Podmienky nabíjania
• Teplota okolia: -10 – 40 °C
• Vlhkosť: 65 ± 25 %
• Nízka teplota má za následok dlhšiu dobu nabíjania
• Nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín
• Na zachovanie batérie nabíjajte aspoň raz za 3 mesiace
• Výrobok počas nabíjania nepoužívajte
SLO Pogoji polnjenja
• Temperatura okolice: -10–40°C
• Vlažnost: 65±25 %
• nizke temperature podaljšajo čas polnjenja
• ne polnite dlje kot 24 ur
• za ohranjanje baterije polnite najmanj enkrat na 3 mesece
• izdelka med polnjenjem ne uporabljajte
TR Şarj etme koşulları
• Ortam sıcaklığı: -10 – 40°C
• Nem: %65±25
• Sıcaklığın düşük olması şarj işleminin uzamasına neden olur
• 24 saatten uzun süre şarj etmeyin
• 3 ay içinde en az bir kez şarj ederek aküyü koruyun
• Şarj işlemi sürerken ürünü kullanmayın
HR Uvjeti punjenja
• Ambijentalna temperatura: -10 – 40°C
• Vlažnost: 65±25%
• Niska temperatura će uzrokovati dulje vrijeme punjenja
• Nemojte puniti neprekidno dulje od 24 sata
• Napunite najmanje jednom u 3 mjeseca da biste zaštitili bateriju
• Nemojte koristiti proizvod tijekom punjenja
RO Cerințe pentru încărcare
• Temperatură ambientală: -10 – 40°C
• Umiditate: 65±25%
• Temperatura scăzută conduce la prelungirea timpului de încărcare
• Nu lăsați să se încarce mai mult de 24 de ore
• Încărcați cel puțin o dată la 3 luni pentru a menține bateria în stare bună
• Nu folosiți produsul în timp ce se încarcă bateria
BG Условия за зареждане
• Температура на околната среда: -10 – 40°C
• Влажност: 65±25%
• При ниска температура времето за зареждане ще бъде по-дълго.
• Зареждането не бива да надхвърля повече от 24 часа
• Зареждането трябва да се извършва най-малко веднъж на 3
месеца, с цел да се поддържа батерията
• Не използвайте продукта по време на зареждането
EST Laadimistingimused
• Keskkonnatemperatuur: -10 – 40°C
• Niiskus: 65±25%
• Madalal temperatuuril kulub laadimiseks rohkem aega
• Ärge laadige üle 24 tunni
• Aku hooldamiseks laadige seda vähemalt üks kord 3 kuu jooksul
• Ärge kasutage toodet laadimise ajal
OSRAM GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg
Germany
www.osram.com
GUARANTEE (www.osram.com/guarantee)
NAME
ADDRESS
PRODUCT NAME, MODEL
DATE OF PURCHASE
LT Įkrovimui reikalingos sąlygos
• Aplinkos temperatūra: -10 – 40 °C
• Drėgnis: 65 ± 25 %
• Esant žemai temperatūrai įkrovimo laikas bus ilgesnis
• Nekraukite ilgiau kaip 24 val
• Kraukite bent kartą per 3 mėnesius, kad akumuliatorius veiktų
• Įkrovimo metu gaminio nenaudokite
LV Uzlādes noteikumi
• vides temperatūra: -10 – 40°C
• mitrums: 65±25%
• zema temperatūra palielinās uzlādes laiku
• nelādējiet nepārtraukti ilgāk nekā 24 stundas
• lai saglabātu akumulatoru, uzlādējiet to vismaz reizi 3 mēnešos
• uzlādes laikā neizmantojiet produktu
SRB Uslovi punjenja
• Ambijentalna temperatura: -10 – 40°C
• Vlažnost: 65±25%
• Niska temperatura će dovesti do dužeg vremena punjenja
• Nemojte puniti neprekidno duže od 24 sata
• Napunite najmanje jednom u 3 meseca da biste zaštitili bateriju
• Ne koristite proizvod za vreme punjenja
UA Умови зарядки
• Температура навколишнього повітря: -10 – 40°C
• Вологість: 65±25%
• Нижча температура спричинить збільшення часу зарядки
• Не заряджайте протягом більше, ніж 24 годин
• Заряджайте хоча б раз на 3 місяці для підтримання батареї у справному стані
• Не використовуйте пристрій під час зарядки
KZ Зарядтау жағдайлары
• Орта температурасы: -10 – 40°C
• Ылғалдылық: 65±25%
• Төменгі температура зарядтау уақытын ұзартады
• 24 сағаттан артық зарядтамаңыз
• Батареяны күтіп ұстау үшін кемінде 3 ай сайын зарядтаңыз
• Зарядтау кезінде өнімді қолданбаңыз
GB The product is operable in below conditions. D Das Produkt ist unter den
untenstehenden Bedingungen betriebsbereit. F Le produit est utilisable dans les
conditions ci-dessous. I Il prodotto può essere impiegato nelle seguenti con-
dizioni. E El producto es operable en las siguientes condiciones. P O produto
pode funcionar perante as condições ilustradas em baixo. GR Το προϊόν λειτουρ-
γεί στην παρακάτω κατάσταση. NL Het product kan in onderstaande omstandig-
heden functioneren. S Produkten kan användas under nedanstående driftförhål-
landen. FIN Tuotetta voidaan käyttää alla olevissa oloissa. N Produktet kan brukes
i minusgrader. DK Produktet kan anvendes under nedenstående betingelser.
CZ Výrobek funguje za následujících podmínek. RUS Изделие разрешается ис-
пользовать в приведенных ниже условиях. H A termék az alábbi körülmények
között működőképes. PL Poniżej podano warunki pracy produktu. SK Produkt
funguje za nasledujúcich podmienok. SLO Izdelek je funkcionalen v spodnji stanju.
TR Ürün aşağıdaki koşulda çalıştırılabilir. HR Proizvod se može koristiti u dolje
navedenim uvjetima. RO Produsul poate fi operat în condițiile indicate în continu-
are. BG Продуктът може да функционира при посочените по-долу условия.
EST See toode on kasutatav allpool toodud tingimustel. LT Produktą galima nau-
doti esant toliau nurodytoms sąlygoms. LV Produkts ir izmantojams turpmāk
norādītajā temperatūrā. SRB Proizvod se može koristiti u dole navedenim uslovima.
UA Пристрій слід використовувати за нижченаведених умов. KZ Бұл өнімді
төмендегі жағдайларда қолдануға болады.
C10449057
G10605512
05.07.16