Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL
USUARIO
PYRAMID DSP PREMIUM
1 kVA - 100 kVA [TRI - MONO]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Inform PYRAMID DSP PREMIUM Serie

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO PYRAMID DSP PREMIUM 1 kVA - 100 kVA [TRI - MONO]...
  • Página 2 ¡Mantenga este manual cerca de UPS para facilitar la consulta! Se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción de este manual sin el permiso previo por escrito de Inform Company, excepto según lo permitido por las leyes de copyright. El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas y el diseño sin previo aviso.
  • Página 3 Descripción de los símbolos utilizados en el manual Este símbolo señala las instrucciones que son especialmente importantes. Este símbolo señala el riesgo de descarga eléctrica si no se obedece la siguiente instrucción. Este símbolo señala las instrucciones, que pueden resultar con lesiones del operador o daños del equipo si no se obedece.
  • Página 4: Garantía

    El período de garantía comienza a partir de la fecha de puesta en servicio del UPS por parte de Inform o por personal técnico autorizado del distribuidor autorizado. o El UPS, incluyendo todas las piezas internas, está bajo la garantía de Inform. o Si el SAI no funciona correctamente debido a problemas de componentes, fabricación o instalación (si lo hace personal autorizado) durante el período de...
  • Página 5 SEGURIDAD La información relacionada con la seguridad del SAI, la batería, la carga y el usuario se resume a continuación. Pero el equipo no debe ser instalado antes de leer el manual completamente. o El equipo sólo puede ser instalado y puesto en servicio por personal técnico autorizado.
  • Página 6 o Las conexiones se realizarán con cables de sección apropiada para evitar el riesgo de incendio. Todos los cables deberán ser de tipo aislante y no deberán estar dispuestos sobre el recorrido de las personas. o Póngase en contacto con su centro local de reciclado o desechos peligrosos para obtener información sobre la eliminación adecuada de la batería o UPS utilizados.
  • Página 7: Los Fusibles De Las Baterías Solo Se Deben Reemplazar Con La Misma

    o Antes de un trabajo de mantenimiento o reparación en el UPS; v Conmutar los interruptores de entrada, salida y batería (F1, F2 y F5) a la posición "0". v Si el SAI tiene baterías internas; Quitar batería + (rojo), batería (negro) y N batería neutral (azul) cables.
  • Página 8 3. REQUISITOS • Transporte. El SAI debe colocarse y mantenerse en posición vertical durante todo el transporte. Utilice un equipo adecuado para extraer el SAI del palet. El equipo deberá ser embalado adecuadamente durante el transporte. Por lo tanto, se recomienda mantener el paquete original para la necesidad de característica.
  • Página 9: Almacenamiento

    o Aunque la temperatura de funcionamiento del SAI y de las baterías está entre 0- 40 ° C, se sugiere proporcionar una temperatura ambiente entre 20-25 ° C para obtener el máximo rendimiento del SAI y las baterías. o La condición de humedad ambiental recomendada es entre 20% y 80% (sin condensación).
  • Página 10 INTERRUPTOR INTERRUPTOR FUSIBLE PROTECCIÓN POWER DE CIRCUITOS DE CIRCUITOS RÁPIDO DE INPUT BY-PASS BATERÍA NEUTRAL CONTRA FUGAS DE ENTRADA DE SALIDA LA BATERÍA 10 kVA 20 A 20 A 25 A 6 mm 6 mm 6 mm 10 mm 300 mA (3Ph- 3ph) 15 kVA 32 A 32 A 32 A 6 mm 6 mm 6 mm 10 mm 300 mA (3Ph- 3ph) 20 kVA 32 A 32 A 50 A 10 mm 10 mm 16 mm...
  • Página 11: Desembalaje E Instalación Del Sai

    4. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN DEL SAI Los equipos y baterías cuyos paquetes resulten dañados durante el transporte deberán ser inspeccionados por personal técnico cualificado antes de comenzar con la instalación. Si algún equipo ha sido dañado durante el envío, guarde los materiales de envío y embalaje para el transportista o lugar de compra y presente una reclamación por daños de envío.
  • Página 12 • Procedimientos de instalación El equipo sólo puede ser instalado y puesto en servicio por personal técnico autorizado. Cuando el SAI es llevado de un lugar frío a un lugar más cálido, la humedad del aire puede condensarse en él. En este caso, espere 2 (dos) horas antes de comenzar con la instalación.
  • Página 13 A continuación se muestra el diseño de los terminales y tarjetas de conexión: A1: Tarjeta de interfaz de comunicación A2: Tarjeta de conexión en paralelo (opcional) F1: Disyuntor de entrada F2: Disyuntor de salida F3: Disyuntor de by-pass manual F4: Disyuntor de by-pass (opcional) F5: Disyuntor de batería F6: Fusible de arranque X1: Terminales de batería...
  • Página 14: 10-15-20-30Kva Conexiones De Terminales

    • 10-15-20-30kVA Conexiones de terminales * La versión de derivación separada (Bypass L1, L2, L3, N) es opcional. ** Para la entrada 3Phase - Salida 1Phase UPS; Salida L1-N Los terminales se utilizan.
  • Página 15 • 40-60kVA Terminal Connections * La versión de derivación separada (Bypass L1, L2, L3, N) es opcional. ** Para la entrada 3Phase - Salida 1Phase UPS; Salida L1-N Los terminales se utilizan.
  • Página 16: 80Kva Conexiones De Terminales

    • 80kVA Conexiones de terminales * La versión de derivación separada (Bypass L1, L2, L3, N) es opcional.
  • Página 17: 100Kva Conexiones De Terminales

    • 100kVA Conexiones de terminales * La versión de derivación separada (Bypass L1, L2, L3, N) es opcional.
  • Página 18 • Las conexiones se realizarán en el siguiente orden; Conexión de tierra de protección (PE) El dispositivo debe estar conectado a tierra para una operación segura y confiable. Conecte los conectores de tierra PE antes de conectar cualquier otro cable. El terminal de conexión de tierra de protección de entrada PE del SAI se conectará...
  • Página 19 De acuerdo con EN 62040-1, el usuario debe colocar una etiqueta de advertencia en el panel de distribución de entrada y en los otros aisladores primarios de potencia, para evitar el riesgo de retroalimentación de la tensión. Esta etiqueta se envía con el SAI Indica: RIESGO DE VOLTAJE •...
  • Página 20 Conexión de la batería. Los dispositivos con baterías internas pueden tener tensiones peligrosas en los terminales de la batería. No ponga el interruptor de la batería (F5) en la posición ON antes de operar el equipo y ver el mensaje "Operación en línea"...
  • Página 21 Conexión de salida Por favor agregue un interruptor de cuatro polos (4 polos) (equivalente al interruptor de salida del SAI) al panel de distribución donde se van a conectar las cargas. Conecte el cable de fase al terminal de salida L1-L2- L3 y el cable de neutro al terminal de salida N.
  • Página 22: Rs232: Se Utilizará Un Conector Macho Dsub-9 Con La Siguiente

    • Conexión de interfaz de comunicación Las tarjetas de conectividad de interfaz permiten que UPS se comunique en una variedad de entornos de red y con diferentes tipos de dispositivos. Las interfaces de comunicación estándar y opcionales se enumeran a continuación;...
  • Página 23 Las soluciones de comunicación que se indican a continuación pueden utilizarse con este puerto: • Software de monitoreo (opcional) • Adaptador SNMP externo (opcional) Vía SNMP; La información enumerada a continuación puede ser monitoreada; v La última fecha de prueba de la batería v Información del SAI (ejemplo: 220V - 50Hz) v Datos de entrada (Vin, Fin, Vmax, etc.) v Datos de Salida (Vout, Porcentaje de Carga ...
  • Página 24 SNMP RS232 - RS485 SNMP JUMPER (J2 - J3): Si se utiliza SNMP interno, deben mover 2 puentes hacia la parte superior. Si se usan RS232 o RS485, deben mover 2 puentes hacia la parte inferior. Si los puentes están en la parte superior para la configuración interna de SNMP, las comunicaciones serie RS232 y RS485 están deshabilitadas.
  • Página 25 La salida del SAI se puede desconectar inmediatamente mediante la conexión de la Interfaz de Dispositivo de Interrupción de Emergencia Remota (ESD) si se desea. Se puede usar un interruptor de cierre remoto como se describe en la figura anterior. Input Funcion Si la entrada de UPS OFF se ajusta en alto aplicando tensión...
  • Página 26 Puede ver los números de relé como se indica más arriba. Los cables de conexión del relé de contacto libre tendrán una sección transversal de 1,5 mm2. La tensión máxima a aplicar a los contactos del relé es de 42 VCA rms (sinus) o de 60 VCC.
  • Página 27: Parámetros De Comunicación

    o RS485 RS485 con protocolo Modbus se utiliza en una amplia gama de sistemas de automatización para la monitorización de procesos industriales o para sistemas de gestión de edificios. Este enlace de comunicación permite supervisar el estado del UPS y las mediciones con dichos sistemas. La línea diferencial RS485 consta de tres pines: •...
  • Página 28: Modos De Funcionamiento

    Esto ayuda a que su UPS sea más inteligente. DSP utiliza todas las fuentes en condiciones óptimas, observa las condiciones de falla y se comunica con el sistema informático. El SAI puede funcionar en uno de los siguientes modos operativos dependiendo del estado de la red, batería, bypass, UPS y / o preferencia...
  • Página 29 Hay tres modos de operación, que difieren en la trayectoria del flujo de energía. Los diagramas de bloques de UPS y la ruta de flujo de energía en cada modo de operación se muestran a continuación: Cuando el SAI no tiene entrada de red bypass separada, la línea de bypass también se alimenta desde la entrada de red.
  • Página 30 / forma de onda / valor eficaz de la tensión de red de bypass debe estar en límites aceptables y el bypass debe estar habilitado. Después de la puesta en marcha, se aplica lo siguiente: El modo de funcionamiento depende de las preferencias de prioridad, inversor, rectificador y bypass hechas por el usuario y la red, la red de by- pass separada y las tensiones de la batería.
  • Página 31 • Operación de bypass Los aparatos sin entrada de red bypass separada absorben energía de la red. En los dispositivos con entrada de red bypass separada, se extrae energía de la red de derivación separada. Las cargas se alimentan a través de la línea de derivación estática. El voltaje de salida tiene la misma amplitud, frecuencia y forma de onda que el voltaje de entrada.
  • Página 32 Las sobrecargas prolongadas en la operación de derivación pueden causar la acción de protección térmica / magnética. En este caso, todas las cargas se desenergizarán. Límites de red para la operación de bypass La frecuencia, el valor rms y la distorsión armónica total de la tensión de entrada de la red de derivación tienen que estar entre límites aceptables para que el UPS funcione en modo de derivación.
  • Página 33 Límites de red para el funcionamiento normal La frecuencia y el valor rms de la tensión de entrada de la red deben estar entre los límites aceptables para que el UPS funcione en modo normal. El límite inferior de la tensión depende de cuánto se carga el SAI y disminuye a medida que la carga disminuye hasta alcanzar 80 V de fase neutra.
  • Página 34 pueden activar y proteger el circuito. En este caso, todas las cargas en la salida serán desactivadas. Asegúrese de que el SAI no está sobrecargado para proporcionar un suministro de mayor calidad a las cargas. • Funcionamiento de la batería La energía se extrae de las baterías.
  • Página 35: Asegúrese De Que Las Baterías Estén Completamente

    Con este comando, se puede iniciar la función de prueba de batería del UPS. Cuando toque la tecla Iniciar prueba, aparecerá una barra emergente de confirmación aparecerá. Debe tocar Sí para iniciar la prueba; De lo contrario, toque No. UPS prueba la batería automáticamente una vez cada 90 días.
  • Página 36 Durante la operación de Bypass Manual; En caso de que se produzca alguna interrupción en la red, todas las cargas de la salida se desactivarán. La operación de bypass manual no debe ser preferida para el uso prolongado.
  • Página 37: Panel Frontal

    6. PANEL FRONTAL El panel frontal se encuentra en la parte superior del SAI, que informa al usuario sobre el estado de funcionamiento, las condiciones de alarma y las mediciones. También proporciona acceso a comandos de control y parámetros de usuario. La imagen de la pantalla principal muestra la ruta del flujo de energía y los modos de operación.
  • Página 38 • Segmentos del panel frontal Front panel consists of two segments: Colour Touchscreen Graphical Control Panel and UPS Status LED Bar offers detailed information about UPS. o Pantalla táctil gráfica en color DIAGRAMA DE FLUJO DE NERVIO / MODOS DE OPERACIÓN y MENÚs se muestran en la pantalla LCD.
  • Página 39 La descripción de los símbolos en el diagrama de flujo de energía: 1. Entrada de Bypass: Si el voltaje de bypass es correcto y se sincroniza con el inversor; Se pone verde, si el voltaje de bypass es correcto y no se sincroniza con el inversor;...
  • Página 40 Modos de operación de UPS y diagrama de flujo de energía; Online Mode: Frequency Converter Mode: Battery Mode:...
  • Página 41 Bypass Mode: *Bypass Line is Orange Eco Mode: *Bypass Line is Green Maintenance Bypass Mode: *Bypass Line is Orange and no battery charging No Operation:...
  • Página 42: Menú Alarmas

    • Menu Puede acceder a los submenús relacionados del Menú principal tocando el icono MENU mientras se visualiza la imagen de la pantalla principal. Proporcionan información al usuario sobre las mediciones, sobre el UPS y el estado de UPS. Al tocar el icono Atrás, puede salir del menú. Puede ver los submenús como se muestra a continuación;...
  • Página 43 o Menú de Medidas Proporciona mediciones útiles sobre el SAI y la carga. Puede desplazarse hacia la derecha y hacia la izquierda tocando las teclas derecha e izquierda a través del menú Medidas. Las pantallas del menú MEDICIONES son las siguientes: Se muestra el porcentaje de carga de salida, la potencia aparente, la potencia real y la información de...
  • Página 44 muestran voltaje derivación (Ph-N) y la información de frecuencia de cada fase. Si INPUT BYPASS están conectados en COMMON, los valores de Rectifier y Bypass serán los mismos. muestran tensión rectificador (Ph-N), la información de corriente y frecuencia de cada fase.
  • Página 45 El SAI emite un aviso acústico cuando se produce una alarma. La voz de alarma puede desactivarse si se solicita. El SAI emite un eco audible cuando se utiliza el teclado. La voz clave puede desactivarse si se solicita. Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD.
  • Página 46 Hay 4 relés diferentes y se asigna una alarma a cada relé. Hay 7 diferentes alarmas definidas. Por defecto se asigna una alarma a cada relé; Sin embargo esto puede ser cambiado por el usuario. También es posible asignar la misma alarma a cada uno de los 4 relés.
  • Página 47 UPS registra los registros de eventos con la información de fecha y hora. Así, los sucesos pueden ser seguidos cronológicamente. Cuando toque la tecla de icono de guardar, aparecerá una barra emergente de confirmación. Debe tocar Sí para guardar la configuración.
  • Página 48 o Menú de diagnósticos Todas las alarmas / notificaciones se registran en tiempo real y se puede acceder a través de este menú. UPS muestra hasta 380 últimos eventos. Los eventos se almacenan en EEPROM utilizando el método FIFO. El número de orden del último evento ocurrido es 001, el evento más antiguo se borra.
  • Página 49 Si necesita soporte técnico; Tomando notas de los registros de eventos actuales sería útil. Puede obtener información detallada sobre los eventos del Apéndice-4: Lista de eventos. o Sobre el menu Este menú proporciona información sobre el SAI mismo. _UPS: modelo UPS y potencia nominal _Serie: Número de serie del UPS _Salida del SAI: Tensión de salida...
  • Página 50 A través de este menú; Usted puede elegir modo funcionamiento del UPS como modo en línea o Eco. Si el sistema está configurado como Single; Puede elegir el modo de funcionamiento de UPS Online o el modo Eco. Cuando toque la tecla de icono Guardar, aparecerá...
  • Página 51: Procedimientos Operativos

    7. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS UPS se envía con los fusibles rápidos de la batería 3pcs en un paquete plástico atado a la parte posterior de la UPS. Separar el paquete de UPS y sacar los fusibles. Después de completar todas las conexiones como se describe en la Sección 4, los fusibles de la batería deben colocarse como se muestra a continuación.
  • Página 52: Puesta En Servicio

    • Puesta en servicio Una vez que se hayan realizado todas las conexiones y ajustes, se puede arrancar el SAI. Incluso si no se han realizado conexiones, pueden existir tensiones peligrosas en los terminales de conexión y dentro del SAI. No toque estas partes.
  • Página 53: Desmantelamiento

    • El arranque del UPS con batería externa 1. Coloque los fusibles rápidos de la batería en el disyuntor de la batería (F5). ¡No cierre aún el interruptor! 2. Coloque el disyuntor de entrada del panel de distribución en la posición "ON".
  • Página 54 • Manual Bypass Instrucciones de puesta en servicio Este procedimiento sólo puede ser ejecutado por personal de servicio técnico autorizado. El Bypass manual permite al usuario aislar los circuitos electrónicos del SAI de la red y de la carga sin interrumpir el funcionamiento de la carga conectando las cargas directamente a la alimentación de derivación.
  • Página 55 • Manual (Mantenimiento) Bypass Decommissioning Instructions Para transferir las cargas del bypass manual al SAI sin interrupción, haga la siguiente instrucción respectivamente; • Conmutar el disyuntor de entrada (F1) a la posición "I". • Si existe, cambie el disyuntor Bypass (F4) a la posición "I". •...
  • Página 56: Procedimientos Operativos Para Sistemas Paralelos

    8. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS PARA SISTEMAS PARALELOS • Introducción Los sistemas del UPS Pyramid DSP están diseñados de acuerdo con altas cifras de MTBF con mayor fiabilidad pero en caso de necesidad, se puede conectar un segundo (o más) Pyramid DSP UPS en configuración redundante paralela para suministrar la carga crítica para aumentar la fiabilidad.
  • Página 57 III. La comunicación de sistemas paralelos se realiza a través de CANBUS. Antes de arrancar los SAIs, haga la conexión de los cables de comunicación entre los UPS según el siguiente diagrama: (CONEXIÓN DE CABLE DE COMUNICACIÓN ENTRE UPS PARALELAS)
  • Página 58 PRECAUCIÓN: No extraiga los cables de comunicación entre los SAI durante la operación en paralelo. En caso de que este cable de comunicación se elimine o se dañe durante el funcionamiento en paralelo y se pierda la comunicación, los esclavos que no puedan comunicarse con los maestros deberán desconectar su salida y mantener la posición OFF.
  • Página 59 El valor de N aquí puede ser aceptado como cantidad mínima de UPS que se requiere para suministrar la carga donde cada ups opera en condiciones de plena carga. Entonces (UPS Qty) - (N) se convierte en la cantidad de ups redundante en el sistema. El sistema espera tener al menos una subida más que el valor N.
  • Página 60 A continuación, los fusibles de salida se pueden encender a continuación. El sistema (todas las subidas en configuración paralela) comenzará a funcionar desde bypass estático inicialmente, entonces comenzarán a suministrar la carga desde el inversor. X. El SAI arrancado inicialmente funcionará como maestro y el SAI restante funcionará...
  • Página 61: Para Apagar El Sistema O Uno De Los Ups, Siga Los Siguientes Procedimientos

    • Procedimiento de desmantelamiento Para apagar el sistema o uno de los ups, siga los siguientes procedimientos; 1. Poner el interruptor automático de la batería (F5) en la posición "OFF". 2. Coloque el interruptor automático de salida (F2) en la posición "OFF". 3.
  • Página 62: Mantenimiento

    UPS. Y necesitaban ser reemplazados después de su vida. El mantenimiento sistemático garantiza para mejorar la eficiencia de UPS y extender su vida útil. INFORM recomienda cada 3 a 6 meses de período para el mantenimiento sistemático después de la garantía por servicio autorizado.
  • Página 63 Peligro de explosión e incendio si se utilizan baterías del tipo incorrecto. No abra ni recargue las baterías. El electrolito liberado es dañino para la piel y los ojos. Puede ser tóxico. Al reemplazar las baterías; Utilice la misma cantidad y el mismo tipo que se montaron originalmente.
  • Página 64: Solución De Problemas

    10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección proporciona información sobre los procedimientos que se deben realizar en caso de funcionamiento anormal. Si no soluciona el problema, consulte con el servicio técnico autorizado con la siguiente información: • El modelo y el número de serie del SAI, que se encuentran en la placa de características en la parte posterior del SAI.
  • Página 65 Alarma Causa posible Acción VBYP LOW Bypass mains voltage is alarm is lower higher than its lower present limit Frequency of bypass mains BYP SYN voltage is beyond the FL alarm is frequency range for bypass present operation or bypass mains voltage is very low Se modificará...
  • Página 66 Alarma Causa posible Acción voltage is con el bypass bloqueado o Examine las preferencias, beyond its cuando la red de derivación verifique las tensiones de red limits) no está en los límites y lea la sección "modos de especificados funcionamiento" del manual. Si el voltaje de entrada está...
  • Página 67 Alarma Causa posible Acción Mida la temperatura ambiente cerca del UPS. Asegúrese de que la RECT OVTE La temperatura del bloque temperatura esté dentro de alarm is rectificador es muy alta los límites especificados. present Compruebe si los ventiladores están funcionando.
  • Página 68 Alarma Causa posible Acción (la entrada digital "GEN ON" se ajusta en alto) Realizar la prueba de nuevo cuando las baterías se han BATT La parada de emergencia cargado durante un largo FAILED está activada (la entrada tiempo y el interruptor alarm is digital "UPS OFF"...
  • Página 69 Alarma Causa posible Acción externa está abierto ("0" / (ver sección de "OFF") mantenimiento) Los fusibles de la batería del disyuntor de la batería Las baterías se (F5) o del gabinete de la complementarán. Consultar batería externa pueden servicio técnico haber soplado Cualquier otra alarma se produce excepto las alarmas explicadas anteriormente, contacte inmediatamente a un Servicio Técnico...
  • Página 70: Especificaciones Técnicas

    11. Especificaciones técnicas Apparent power [kVA] MODELS Apparent Power [kVA] ENVIRONMENTAL Storage Temperature -25 to +55 (15 - 40 recommended for longer battery life) Range [°C] Operating Temperature 0 to +40 (20 - 25 recommended for longer battery life) Range [°C] Relative % 0 - % 95 (non condensing) Humidity Range...
  • Página 71 Static Voltage Regulat <%1 %100 Batte Linear Load Nominal 50 / 60 Frequency [Hz] Free Running ± % 0.01 Frequency [Hz] Voltage THD @ Rated Linear <%3 Load Nominal Apparent Power [kVA] Maximum Load P. F. Nominal active power [kW] Nominal current [A] at 380V Load Crest...
  • Página 72 Overload >30sec @ %150 load Duration Efficiency (normal operation) Up to 94%* @rated linear load with 0.8 PF STATIC BY-PASS LINE @ 3PH OUTPUT UPS’S Number of 3P+N+PE Phases Voltage Range (Line- Neutral) 220 V /230V /240V ±%10 [V]*(1) Frequency 47-53 Range [Hz] *(1) Nominal...
  • Página 73 PHYSICAL 52 x 90 x 67 x 73 63 x 100 85 x 77 96 x 87 x Dimensions 40 x 77 x 110 135x108x195 (WxDxH) (cm) 130 x 160 x 140 x 182 186 Weight (kg) STANDARDS Safety EN 62040-1-2, EN 60950-1 Performance EN 62040-3 EN 50091-2 Product Certification COMMUNICATIONS Free contact communication (AC failure, battery under voltage, bypass and output failure) Serial communications (RS232, RS 422) Two digital inputs for remote shut down of the UPS and generator operation feedback Isolated auxiliary 5V supply for digital inputs...
  • Página 74 12. Descripción de UPS y diagrama de bloques Hay tres modos de operación, que difieren en la trayectoria del flujo de energía. Los diagramas de bloques de UPS y la ruta de flujo de energía en cada modo de operación se muestran a continuación: La versión de bypass independiente es opcional.
  • Página 76 902 070 089 www.novestec.es info@novestec.es...

Tabla de contenido