Resumen de contenidos para Team International TEAM HT 52
Página 1
Haartrockner Travel Hair Dryer Sèche-Cheveux de voyage Haardroger Secador de Pelo de viaje Secador Asciugacapelli Turystyczna suszarka do włosów Uscator de par voiaj Сешоар за пътуване TEAM HT 52 230V~ 50Hz 1200W 091216...
Página 3
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen. Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Página 4
BITTE BEACHTEN SIE FOLGENDES GEBRAUCH DES HAARTROCKNERS Luftstrom-Schalter BEI GEBRAUCH: OHNE LUFTDÜSE: MIT LUFTDÜSE: PFLEGE:...
Página 5
NACH BENUTZUNG DES HAARTROCKNERS UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG...
Página 6
IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance. Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge, must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
Página 7
SPECIAL ATTENTION HOW TO USE YOUR HAIR DRYER Speed switch WHILE IN USE: WITHOUT CONCENTRATOR NOZZLE WITH CONCENTRATOR NOZZLE: CLEANING AND CARE: AFTER USE PROTECTION OF THE ENVIRONMENT– DIRECTIVE 2002/96/EC...
Página 8
POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité.
Página 9
ATTENTION UTILISATION DE VOTRE SECHE-CHEVEUX Sélecteur de puissance LORS DE L'UTILISATION : SANS CONCENTRATEUR: AVEC CONCENTRATEUR ENTRETIEN :...
Página 10
APRES UTILISATION DE L'APPAREIL PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE...
Página 11
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt. Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
Página 12
OPGELET GEBRUIK VAN DE HAARDROGER Luchtstroom-schakelaar BIJ GEBRUIK: ZONDER BLAASMOND MET BLAASMOND: ONDERHOUD:...
Página 13
NA GEBRUIK MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG...
Página 14
CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
Página 15
ATENCIÓN UTILIZACIÓN DEL SECADOR Selector de potencia ANTES DE UTILIZAR SIN CONCENTRADOR CON CONCENTRADOR: MANTENIMIENTO DESPUES DE UTILIZAR SU SECADOR PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE –DIRECTIVA 2002/96/CE...
Página 16
PARA A SUA SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento. Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se estiverem vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho.
Página 17
ATENÇÃO COMO USAR O SECADOR DE CABELO Selector de potência ANTES DO USO: SEM O CONCENTRADOR: COM O CONCENTRADOR: LIMPEZA: APÓS A UTILIZAÇÃO DO APARELHO...
Página 18
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE...
Página 19
AVVERTENZE Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Importante: Le persone (inclusi i bambini) che non sono in grado di utilizzare l’apparecchio, sia per incapacità fisiche, sensoriali o mentali, sia per mancanza di esperienza o di conoscenze, non devono utilizzare l’apparecchio a meno che siano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano precedentemente ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio.
Página 20
ATTENZIONE FUNZIONAMENTO Selettore di potenza PRIMA DELL'UTILIZZO SENZA IL CONVOGLIATORE: CON IL CONVOGLIATORE: PULIZIA DOPO L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO...
Página 21
DIRETTIVA 2002/96/CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE...
Página 22
ZASADY BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA Zanim zaczniesz uzywać urzadzenie przeczytaj uwaznie instrukcję. WaŜne: Osoby (w tym dzieci, które ze względów zdrowotnych lub innych mających wpływ na bezpieczne uŜytkowanie urządzenia, nie mogą naleŜycie obsługiwać urządzenia nie powinny go uŜytkować . UŜytkowanie urządzenia moŜe stanowić dla niech niebezpieczeństwo skaleczenia.
Página 23
UśYTKOWANIE Ustwaienia mocy nawiewu PODCZAS UśYCIA: BEZ NASADKI SUPIAJĄCEJ Z NASADKĄ SKUPIAJĄCĄ: CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: PRZECHOWYWANIE OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO...
Página 24
MASURI IMPORTANTE DE SIGURANTA Va rugam cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a folosi aparatul. Important: persoanele ( inclusiv copii) care nu sunt capabile sa foloseasca produsul in siguranta , datorita capacitatii lor fizice, senzoriale sau mentale, sau datorita lipsei de experienta sau cunostere, nu trebuie niciodata sa foloseasca produsul decat daca sunt supravegheati de o persoana responsabila cu siguranta lor sau daca ei anterior au primit instructiuni privind folorirea aparatului.
Página 25
ATENTIE Modalitati de folosire Dupa folosirea Atentie Comutator flux de aer : FOLOSIREA FARA CONCENTRATOR: FOLOSIREA CU CONCENTRATOR: Curatare si intretinere : PROTECTIA MEDIULUI – DIRECTIVA 2002/96/EC...
CERTIFICAT DE GARANTIE TEAM/ROMIX/KALORIK/MAYBAUM/MAGIC/PMD/ECOLINE/ROYAL Declaratia de Conformitate (se va completa conform tabelelor de catre magazin) Produsul : ……………………………………………….……………………………………………... ………….. Magazin : ……………………………………………….…………………………………………………………… Marca/Model : ……………………………………………….……………………………………………………… Adresa, Tel : ……………………………………………….…………………………………………..…………… Nr. Serie : ……………………………………………….…………………………………… ………..…………… Data Vanzarii : ……………………………………………….………………………………………...…………… Termen de garantie : ……………………………………………….……………………………………………… Factura/Chitanta :……………………………………………….……………………………………..
Página 27
Data prelungirii Magazin Semnatura Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R.
Página 28
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате уреда. Важно: Хора (вкл. деца)които не са способни да използват уреда по безопасен начин, поради физическо, психично или умствено заболяване или поради неопитност, не трябва да използват уреда, освен ако те не са контролирани от лице, което отговаря за тяхната безопасност, или...
Página 29
СПЕЦИАЛНО ВНИМАНИЕ ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЕШОАРА Включване на скорост БЕЗ КОНЦЕНТРАТОРНА ДЮЗА С КОНЦЕНТРАТОРНА ДЮЗА ПО ВРЕМЕ НА РАБОТА: ПОЧИСТВАНЕ:...
Página 30
СЪХРАНЕНИЕ ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА – ДИРЕКТИВА 2002/96/EC...
Г А Р А Н Ц И О Н Н А К А Р Т А КУПУВАЧ............................АДРЕС..............................СТОКАТА Е ЗАКУПЕНА ОТ....................................................... НА ДАТА............................ВИД НА СТОКАТА............./МОДЕЛ............ГАРАНЦИОНЕН СРОК........................Гаранционното поддържане на закупената стока се осъществява от „Тирол Сервиз”ООД и е в сила...
Página 32
TEAM HT 52 Deutsch English Français Nederlands Español Português Italiano Polska Română Български...