Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
D
Manual
E
Manuel d´utilisation
F
Manuel di uso
I
NL
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsług
P
Manual
UK
Füllstandsanzeiger
Indicador de nivel
Indicateur de niveau
Indicatore di livello
vulstandmeter
wskazanie poziom
level indication

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SGB FA 7

  • Página 1 Betriebsanleitung Manual Manuel d´utilisation Manuel di uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsług Manual Füllstandsanzeiger Indicador de nivel Indicateur de niveau Indicatore di livello vulstandmeter wskazanie poziom level indication...
  • Página 2 Betriebsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie den Füllstandsanzeiger FA 7 für Heizöl einsetzen werden. Er ermöglicht Ihnen, den Inhalt eines Tanks laufend zu überwachen. Allgemeine Hinweise Ohne Genehmigung der Hersteller dürfen keine Veränderungen am Produkt oder am Tank vorgenommen werden. Für Veränderungen ohne Genehmigung der Hersteller wird keine...
  • Página 3: Eg-Konformitätserklärung

    Tankboden endet. Das darunterliegende Heizöl steht Ihnen zum Heizen nicht zur Verfügung. Batteriewechsel 1. Messgerät Füllstandsanzeiger FA 7 von der Rückwand abziehen. 2. Batterie am Anschlussklipp auswechseln. Batterietyp: 9 V-Blockbatterie Alkaline 3. Messgerät Füllstandsanzeiger FA 7 auf Rückwand positionieren und aufdrücken. Technische Daten Messprinzip: hydrostatischer Druck Max. Füllhöhe: 300 cm Heizölsäule...
  • Página 4 Instalación 1. Colocar el tubo de medida en el tanque (Página B). 2. Fijar el Indicador de nivel FA 7 con los tres puntos de fijación de la parte de atrás, por encima del nivel máximo de llenado del depósito. De forma opcional también se pueden utilizar anclajes y tornillos (Página C).
  • Página 5: Declaración De Conformidad Ce

    1. Sacar el eIndicador de nivel FA 7 de la placa de soporte. 2. Cambiar la batería. Tipo de batería: pila alcalina de 9 V. 3. Colocar el eIndicador de nivel FA 7 en la placa de soporte y presionar hasta fijarlo. Datos técnicos Fundamento de la medición:...
  • Página 6 Mise en service 1. Placez le tube de mesure dans la citerne (Page B). 2. Fixez la Indicateur de niveau FA 7 avec les trois points de colle à l‘arrière au-dessus du niveau maximal de remplissage du fluide. Utilisez des chevilles et vis de mur en option (Page C).
  • Página 7: Eg-Déclaration De Conformité Ce

    1. Retirez le mètre Indicateur de niveau FA 7 de la paroi arrière. 2. Remplacez la pile, bloc batterie alcaline, 9 V. 3. Placez le mètre Indicateur de niveau FA 7 sur la paroi arrière et appuyez. Caractéristiques techniques Principe de mesure : pression hydrostatique Hauteur de remplissage max.:...
  • Página 8 Manuale Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto il dispositivo Indicatore di livello FA 7 che Le permetterà di tenere sotto controllo il livello di riempimento di serbatoi e cisterne. Informazioni generali Non sono consentite modifiche all’oggetto senza il permesso del produttore.
  • Página 9: Dichiarazione Di Conformità

    1. Staccare l’Indicatore di livello FA 7 dalla parete. 2. Sostituire la batteria al clip. Tipo di batteria 9V alcalina 3. Posizionare l’Indicatore di livello FA 7 al sostegno a muro e premere per fissarlo. Caratteristiche tecniche Principio di misura:...
  • Página 10 Gebruiksaanwijzing Geachte heer/mevrouw, Wij danken u dat u gebruik gaat maken van de vulstandmeter FA 7 voor stookolie. Hiermee kunt u de inhoud van een tank voortdurend controleren. Algemene informatie Zonder toestemming van de fabrikant mogen geen wijzigingen worden aangebracht aan het product of de tank. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor wijzigingen zonder toestemming van de fabrikant en de garantie vervalt.
  • Página 11: Eg-Conformiteitsverklaring

    Vervangen van de batterij 1. Trek de vulstandmeter FA 7 voorzichtig los van de achterwand. 2. Vervang de batterij met een nieuwe 9 V alkaline batterij 3. Positioneer de vulstandmeter FA 7 op de achterwand en druk deze voorzichtig aan. Technische gegevens Meetprincipe:...
  • Página 12 Miernik (wskazanie poziom FA 7) jest urządzeniem do mierzenia stanu oleju w zbiorniku. Nadaje się do wszystkich form zbiorników, cystern i baków. Miernik (wskazanie poziom FA 7) nie nadaje się do zastosowania w strefach zagrożonych eksplozją i nie nadaje się...
  • Página 13: Deklaracja Zgodności

    Wymiana baterii 1. Miernik (wskazanie poziom FA 7) ściągnąć z obudowy zbiornika. 2. Zmienić baterię. Typ: 9 V- bateria dziewięciowoltowa PP3 3. Miernik (wskazanie poziom FA 7) ponownie zawiesić i uruchomić przez naciśnięcie guzika. Dane techniczne Zasada pomiaru: hydrostatyczne ciśnienie Max.
  • Página 14 For a smooth operation, it is necessary to use original equipment only. Application The level indication FA 7 is a level gauging device. It can be used for all forms of tanks, casks or cisterns. It is neither suitable nor approved for applications in explosive areas.
  • Página 15: Ce Declaration Of Conformity

    1. Pull level indication FA 7 of rear plate. 2. Change battery to the clip. Battery type: 9 V monoblock alkaline 3. Place level indication FA 7 to the rear plate and push into the clamp. Technical data Measuring principle: hydrostatic pressure Max.
  • Página 17 Für Art.nr. 110702 FA7 mit Messschlauch 3 m und Gewicht MSvn Einstellung e-Peilstab plus 1. Wahl des Tanktyps Langes Drücken der Taste bis zum Bestätigungssignal (Vibration). Es erscheint das Wort „Tank“. Kurzes Drücken: Ändern des Tanktyps (“Kubus“, „Zylinder“ oder „Kugel“) Langes Drücken: Tanktyp wird gespeichert (Vibration).
  • Página 18 1778 e-Peilstab...
  • Página 19 1784 e-Peilstab - t-Peilstab...
  • Página 20 1785 e-Peilstab - t-Peilstab...
  • Página 21 1786 e-Peilstab - t-Peilstab...
  • Página 22 1788 e-Peilstab...
  • Página 23 Für 110722 FA7 mit Schlauchanschluss 4-6 mm Einstellung e-Peilstab plus 1. Wahl des Tanktyps Langes Drücken der Taste bis zum Bestätigungssignal (Vibration). Es erscheint das Wort „Tank“. Kurzes Drücken: Ändern des Tanktyps (“Kubus“, „Zylinder“ oder „Kugel“) Langes Drücken: Tanktyp wird gespeichert (Vibration). Anzeige springt in die cm-Anzeige.
  • Página 24 1800 e-Peilstab...
  • Página 25 1786 e-Peilstab - t-Peilstab...
  • Página 26 1788 e-Peilstab...

Tabla de contenido