Publicidad

Enlaces rápidos

MEGA XL GPS
MEGA C GPS
USER MANUAL
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lezyne MEGA XL GPS

  • Página 1 MEGA XL GPS MEGA C GPS USER MANUAL...
  • Página 2 WiFi se ajusta a las exigencias esenciales y a las otras disposiciones pertinentes Lezyne es una marca depositada en los Estados Unidos y al internacional de la sociedad de la Directiva 1999/5/CE. Los productos señalados CE se ajustan a la Directiva CEM Lezyne los EE.UU, Inc.
  • Página 3 Garantí a Los aparatos GPS Lezyne están cubiertos por una garantí a con uno (1) año a partir de la fecha de compra por su propietario de origen (prueba de compra requerida). Esta garantí a cubre los defectos materiales y de fabricación de la caja y la electrónica de GPS así como del apoyo de fijación proporcionado. La garantí a no cubre el uso normal de las partes, el consumibles como la baterí...
  • Página 4 – Navegación – reinicializar Trayecto 2 – Mapa – reinicializar contador kilométrico – Strava • Información page.56 – Lezyne Track – Aparato • Sensor Pairing page.39 – Micro-logicial (software) – Monitor de frequencia cardiaca – – Monitor Velocidad ajuste –...
  • Página 5 Tomada en mano Botones Apretar para volver al boton de funciones. Mantenga este botón durante 2 segundos para encenderse/apagar el aparato. Presionar para ir a las paginas de la izquierda. ENTRADA Presione el para validar una selección de la pequeña pantalla. Presionan el para activar/desactivar el rétroéclairage MENU Mantenga este botón para acceder a la pantalla MENU.
  • Página 6 Función de los botones de la pantalla menú y pausa Pulse Atrás Arriba MANTENER Seleccionar Abajo Iconos a la pantalla Lezyne Recorrido Sensor de Potencia Estado del GPS Sensor medidor Conexión del teléfono cardí aco Estado de la baterí a...
  • Página 7 Tomada en mano Cargamento Antes de utilizar su aparato GPS Lezyne por primera vez, encarga completamente la baterí a. Se recomienda también conectarle sobre lezyne.com/gpsroot para cargar a distancia la última versión del programa informático de su aparato GPS. 1. Elimine la humedad exterior.
  • Página 8: Poner En Marcha El Gps

    Tomada en mano Poner en marcha el GPS Enciende el GPS manteniendo el botón pulsado, situado a la izquierda Presione y mantiene pulsado el botón Durante 2 segundos para encender el aparato Señal satélite del GPS Antes de poder comenzar una vuelta, la señal GPS debe estar presente. Lo que puede tomar entre 30 y 90 segundos.
  • Página 9: En Final De Trayecto

    Tomada en mano Al comienzo del trayecto 1. Cuando el aparato está listo, al menos 1 punto del icono de estado de la señal GPS es negro. 2. Comience el registro presionando el botón situado abajo a la derecha. 3. Los datos del curso se registran durante la Presione este botón para ejecución del cronómetro.
  • Página 10: Cargamento De Un Trayecto Sobre Un Ordenador

    2. Conecte a su Mini GPS a un ordenador por medio de un cable micro USB. 3. GPS leerá los datos contenidos en las carpetas como un lector USB. 4. En la carpeta GPS Lezyne, encontrará sus ficheros .fit en la carpeta Actividades, que podrá encargar y compartir sobre www.lezyne.com/gpsroot...
  • Página 11: Páginas De Datos

    Menu preparación Pantalla menú Presionar el boton arriba/dercha. Para entrar en el menu de pantalla Opciones de Menu incluyen : • Alerta • Teléfono • Información • Auto • Navegación • Strava* • Bicicleta • Sensores • Personal • Pantalla •...
  • Página 12 Configuración de las pantallas Pagina Preparación las opciones de visualización son tres: • 2 lí neas de datos • 8 lí neas de datos Para modificar la disposición, 1. Mueve arriba o abajo al numero de página que quieres llegar y presiona el botón ENTRADA 2.
  • Página 13: Configuración De Las Pantallas

    Configuración de las pantallas PANTALLA DE DATOS SELECIONADOS En campos puedes seleccionar que quieres qu aparezca en cada linea. Mueve arriba o abajo en la liena que quieres cambiar y presiona enter. Datos Ajustables Distancia Calorí as Distancia vuelta Velocidad *Frec.
  • Página 14: Visualización Unidades De Medida (Unidades Pantalla Formato)

    Configuración de las pantallas Visualización Unidades de medida (Unidades Pantalla Formato) En, puede seleccionar el sistema imperial (millas) o el sistema métrico (kilómetros). Presione ENTRADA y hacer desfilar hacia arriba o hacia abajo, luego presiona ENTRADA para validar la selección. Visualización Luminosidad En Luminosidad, puede seleccionar el porcentaje de la luz procedente de la retroiluminación.
  • Página 15: Configuración De Pantalla

    Configuración de pantalla Rotación del monitor de pantalla **Solo disponible en el Mega XL** En la rotación del monitor puede elegir entre formato Retrato o Paisaje. Presiona ENTER y meve hacia arriba o abajo, presiona ENTER para seleccionar la configuración.
  • Página 16: Pantalla De Notificaciones

    Configuración de las pantallas Pantalla de notificaciones En Notificaciones tu puedes escoger que tamaño quieres usar para la pantalla de notificaciones del teléfono. Presiona ENTER y usa el boton derecho para seleccionar el tamaño. Unas el boton Enter para hacer la selección. Configuración de la hora Formato de la hora Permite seleccionar la visualización de la hora al formato 12:00 o 24:00.
  • Página 17: Configuración De La Hora

    Configuración de la hora Zona Horaria Huso horario permite regular la hora en función de la posición la más cerca posible. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para seleccionar. Presione ENTRADA para validar Horario de verano permite regular la hora que se aplica a su posición. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para seleccionar.
  • Página 18: Acoplamiento De El Teléfono

    4. En TELÉFONO, presiona ENTRADA y selecciona iPHONE o ANDROID con ayuda de los botones indicados con flechas y presiona ENTRADA, lo que lanzará la búsqueda del teléfono. 5. La aplicación Lezyne GPS Ally v2 indicará el aparato Lezyne que busca. Seleccione el aparato y Emparejamiento se indicará. Seleccione emparejamiento. •...
  • Página 19 Phone Pairing – Ally App Emparejamiento al teléfono Si ocurre un emparejamiento de un teléfono o si se está emparejando con un teléfono que ya no desea, reinicie el emparejamiento del teléfono. Esto borrará la información almacenada del teléfono 1. In Phone, select Reset using the arrow buttons and press Enter to make the selection.
  • Página 20 Phone Pairing – Ally App Soporte de configuración Cada vez que necesite más ayuda en la configuración, toque en la opción Más y vaya a Soporte para tutoriales de video vinculados. Tap here to begin GPS Settings (Device Setup) Una vez que la aplicación Ally esté instalada en su teléfono y el teléfono esté sincronizado con el dispositivo GPS, puede usar la aplicación para configurar el dispositivo GPS.
  • Página 21: Configuración General

    Phone Pairing – Ally App Configuración general En la Configuración general, puede ajustar la configuración de Alerta, Automático, Personal, Navegación, Pantalla, Hora y Strava. Tap here to begin...
  • Página 22 Phone Pairing – Ally App Bike and Screen Setup En Bike y Screen Setup puede crear hasta 5 perfiles de bicicleta. Y luego personalice la configuración de la pantalla para cada perfil de bicicleta. Establezca el perfil de la bicicleta por nombre, tipo de deporte, circunferencia de la rueda, peso de la bicicleta y el cuentakilómetros.
  • Página 23 Phone Pairing – Ally App Configuración de pantalla En la configuración de pantalla puede crear hasta 5 páginas y personalizarlas con 2 a 8 campos de datos. 1. Simplemente toque en el campo numérico para cambiar los campos de datos 2.
  • Página 24: Configuración De Las Notificaciones

    Lea las instrucciones del fabricante de su teléfono para los detalles.. 1. En Lezyne GPS Ally App v2, ir a a los Settings tab y posteriormente a las notificaciones. Activación de las...
  • Página 25 Navigación Establecer Navigación Cuando el Gps de Lezyne está sincronizado con el Lezyne GPS Ally App v2 ellos trabajan conjuntamente en las direcciones. En el Lezyne GPS Ally App v2, en la Navigación tab, tu puedes buscar por: • Visualización del mapa y tocando una ubicación en la que desea ir.
  • Página 26 También se pueden crear rutas personalizadas con la aplicación Ally V2 cuando su teléfono está emparejado con su dispositivo GPS. En la aplicación Lezyne GPS Ally v2, en la pestaña Navegación, puede buscar por: • Ver el mapa y tocar una ubicación donde desea comenzar.
  • Página 27 Navigación Navigación en mode Hors ligne Le mode hors ligne vous permet de naviguer sans avoir de signal GPS. Une carte de la zone devra être téléchargée préalablement et stockée sur votre appareil. • Appuyez sur le pignon pour commencer et choisissez Carte hors ligne •...
  • Página 28 Root. En la sección Mapas sin conexión, simplemente selecciona un área del mapa que deseas descargar y la copia en tu dispositivo GPS. • En su navegador web, vaya al sitio web de Lezyne GPS Root y a los mapas fuera de lí nea.
  • Página 29 Navigación Styles de Navigación et unités Le style de carte vous permet de choisir l'affichage de la carte ou de choisir le mode Hors ligne • Sélectionnez le style que vous préferez voir Format d'unité vous permet de choisir entre Km et Miles •...
  • Página 30 Navegación Preparación Navegación Si se va a bajar un supuesto desví o automático se llevarí a a cabo dentro del Lezyne GPS aliado App v2 que enviarí a a nuevas direcciones a su dispositivo GPS. Si no desea que suceda durante el redireccionamiento de sus direcciones y para mantener la misma ruta.
  • Página 31: Navegacion Gps Root

    Navegación Navegacion GPS Root En el apartado de la web Lezyne GPS Root, en la pestaña de rutas puedes crear tus propias rutas de bicicleta, trecking o conduccion en el Lezyne GPS Root webs, en Lezyne GPS Root • Puedes acceder a Saved route desde Lezyne Ally and presionar sobre GPS device para las indicaciones.
  • Página 32: Asignar Ruta De Navegacion

    Mapping Asignar ruta de navegacion Una vez grabada una ruta, el GPS de Lezyne la grabara y la mostrara para mostrar donde has estado 1. Presiona el boton de abajo a la derecha para mostrar la ruta Route Mapping Cuando el navegadorha sido utilizado, la ruta del mapa mostrara el origen, el final y...
  • Página 33 Strava Sincronizción Conectarse con Strava En la web Lezyne GPS Root on en la aplicación v2 Lezyne GPS Ally, puedes sincronizar tus actividades con Strava. Las actividades se descargaran todas a la vez o una a una. En la aplicación, tendras que abrir tu cuenta con Strava para conectarte presionando...
  • Página 34 Strava Sincronización Strava Sincronizción Lezyne GPS Root Sync - Conectarse con Strava a traves de la web 1. Presionar sobre Settings 2. Presionar en el boton Connect with Strava 3. Te hara conectarte con Strava 4. Acto seguido, aparecera una pagina que confirma la conexión. Dar a “.
  • Página 35 Lezyne Track Instalar Lezyne Track Lezyne Track es la manera de compartir la info de tu ruta en tiempo real con tus amigos, familia o con quien quieras. Se les enviara un mail con un link que les mostrara un mapa con: •...
  • Página 36 Eeguimiento / Entrenamiento Seguimiento / Entrenamiento Las computadoras GPS Lezyne se pueden sincronizar con TrainingPeaks ™ y Today's Plan para importar entrenamientos en el dispositivo. Consulte los sitios web para obtener detalles de la cuenta y crear entrenamientos. 1. Abra la aplicación Lezyne GPS Ally 2.
  • Página 37 Eeguimiento / Entrenamiento Seguimiento / Entrenamiento 1. Una vez que el entrenamiento programado se sincroniza con un dispositivo GPS, aparecerá un sí mbolo del sistema en la pantalla del dispositivo. 2. Entrenamiento comienza ahora? Aparecerá en la pantalla. Seleccione Sí para comenzar o No para comenzar a hacer ejercicio más tarde durante su viaje 3.
  • Página 38 Eeguimiento / Entrenamiento Seguimiento / Entrenamiento Los viajes grabados y paseos con entrenamientos se pueden sincronizar con los programas de entrenamiento si las caracterí sticas de sincronización automática están activadas. GPS Root/Ally App Sync 1. Haga clic en Configuración para sincronizar con un programa seleccionado. 2.
  • Página 39: Sensor Emparejamiento

    Sensor Emparejamiento Puesta en funcionamiento del sensor Los GPS Macro & Mini se pueden aclopar con Bluetooth Smart o monitores LE Heart Rate. Los Micro, Micro C & Super GPS se aclopan con los doa Bluetooth® and ANT+™ Antes de acloparlos mira las instrucciones del fabricante para saber cómo hacerlo 1.
  • Página 40: Configuración Del Monitor De Potencia

    Sensor Emparejamiento Configuración del monitor de potencia * Antes de emparejar su monitor de potencia al aparato, lee las instrucciones del fabricante sobre el método de configuración, calibración y emparejamiento del monitor a los aparatos.. 1. En POWER, pulse ENTER para aparejar. El dispositivo buscará los sensores de energí a en el rango.
  • Página 41: Configuración De La Bicicleta

    Configuración de la bicicleta Configuración de la circunferencia de la rueda Circunferencia de rueda permite calibrar el captador de velocidad para indicar precisamente la velocidad en función del tamaño de la rueda. Lo que es necesario en caso de utilización de un captador de velocidad sobre una bicicleta de interior.
  • Página 42: Personal Set Up

    Personal Set up Modo Modo le permite seleccionar la opción que mejor se ajuste a tu actividad así como la manera de clasificar por categorí a para las descargas. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para seleccionar. Presione ENTRADA para validar. Parámetro Lengua Para utilizar la lengua de su elección.
  • Página 43 Personal Set up Parámetro edad Para ayudarle a calcular las calorí as. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para seleccionar AUMENTAR o DISMINUIR. Utilice el botón ENTRADA para efectuar los ajustes. Luego seleccionan VUELTA o presiona el botón VUELTA. Parámetro peso Para ayudarle a calcular las calorí...
  • Página 44 Personal Set up Parámetro talla Para ayudarle a calcular las calorí as. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para AUMENTAR o DISMINUIR. Utilice el botón ENTRADA para efectuar los ajustes. Parámetro sexo Para ayudarle a calcular las calorí as. Puede elegir entre Hombre y Mujer. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para seleccionar.
  • Página 45: Configuración De Las Notificaciones Auto/Preselección

    Configuración de las notificaciones Auto/Preselección Parámetro Desplazamiento Pantalla automática a través de las páginas en el dispositivo durante la grabación Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para seleccionar On/off. Presione ENTRADA para validar. Parámetro pausa (encendido/apagado) El parámetro Pausa es una función de On/off automática que controla el registro del trayecto, si se para durante un determinado tiempo.
  • Página 46: Configuración De La Notificación Preselección Vuelta

    Configuración de las notificaciones Auto/Preselección Configuración de la notificación Preselección Vuelta Preselección Vuelta le permite indicar una notificación en función de objetivos de tiempo o distancia Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para seleccionar Tiempo o Distancia. Presione ENTRADA para validar y utiliza los botones de derecha para AUMENTAR o DISMINUIR.
  • Página 47: Configuración De Inicio / Parada (Pausa)

    Configuración de las notificaciones Auto/Preselección Configuración de inicio / parada (pausa) La configuración de Pausa es una función automática de Inicio / Detener que controla la grabación del viaje si se detiene durante un perí odo de tiempo y se iniciará una vez que comience a moverse.
  • Página 48: Configuración De La Alerta

    Configuración de la alerta Configuración de la alerta distancia la alerta Distancia le informa cuando logra un objetivo de distancia. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para AUMENTAR o DISMINUIR. Luego Presione el botón ENTRADA. Para reinicializar, seleccionar apagado (u off) y repiten las etapas de configuración.
  • Página 49: Avisador De Pulsaciones Mí Nimas

    Configuración de la alerta Configuración de la alerta Calorí as la alerta Calorí as le informa cuando logra el objetivo que se fijó. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para AUMENTAR o DISMINUIR. Luego Presione el botón ENTRADA. Para reinicializar, seleccionar apagado (u off) y repiten las etapas de configuración.
  • Página 50: Alerta De Pulsaciones Máximas

    Configuración de la alerta Alerta de pulsaciones máximas La alerta Maximum Heart Rate te alerta cuando llegas al limite maximo. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para AUMENTAR o DISMINUIR. Luego Presione el botón ENTRADA. Para reinicializar, seleccionar apagado (u off) y repiten las etapas de configuración.
  • Página 51: Configuración De Alarma

    Configuración de la alerta Configuración de alarma La alerta de alarma le brinda una alerta emergente cuando alcanza una hora del dí a determinada. Presione ENTER y use los botones correctos para AUMENTAR o DISMINUIR. Cuando termine, presione el botón ENTER. Para restablecer, seleccione Desactivado y repita los pasos para la configuración.
  • Página 52: Borrar Todo

    Ficheros Resumen Review – Resumen te deja ver los detalles de las rutas almacenadas en tus dispositivo Presiona ENTER y utilizada los botones de la derecha para seleccionar la ruta que quieres ver por fecha y hora. Presiona ENTER para seleccionar. Borrar Todo Borrar todo, suprimirá...
  • Página 53 Ficheros Borrar el más antiguo Borrar el más antiguo suprimirá el más antiguo trayecto registrado sobre el aparato. Eso le permite liberar espacio sabiendo que el fichero más antiguo no es tan importante, sino que desea conservar otros. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para seleccionar sí o no. Presione ENTRADA para validar.
  • Página 54: Reinicializar Trayecto

    Ficheros Reinicializar Trayecto 1 Reinicializar Trayecto 1 le permite suprimir la distancia registrados en el trayecto 1. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para seleccionar sí o no. Presione ENTRADA para validar. Reinicializar Trayecto 2 Reinicializar Trayecto 2 le permite suprimir la distancia registrados en el trayecto 2.
  • Página 55 Ficheros Reinicializar Contador kilométrico Reinicializar Contador kilométrico le permite suprimir las millas/kilómetros acumulados sobre el contador kilométrico. Presione ENTRADA y utiliza los botones de derecha para seleccionar sí o no. Presione ENTRADA para validar. Información Aparato Indica el tipo de dispositivo.
  • Página 56: Información

    Información Firmware El número del micrologiciel indica la versión actualmente utilizada sobre el aparato. Satélites El número de satélites actualmente utilizados por el aparato.
  • Página 57 Información HDOP, VDOP La calidad de los datos de GPS. Disminución de la precisión horizontal Disminución de la precisión vertical Baterí a La tensión actual de la baterí a.
  • Página 58 Información FCC ID FCC - numero de certificacion del dispositivo Numero de certificado Industry Canada Las tres marcas de conformidad existentes (C-Tick, A-Tick et RCM) reunidas bajo una sola, el RCM. Bluetooth LE Version de Software del Bluetooth LE ANT+™ Version del Software version of ANT+™...
  • Página 59: Especificación

    Especificación - Mega XL GPS Tipo de baterí a Litio-Polimérico recargable, 1300 mAh Autonomí a de la baterí a hasta 48 horas Tamaño de la memoria hasta 800 horas Gama de temperatura de de -20 °C hasta 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
  • Página 60: Explicación De Los Datos Indicados

    Explicación de los datos indicados Subida: la medida total desnivelado del ganado durante el Contador kilométrico: Registro acumulativo de la distancia entre trayecto actual. los trayectos. Desenfilada automática: Pagina de desplazamiento para ver la *Potencia - A 10 segundos promedio de vatios info.
  • Página 61: Resolución De Los Problemas

    *El restablecimiento del aparato podrí a suprimir los parámetros y ficheros. • Mantenga el botón Entrada y Menú durante 45 segundos. • El aparato se apagará. • Mantenga el botón Entrada durante 2 segundos para reencender el aparato. 2018 © Lezyne USA, Inc. All rights reserved...

Este manual también es adecuado para:

Mega c gps

Tabla de contenido