DE
1.
Montage der Räder
Stecken Sie die Räder (A) und Unterlegscheiben (B) auf die Vorderachse auf und sichern sie
mit einem Clip (C). Stecken Sie die Radkappen (D) auf.
2.
Montage Rückenlehne
Montieren Sie die Rückenlehne wie gezeigt an der oberen, hinteren Position des Rutschers, bis
sie einrastet.
3.
Montage Lenkrad
Setzen Sie das Lenkrad auf die dafür vorhergesehene Stelle und sichern Sie es mit der
Schraube und der Mutter.
4. Einsetzen der Batterien
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Legen Sie 2 AAA Batterien ein, achten Sie auf die richtige
Polung. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schrauben ihn fest.
5. Funktionen Lenkrad
A Musik
B Hupe
6. Sitz
Kofferraum unter der Sitzfläche.
GB
1.
Wheel assembly
Insert the wheel (A) and shim (B) to the front axle, fix it with clip (C). Lock the wheel cap (D).
2.
Backrest assembly
Insert the backrest into the designated location at the rear upper end oft he car.
3.
Steering wheel assembly
Please install the steering wheel to the specific place and use screw and hex nut to screw it
tightly
4. Insert the batteries
Remove the battery compartment cover. Fit the 2 x AAA batteries, observe the correct polarity.
Replace the battery hatch
5. Functions of the steering wheel
A
Music
B
Horn
6. Seat
Boot under the seat.
FR
1.
Montage des roues
Maintenant vous pouvez engager la roue (A). De l 'extérieur placez une rondelle (B) sur l'axe
ainsi qu'un clip (C) pour sécuriser l'ensemble. Engagez le carénage de roue (D).
2.
Monter le dossier
Engagez support arrière dans les pièces de réceptions jusqu'à entendre le clic de fixation.
3.
Montage du volant
Placez le volant sur ce site imprévu. Vissez l'écrou et la vis.
4. Mise en place des piles
Retirez le couvercle de la batterie. Insérer les piles 2 x AAA, respectez la polarité. Remplacer
le couvercle du compartiment.
5. Fonctions du volant
A
Musique
B
Klaxon
6. Siège
Coffre sous le siège
IT
1.
Montaggio della ruote
Adesso potete inserire la ruota (A) e dall'esterno viene inserito una rondella (B) e fissata con
un clip (C). Premere i copriruota (D)
2.
Montaggio dello schienale
Montare lo schienale come indicato alla parte superiore, posteriore del scooter.
3.
Montaje del volante
Coloque el volante en el sitio previsto. Atornille la tuerca y el tornillo.
4. Inserimento delle batterie
Togliere il coperchio del scomparto batterie. Inserire 2 x AAA batterie nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli.Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
5. Funzioni del volante
A
Musica
B
Clacson
6. Sedile
Cofano sotto il sedile
ES
1.
Montaje de las ruedas
Ahora cologar la rueda (A) y desde el exterior se tiene que poner una arandela (B) y fijarla con
un clip (C). Presione la tapa de la ruedas (D).
2.
Montaje del respaldo
Montar el respaldo como en la imagen en la posición superior, trasera del correpasillo.
3.
Montaje del volante
Coloque el volante en el sitio previsto. Atornille la tuerca y el tornillo.
4. Colocar las pilas
Retire la tapa del compartimiento de la batería. Coloque 2 x AAA baterías, respetando la
polaridad. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
5. Funciones del volante
A
Musica
B
Claxon
6. Asiento
Maletero bajo el asiento
CZ
1. Nasazení kol
Nandejte kolo (A) a podložku (B) na přední nápravu a
upevněte ji závlačkou (C). Nasaďte kryt kola (D).
2. Montáž zádové opěrky
Nasaďte zádovou opěrku do určené polohy na vrchní části
automobilu.
3. Montáž volantu
Nasaďte volant do určené polohy a zajistěte ho šroubem a
maticí.
4. Vložení baterie
otevřete kryt bateriového prostoru. Vložte 2 x AAA baterie,
dodržujte správnou polaritu. Nasaďte kryt baterií a
přišroubujte jej.
5. Funkce volantu
A Hudba
B Klakson
6. Sedadlo
Úložný prostor pod sedadlem.
PL
1. montaż kół
Załóż kółka (A) i podkładki (B) na przednią oś i zabezpiecz je zaciskiem (C).
Założyć kołpaki piast (D).
2. montaż oparcia
Zamontuj oparcie w górnym, tylnym położeniu suwaka, jak pokazano na rysunku, aż do
zablokowania.
3. montaż koła kierownicy
Umieścić kierownicę w wyznaczonym miejscu i zabezpieczyć ją śrubą z nakrętką.
4. wkładanie baterii
Otwórz pokrywę komory baterii. Włóż 2 baterie AAA, upewniając się, że polaryzacja jest
prawidłowa. Załóż pokrywę komory baterii i przykręć ją. to mocno.
5. unkcje kierownicy
A Muzyka B Klakson
6. siedzisko
Bagażnik pod siedzeniem.
NL
1. Wielen monteren
Plaats de wielen (A) en de sluitringen (B) op het vooras en zet ze met een clips vast (C).
Wieldoppen monteren (D).
2. Rugleuning installeren
Monteer zo de rugleuning in de bovenste achterste positie van het schuifelement dat het klikt.
De rugleuning moet worden geïnstalleerd zoals in de afbeelding.
3. Stuurwiel installeren
Plaats het stuurwiel op de juiste plaats en draai met schroef en moer vast.
4. Batterij zetten
Open het deksel van het batterijvakje. Plaats 2 AAA batterijen. Zorg ervoor dat de batterijen met
de juiste polariteit worden geplaatst. Plaats het deksel van het batterijvakje en draai met de
schroef vast.
5. Functies van het stuurwiel
A Muziek
B Claxon
6. Zetel
De kofferruimte bevindt zich onder de zetel.
SK
1. Montáž kolies
Kolesá (A) a podložky (B) položte na prednú nápravu a zaistite ich sponou (C).
Namontujte puklicu (D).
2. Montáž operadla
Namontujte operadlo do hornej, zadnej polohy posúvača, kým evidentne nezacvakne.
Namontujte operadlo spôsobom opísaným na obrázku.
3. Montáž volantu
Volant umiestnite do príslušnej polohy a dotiahnite ho skrutkou a maticou.
4. Vkladanie batérií
Otvorte kryt na priehradke pre batérie. Vložte 2 batérie AAA. Dbajte na to, aby boli batérie
vložené podľa správnej polarity. Namontujte späť kryt priehradky na batérie a zaskrutkujte ho.
5. Funkcie volantu
A Hudba
B Klaksón
6. Sedenie
Kufor je umiestnený pod sedadlom.
5