Descargar Imprimir esta página
ARDES AR6S01 Instrucciones Para El Uso

ARDES AR6S01 Instrucciones Para El Uso

Mosquitera con rejilla electrificada

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

AR6S01
Attenzione: leggere attentamente le avvertenze
contenute
forniscono importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori
consultazioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata
un'adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni circa l'uso in sicurezza dell'apparecchio e
hanno compreso i pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate da bambini senza sorveglianza.
L'apparecchio è previsto solo per uso interno, non
usare all'aperto.
(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU
(FR) INSTRUCTIONS D'EMPLOI
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO
(IT) ZANZARIERA A GRIGLIA ELETTRIFICATA
(EN) BUG ZAPPER
(CZ) ELEKTRONICKÁ PAST NA HMYZ
(SK) ELEKTRONICKÁ PASCA NA HMYZ
(FR) MOUSTIQUAIRE À GRILLAGE ÉLECTRIFIÉ
(DE) ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER
(ES) MOSQUITERA CON REJILLA ELECTRIFICADA
(IT) AVVERTENZE
nel
seguente
libretto
in
quanto
1 / 36

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARDES AR6S01

  • Página 1 (DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN (ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO (IT) ZANZARIERA A GRIGLIA ELETTRIFICATA (EN) BUG ZAPPER (CZ) ELEKTRONICKÁ PAST NA HMYZ AR6S01 (SK) ELEKTRONICKÁ PASCA NA HMYZ (FR) MOUSTIQUAIRE À GRILLAGE ÉLECTRIFIÉ (DE) ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER (ES) MOSQUITERA CON REJILLA ELECTRIFICADA (IT) AVVERTENZE...
  • Página 2 L’apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. L’apparecchio non deve essere utilizzato all’interno di fienili, stalle ed ambienti simili. L’apparecchio non deve essere usato in ambienti dove potrebbero essere presenti vapori infiammabili o polveri esplosive. La lampada può essere sostituita solo presso i centri assistenza autorizzati dal costruttore, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Página 3 Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che sia spento. Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare: non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide;...
  • Página 4 contatto griglia interna elettrificata. È raccomandato l’uso dell’apparecchio solo ed esclusivamente in ambienti interni; non vengono considerati tali, tutti quei locali dove sono riposti materiali infiammabili (stalle, granai, scuderie e simili). Posizionare l’apparecchio distante almeno 2 metri dalle persone per evitare che gli insetti, prima di essere catturati, possano recare noiosi disturbi.
  • Página 5 (IT) GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Página 6 (EN) WARNINGS Attention: carefully read the instructions contained in this manual as they provide important in- formation regarding the safety of installation, use and maintenance. important instructions to keep for future reference. This appliance may be used by children from 8 years up and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or lack of experience or knowledge provided that good monitoring is ensured or they have...
  • Página 7 WARNING: never use the appliance without its collection tray (4). HIGH VOLTAGE Keep your warranty, the sales receipt and the instruction manual for each further consultation. After removing the packaging, make sure that the appliance is intact and in case of visible damage do not use it and consult a qualified professional. Do not leave packaging within the reach of children, or use it as a toy: it is an electrical appliance and must be considered as such.
  • Página 8: (En) Technical Informations

    (EN) TECHNICAL INFORMATIONS 1 – Plug 3 – External grid 2 – High voltage grid 4 – Collection tray (EN) INSTRUCTIONS FOR USE Ecological mosquito net has a special actinic light, completely harmless, attracting insects which are electrocuted when they touch the internal electrical grid.
  • Página 9 NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER. (EN) DISPOSAL USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
  • Página 10 (EN) GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Página 11 (CZ) VAROVÁNÍ Pozor: důkladně si přečtěte tyto pokyny, jelikož obsahují důležité informace týkající bezpečnosti, instalace, použití údržby. uschovejte si je pro použití v budoucnosti. Tento přístroj smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o správném a bezpečném použití...
  • Página 12 viditelného poškození a v případě poškození jej nepoužívejte a kontaktujte servis. Nenechávejte obalové materiály v dosahu dětí, není to hračka: je to elektrické zařízení a musí se s ním dle toho zacházet. Před připojením přístroje se ujistěte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí...
  • Página 13 zástrčku k elektrické zásuvce. Přístroj umístěte nejméně 2 metry od osoby, abyste zabránili rušení hmyzem předtím, než bude zachycen v pasti. Nesměrujte přístroj na okna nebo dveře a jiné otvory venku, abyste zabránili přitahování hmyzu zvenčí. Nechte přístroj zapnutý během noci, aby se rozvinul skutečný...
  • Página 14 (CZ) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které...
  • Página 15 Zodpovědný zástupce za servis pro ČR Distributor na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, PRIVEST s.r.o. Luxell, Graef Na Zlatnici 301/2 ČERTES spol. s r.o. Praha 4, PSČ 147 00 Donínská 83 www: www.privest.cz 463 34 Hrádek nad Nisou Email: info@privest.cz Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
  • Página 16 (SK) VAROVANIE. Pozor: dôkladne si prečítajte tieto pokyny, pretože obsahujú dôležité informácie týkajúce bezpečnosti, inštalácie, použitia údržby. Uschovajte si ich pre použitie v budúcnosti. Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez dostatočných skúseností, ak sú...
  • Página 17 poškodený a v prípade poškodenia ho nepoužívajte a kontaktujte servis. Nenechávajte obalové materiály v dosahu detí, nie je to hračka: je to elektrické zariadenie a musí sa s ním podľa toho zaobchádzať. Pred pripojením prístroja sa uistite, že napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu na výrobnom štítku.
  • Página 18 zachytený v pasci. Nesmerujte prístroj na okná alebo dvere ani iné otvory vonku, aby ste zabránili priťahovaniu hmyzu zvonku. Nechajte prístroj zapnutý počas noci, aby sa rozvinul skutočný účinok. Po použití vždy odpojte od siete. (SK) Údržba: Pred čistením alebo akoukoľvek údržbou odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky.
  • Página 19 (SK) ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí...
  • Página 20 Zodpovedný zástupca za servis pre SR Distribútor ČERTES SK, s.r.o. PRIVEST s.r.o. Pažite č. 42 Na Zlatnici 301/2 010 09 Žilina Praha 4, PSČ 147 00 tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173 www: www.privest.cz mobil: +421 905 259213 Email: info@privest.cz +421 907 241912 Telefon: (+420) 241 410 819 Pracovná...
  • Página 21: (Fr) Avertissements

    (FR) AVERTISSEMENTS Attention: lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute future consultation. Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à...
  • Página 22 Si le câble d'alimentation devait être endommagé, il doit être remplacé exclusivement auprès des centres d'assistance autorisés par le fabricant, afin de prévenir tout risque. AVERTISSEMENT: n'utilisez jamais l'appareil sans le tiroir insectes (4). TENSION DANGEREUSE Conserver la garantie, le ticket fiscal et la notice d’instructions pour toute future consultation.
  • Página 23 Cet appareil a été conçu et fabriqué pour fonctionner dans un environnement domestique ; par conséquent, toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et donc dangereuse. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut pas être démonté. Pour ne pas compromettre le fonctionnement de l’appareil, utiliser seulement des accessoires d’origine.
  • Página 24 Pour nettoyer la grille électrifiée, utiliser une brosse à poils souples, tandis que pour la grille extérieure, utiliser un chiffon doux et légèrement humide. Pour nettoyer le collecteur d'insectes, utiliser un dégraissant à base de détergent. Il est conseillé de répéter l'opération de nettoyage tous les 15 jours. Ne pas utiliser d'essence, d'alcool ou d'autres produits chimiques pour le nettoyage.
  • Página 25 (FR) GARANTIE Conditions La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat. L’appareil doit être remis exclusivement à notre SAV agréé. La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
  • Página 26: (De) Warnhinweise

    (DE) WARNHINWEISE Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung der Maschine bieten. Wichtige Hinweise, die für die weitere Verwendung aufzubewahren sind. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen eingeschränkten körperlichen,...
  • Página 27 Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, dann darf dieses nur durch einen, vom Hersteller genehmigten, Kundendienst ausgetauscht werden, um jeglichem Risiko vorzubeugen. WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Insektenschublade (4). GEFÄHRLICHE SPANNUNG Bewahren Sie die Garantie, die Quittung und die Gebrauchsanweisung zum weiteren Nachschlagen auf.
  • Página 28 machen, natürlich nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Das Gerät wurde für den Betrieb in häuslicher Umgebung gebaut und konstruiert; jede andere Verwendung ist daher als unsachgemäß und damit als gefährlich anzusehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Aus Sicherheitsgründen kann das Gerät nicht zerlegt werden.
  • Página 29 (DE) Wartung Vor jeder Reinigung und Wartung den Stecker aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie zum Reinigen des elektrifizierten Gitters eine Bürste mit weichen Borsten und für das Außengitter ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen des Insektensammlers einen Entfetter auf Reinigungsmittelbasis.
  • Página 30 (DE) GARANTIE Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn sie korrekt ausgefüllt und mit der Quittung, die das Kaufdatum belegt, versehen ist. Das Gerät darf nur an unserem autorisierten Kundendienstzentrum abgegeben werden. Unter Garantie versteht man den Austausch oder die Reparatur von Komponenten des Gerätes, die aufgrund von Fabrikationsfehlern von Anfang an defekt sind.
  • Página 31: (Es) Advertencias

    (ES) ADVERTENCIAS Atención: leer atentamente advertencias contenidas en el siguiente manual ya que suministran indicaciones importantes en cuanto a la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Instrucciones importantes que deben conservarse para consultas adicionales. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si se les asegura una...
  • Página 32: Tensión Peligrosa

    Si el cable de alimentación se dañara, debe ser sustituido solamente en los centros de asistencia autorizados por el fabricante de modo de prevenir todo riesgo. ADVERTENCIA: nunca use el aparato sin el cajón de insectos (4). TENSIÓN PELIGROSA Conservar la garantía, la factura fiscal y el manual de instrucciones para consultas adicionales.
  • Página 33 El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes domésticos; por lo tanto cualquier otro uso es de considerarse inadecuado y por lo tanto peligroso. No usar el aparato al abierto. Por motivos de seguridad el aparato no puede ser desmontado. Para no comprometer la funcionalidad del aparato, utilizar solo accesorios originales.
  • Página 34 (ES) Mantenimiento Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento. Para la limpieza de la rejilla electrificada utilizar un pincel de cerdas suaves mientras que para la rejilla externa usar un paño suave y ligeramente húmedo. Para la limpieza del recogedor de insectos utilizar un producto desengrasante a base de detergente.
  • Página 35 (ES) GARANTÍA Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia nuestro autorizado.
  • Página 36 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA 36 / 36...