Descargar Imprimir esta página

Duka CR-ST2 L/R -AC Instrucciones Para El Montaje página 19

Publicidad

GB
Important!
Before assembling the shower, please control if the product has
been damaged by the transport. We don't assume responsibility
for damaged products which are already assembled. For
cleaning use a pH-neutral cleaning agent or the special cleaner
recommended by us. Not to use are solvents, as well as alkaline,
solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents.
Required assembly tools:
Water level, pencil, hammer, drill, drill 6 mm, cross-shaped
screwdriver, screwdriver, steeldrill 3mm, silicon.
2,17,19,33,35
Mark the position of the wall profiles.
3,4,18,20,34,36
Drawing indicates left side hinge. For right
side hinge please start installation on right side.
Attention: please ensure to check the wall condition and the
position of electrical wiring, gas and water piping. Plugs and
screws, provided with the shower enclosure, are only suitable
for masonry walls. For different wall constructionand material
types, please use the appropriate fixing means. Use only sealants
suitable for the surfaces and materials on which the shower
enclosure will be installed. Erection, installation, fixing on the
wall and sealing of the shower enclosure must be properly done
according to good practice. In case of doubt on erection and
installation procedures, please contact the reseller.
8,9,25,26,40,41
Insert the enclosure in the wall profiles.
21, 37
Insert the fix-panel as shown in the drawing.
11,27,42
Drill and screw the profiles.
12,28,43
Fine adjustment of the door:
With the regulations-screw, the door can be adjusted.
If the magnetic profiles after the regulation of the compensation
profiles does not close on the whole length, You have the
possibility to knock out of the glass the magnetic
profile fixed on it.
14,15,30,31,45,46
Once the shower enclosure is
assembled, it must be isolated with silicone according to the
drawings.
Attention:Please assure that the surfaces used to isolate (glass,
profiles, shower tray, floor, etc.) is clean. Please wait for 24 hours
till the silicone is dry before using it.
Zum herausnehmen • Foglio da staccare • Om uit te nemen • Take out the folder • À enlever • Oja a extraer • Do wyciàgni´cia
F
Attention!
Avant de commencer les opérations de montage, assurez-vouz
que votre cabine n'a subi aucun dommage durant le transport.
Les réclamations pour cause de dommage ne peuvent être
acceptées lorsque la cabine est déjà montée. Pour nettoyer
veuillez utiliser un produit de nettoyage au pH neutre ou
le produit spécial que nous recommandons. N'utilisez pas
de solvants, de produits alcalins, acides à base de chlore ou
agressifs.
Outils requis:
tournevis cruciforme, niveau à bulle, crayon, perceuse, mèche de
6 mm pour la pierre, mèche da 3 mm pour l'acier et silicone.
2,17,19,33,35
Marquer la position des profils au mur.
3,4,18,20,34,36
Le dessin se réfère à un montage à gauche,
pour un montage à droite, commencer à droite.
Attention: il est important de vérifier l'absence de canalisations
d'eau, de gaz ou de câbles électriques dans le mur. Les chevilles
et vis fournies avec la cabine ne sont appropriées pour tous
les matériaux de maçonnerie et bétons. Pour des murs réalisés
avec d'autres matériaux veuillez utiliser pour cela du matériel
de fixation approprié. N'utilisez que du silicone ou un produit
d'étanchéité qui est approprié aux surfaces et matériaux, où la
cabine douche sera installée. La fixation au mur, l'assemblage et
le siliconnage de la cabine de douche doivent être mis en oeuvre
soigneusement et professionnellement. Si des questions devaient
naître concernant l'assemblage, veuillez vous adresser à votre
détaillant.
8,9,25,26,40,41
Insérer la cabine dans les profils au mur.
21, 37
Introduire la partie latérale suivant le dessin.
11,27,42
Percer et fixer les montants.
12,28,43
Réglage fine porte:
Au moyen de la vis de réglage on peut pendant les années
réguler la porte. Si le profil avec aimant ne devait pas fermer sur
la longueur entière, après le réglage des profils de compensation,
vous avez la possibilité de déplacer les profils du verre, afin
que les aimants ferment parfaitement.
14,15,30,31,45,46
La cabine de douche, une fois que
l'assemblage est terminé, doit être siliconée selon le dessin.
Attention: les surfaces intéressées (verre, profils, receveur de
douche, sol, etc.) doivent d'abord être nettoyées. Avant d'utiliser
le cabine de douche, laisser durcir le silicone pendant 24 heures.
E
Importante!
Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de
trasporte. Para daños a productos ya montados no asumamos
alguna responsabilidad. Limpiar cada semana con agua y jabón,
no utilizar diluentes, detergentes rasgueantes, bencina, ... Para la
limpieza utilizar un detergente con un PH neutral
o el detergente neutral recomendado de duka. No utilizar
diluentes y/o substancias alcalinas, substancias que contienen
solventes, ácidos, cloro o materias abrasivas.
Herramientas por el montaje:
Nivel, lápiz, puntero, martillo, tallador, punta de 6 mm, 3 mm
por acero, destornillador a cruz, destornillador plano y silicón.
2,17,19,33,35
Señalar la posición de los perfiles a pared
3,4,18,20,34,36
El dibujo fue hecho para una situación con
puerta a izquierda. Si tiene que montar la puerta e la derecha,
empezar, por favor, po el lado derecho.
Atención: controlar por favor las condiciones de las paredes
y la ubicación de líneas de gas, energía y agua. Los tacos y los
tornillos enviados juntos a la mampara son adecuados para
material edil en cemento y para material de construcción de
paredes. Para paredes realizadas con material constructivo
diferente tiene que utilizar material de fijación en función
del material de construcción. Utilizar solo silicón o material
de insolación adapto a las superficies sobre las que se fija la
mampara. La fijación a pared, el montaje y la siliconatura de la
mampara tienen que ser hechas en manera precisa y profesional.
Si tiene preguntas al respecto del montaje, las rogamos de
contactar el distributor.
8,9,25,26,40,41
Inserir la mampara en los perfiles de
compensación fijados a pared.
21, 37
Inserir el fijo siguiendo el dibujo.
11,27,42
Taladrar y fijar los perfiles de compensación.
12,28,43
Regulación fine puerta:
A trabes delos tornillosse puede re-posicionar la puerta.
Si después de la regulación de los perfiles de compensación,
los dos perfiles con el imán no cierran totalmente la cabina
de ducha, Ud. tiene también la posibilidad de golpear un poco
el perfil con el imán afuera del vidrio y arreglar al final in este
mod
14,15,30,31,45,46
La cabina de ducha, una vez ha
concluido su instalación, debe ser sellada con silicona como se
indica en el diseño. Atención: las superficies en contacto con
la silicona (cristal, perfiles, plato de ducha, pavimento, etc.) se
deben limpiar con anterioridad. Antes de utilizar la cabina de
ducha, deben pasar al menos 24 horas.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cr-svCr-s