STEP 1 - CHARGING
Connect the Micro-USB charging cable to any powered USB port and to the charging
port of the BTX2. The status indicator light will turn blue once the BTX2 is charged and
ready for use. Close the USB port cover completely after charging for maximum sweat
resistance.
DE
2 hrs
FR
ES
RU
KO
ZH
SCHRITT 1 - AUFLADEN: Verbinden Sie das
Micro-USB-Ladekabel mit einem ans Stromnetz angeschloss-
enen USB-Port und dem Anschluss des BTX2. Die
Statusanzeige am rechten Hörer leuchtet blau, sobald das
Gerät aufgeladen und betriebsbereit ist. Für maximale
Schweißabweisung, stellen Sie sicher, dass die Abdeckung
des USB-Anschlusses nach dem Aufladen des Headsets
geschlossen wird.
ÉTAPE 1 - RECHARGE: Branchez le câble de charge
micro-USB à un port USB alimenté et au port de charge du
BTX2. Le voyant d'état sur l'oreillette de droite deviendra bleu
une fois qu'ils sont chargés et prêts à l'emploi. Pour une
résistance optimale à la transpiration, assurez-vous de bien
refermer le couvercle du port USB après avoir chargé les
écouteurs.
PASO 1 - CARGA: Conecte el cable de carga Micro USB a
cualquier puerto USB activo y al puerto de carga de los BTX2.
La luz indicadora de estado en el auricular derecho cambiará
a azul una vez que estén cargados y listos para usarse. Para
una mayor resistencia al sudor, asegúrese de que la cubierta
del puerto USB esté completamente cerrada después de
cargar los audífonos.
1
,
.
1 단계 - 충전중: 마이크로 USB 케이블을 이용해 BTX2의 충전
포트와 전원이 들어온 컴퓨터 혹은 USB 충전기에 연결합니다.
BTX2가 충전되고 사용 준비가되면, 상태 표시등이 파란색으로
바뀝니다. 충전이 완료되면 USB 포트의 덥개를 덮어 물기로 부터
보호합니다.
步骤1 - 充电: 将USB充电线缆连接到任何USB供电端口,另一端连
接BTX2 Micro-USB接口。 电池充满后,红色指示灯变蓝。 充电完
成后请关闭USB充电口保护盖,否则将会失去防水性能。
:
USB-
.
-USB
.