RUNNER
2-8 : Stabilisateurs / Stabilisers / Stabilisatoren / Estabilizadores / Stabilizzatori /
Stabilisatoren / Estabilizadores :
2-8-1 : Mise à niveau base / Levelling the base / Nivellierung des Unterbaus / Nivelación de la
base / Livellamento basso / De basis waterpas zetten / Nivelamento da base :
Avant de continuer : Mettre la base a son emplacement, blocage des roues à l'aide du frein.
Mettre de niveau l'équipement / Before starting: Put the base in situ and lock the castor wheels using the brake. Level the
equipment / Vor den nächsten Schritten: Den Unterbau an den Einsatzort schieben und die Rollen mit den Bremsen feststellen /
Antes de continuar: Colóquese la base en su lugar, con las ruedas bloqueadas con el freno. Nivelación del equipo / Prima di
continuare: collocare la base nella posizione di lavoro prevista e bloccare le ruote per mezzo dei freni / Alvorens verder te gaan:
zet de basis op zijn plaats en blokkeer de wielen met de remmen. Zet het geheel waterpas / Antes de continuar, colocar a base no
Après montage des échelles et des lisses bien s'assurer à l'aide d'un niveau de la verticalité de la structure dans les deux
directions / After assembling the ladders and the rails, carefully check the verticality of the structure in both directions using a
spirit level / Nach der Montage der Leitern und Geländerholme mit einem Nivelliergerät prüfen, dass das Gerüst horizontal und
vertikal gerade ausgerichtet ist / Tras el montaje de las escaleras y las barras, es necesario comprobar con un nivel la
verticalidad de la estructura en los dos sentidos / Dopo il montaggio di scale e traverse, verificare, per mezzo di una livella, la
verticalità della struttura nelle due direzioni / Controleer na de montage van de ladders en regels of het frame in beide
richtingen waterpas staat / Depois de montar os escadotes e as longarinas, verificar a verticalidade da estrutura nas duas
2-8-2 : Règles de montage / Rules for assembly / Montagevorschriften / Reglas de montaje /
Regole di montaggio / Voorschriften voor de montage / Regras de montagem :
Montage standard / Standard assembly / Standard montage / Montaje estándar
local correspondente, bloquear as rodas com o travão. Nivelar o equipamento.
direcções, com um nível de bolha de ar.
/ Montaggio / Standaard montage / Montagem padrão
LONG/LENGH/ LÄNGE/ LARGO/ LUNG/LENGTE/ COMP
α'
RUNNER
LARG/WIDTH/ BREITE/ ANCHO/
LAR /BREEDTE/LAR
23