Página 1
C O R D L E S S E L E C T R I C K E T T L E Kettle R E A D T H E S E I N ST R U C T I O N S B E F O R E U S E . I T I S E SS E N T I A L T H AT YO U F O L LOW T H E S E I N ST R U C T I O N S TO AC H I E V E O P T I M U M R E S U LTS .
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions carefully. 2. Do not touch hot surfaces. Always lift by handle or knob on lid. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plug, Kettle or Kettle base in water or other liquid.
Página 3
12. Do not attempt to plug any device other than designated Kettle into the base unit. 13. Do not place base or Kettle on or near hot gas or electric burner or in a heated oven. 14. Do not operate Kettle unless lid is fully closed. 15.
Página 4
FIRST USE OF THE ELECTRIC KETTLE • Read all safety and operating instructions carefully before using the Kettle for the first time. An adult should provide close supervision if Kettle is being used by children or handicapped or infirm. • For new Kettles, do not use the first filling of boiled water, discard it, rinse out the Kettle and refill with fresh water.
Página 5
• The Kettle can be lifted easily from the base for pouring or serving. The pouring spout has been specially designed to easily pour even small amounts of water. • Replace the Kettle on the base unit when finished pouring. The power switch must be lifted to the on position if you wish to restart the heating of the water.
Página 6
BOIL-DRY PROTECTION CAUTION: Avoid boiling the Kettle dry. Never operate Kettle with less than 3 cups of water. This Kettle is equipped with a pair of self-resetting “boil-dry” switches that protect the appliance in the event of improper use. If heating is accidentally started without sufficient water or if the water evaporates completely, the appliance is automatically switched OFF by the “boil-dry”...
Página 7
B O U I L L O I R E É L E C T R I Q U E S A N S F I L Bouilloire V E U I L L E Z L I R E C E S I N ST R U C T I O N S AVA N T L’ I N STA L L AT I O N . I L E ST E S S E N T I E L D E R E S P E C T E R C E S I N ST R U C T I O N S P O U R O BT E N I R L E S M E I L L E U R S R É...
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, il est impératif de toujours respecter des précautions de base, notamment les précautions suivantes : 1. Lisez attentivement toutes les instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Soulevez toujours par la poignée ou le bouton situé...
Página 9
12. N’essayez pas de brancher un autre appareil que la bouilloire désignée à son socle. 13. Ne placez pas le socle ou la bouilloire sur ou près d’un réchaud électrique ou à gaz, ou dans un four chaud. 14. N’utilisez pas la bouilloire tant que son couvercle n’est pas complètement fermé.
PREMIÈRE UTILISATION DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE • Lisez attentivement toutes les instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation avant de vous servir de la bouilloire pour la première fois. Un adulte devrait superviser attentivement toute utilisation de la bouilloire par un enfant ou une personne handicapée ou infirme.
Página 11
• Soulevez l’interrupteur d’alimentation en position « ON ». Le témoin lumineux rouge situé près de l’interrupteur devrait s’allumer pour indiquer que l’appareil est en marche. • Normalement, la bouilloire s’éteint automatiquement dans les 30 secondes environ suivant l’ébullition. • Le temps nécessaire à...
Página 12
DÉTARTRAGE Dans les zones où l’eau courante possède une teneur élevée en calcium, la bouilloire doit être détartrée à intervalles réguliers. • Remplissez la bouilloire avec une solution d’1/2 litre d’eau et 6 cuillères à soupe de vinaigre, puis portez le tout à ébullition. •...
Página 13
MAINTENANCE Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. L’appareil ne comporte pas de pièces remplaçables par l’utilisateur. Confiez la maintenance de l’appareil à un personnel qualifié. Veuillez inclure votre adresse de retour et une brève description du problème ou du dommage à...
Página 15
H E R V I D O R E L É C T R I C O S I N C A B L E Hervidor L E E E STAS I N ST R U CC I O N E S A N T E S D E U SA R LO. E S E S E N C I A L Q U E S I G AS E STAS I N ST R U CC I O N E S PA R A LO G R A R Ó...
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar electrodomésticos deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Leer todas instrucciones cuidadosamente. 2. Evitar contacto con superficies calientes. Siempre levantar por el asa o la perilla de la tapa. 3.
Página 17
12. No intentar enchufar ningún dispositivo que no sea el hervidor designado en la unidad base. 13. No colocar la base o el hervidor sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o de gas, ni en un horno encendido. 14.
PRIMER USO DEL HERVIDOR ELÉCTRICO • Leer todas las instrucciones de seguridad y operación cuidadosamente antes de usar el hervidor por primera vez. Un adulto debe supervisar de cerca si el hervidor está siendo utilizado por niños, discapacitados o enfermos. •...
hervidor; se apagará más rápido después de la ebullición si se llena a su nivel “máximo” que si se llena solo a un nivel mínimo. • Si solo desea agua tibia, simplemente interrumpa el procedimiento de calentamiento en cualquier momento apagando el interruptor de alimentación. •...
La descalcificación regular mantendrá el hervidor funcionando al máximo rendimiento y eficiencia eléctrica. También extenderá la vida útil del hervidor. Con el tiempo, pueden aparecer manchas de color marrón claro dentro del hervidor de agua. Esto no es oxidación del hervidor de agua, es el resultado del alto contenido de hierro en el suministro de agua, a menudo denominado costra del hervidor.