Ler atentamente e considerar todas as instruções antes e durante a montagem e guardar este manual para consultas futuras.
objetos acondicionados em seu interior ou sobre o tampo e as prateleiras, aliviando o peso e evitando danos ao móvel e aos objetos. Pisos desnivelados e irregulares comprometem a
!
estabilidade e o esquadro do móvel, podendo danificar os pés e causar empenamento, deformação e outros problemas nas peças. Certificar-se do nivelamento e da regularidade do piso em que
o móvel será instalado, assegurando adequação de funcionalidade e de uso e a manutenção das condições de garantia. Não expor o produto diretamente à luz solar e à umidade.
Para limpeza, utilizar flanela seca ou levemente umedecida em água. Não utilizar produtos químicos, abrasivos e solventes. Não utilizar o rack como assento.
Pesos máximos recomendados, considerando distribuição uniforme pela superfície das peças: 5 kg em cada um dos nichos sobre a base e a prateleira central; e 12 kg sobre o tampo.
GARANTIA (Brasil): este produto tem garantia de 90 dias contra eventuais defeitos de fabricação, conforme Art. 26, inc. II do Código de Defesa do Consumidor. O direito à assistência técnica
ou à substituição do produto ou de partes dele, dentro do período de garantia, é assegurado desde que observadas as instruções de montagem, instalação e conservação constantes deste
manual e mediante a apresentação da Nota Fiscal de compra. O desgaste natural do móvel e problemas decorrentes de montagem incorreta e de uso inadequado não são cobertos pela garantia.
Lea atentamente y considere todas las instrucciones antes y durante la montaje y guarde este guía del producto para futuras consultas.
equipos colocados en el interior o en la parte superior y repisas, reduciendo el peso y evitando daños al producto y equipos. Pisos fuera de nivel y irregulares ponga en peligro la estabilidad y lo
ángulo recto del rack, o que puede dañar los pies y causar deformación y otros problemas en las piezas del producto. Asegúrese de la nivelación y regularidad de la superficie en que el rack
será instalado, lo que garantiza la adecuación de funcionalidad y uso y el mantenimiento de las condiciones de garantía. No exponga el producto directamente a la luz solar y la humedad.
Para la limpieza, utilice paño seco o ligeramente humedecido. No utilice productos químicos, abrasivos y solventes. No utilice el rack como asiento.
Pesos máximos recomendados, considerando distribución uniforme en la superficie de las piezas: 5 kg en cada uno de los nichos en la base y en la repisa central; y 12 kg en panel superior.
Read carefully and consider all instructions before and during the assembly and keep this product guide for future reference.
equipments put inside or on the top panel and shelves, decreasing weight and preventing damage to the product. Irregular and unleveled floors can leave the rack to instability and out of to
square, which can damage the feet and maybe cause warping, distortion and others problems in the product parts. Make surre the leveling and regularity of the surface on which the rack will be
installed, ensuring accurancy and appropriateness of functionality and usage and maintaining warranty conditions. Don't expose the product to direct sunlight and humidity.
For cleaning, use dry or slightly humid cloth. Don't use chemicals and abrasive products. Don't use the rack as a seat.
Maximum weights recommended, considering uniform distribution over the surface of the parts: 5 kg on each of the niches on the base and on the middle shelf; and 12 kg on the top panel.
FERRAMENTAS RECOMENDADAS / HERRAMIENTAS RECOMENDADAS / RECOMMENDED TOOLS
IMPORTANTE! Ferramentas necessárias ou recomendadas para a montagem não inclusas e não fornecidas com o produto.
!
iIMPORTANT! Herramientas necesarias o recomendadas para la montaje no incluidas y no suministradas con el producto.
IMPORTANT! The required or recommended tools for assembly not included and not supplied with the product.
Chave de fenda simples e philips.
Atornillador simples y philips.
Simple and philips screwdriver.
KIT DE ACESSÓRIOS E PARAFUSOS / KIT DE ACCESORIOS Y TORNILLOS / ACCESSORY AND BOLTS
A
20 un.
Cavilha Ø6 x 30mm
.
Clavija Ø6 x 30mm.
Dowel Ø6 x 30mm.
E
4 un.
Tapa-furo adesivo Ø18mm
.
Capa adhesiva Ø18mm.
Adhesive cover Ø18mm.
I
8 un.
Guia de plástico
para portas deslizantes.
Guía plástico
para puertas deslizantes.
Plastic guide for sliding doors.
!
IMPORTANTE! Verificar as medidas dos parafusos na escala ao lado ou com uma trena antes de aplicá-los nas peças.
iIMPORTANTE! Verificar medidas de los tornillos en la escala o con una cinta métrica antes de aplicarlos en las partes.
IMPORTANT! Check the measures of the bolts on the scale or with a measuring tape before applying them in parts.
Martelo comum.
Martillo común.
Simple hammer.
B
8 un.
Parafuso 5,0 x 40mm
cab. chata phs.
Tornillo
5,0 x 40mm cab. plana phs.
Bolt 5.0 x 40mm flat head phs.
F
8 un.
Chapinha metálica para fundos
Placa metálica
para paneles traseros.
Metal plate for back panels.
J
2 un.
Puxador Aro fechado Ø32mm plástico.
Tirador
anillo cerrado Ø32mm plástico.
Plástic closed handle ring Ø32mm.
Trena ou fita métrica
Cinta métrica.
Measuring tape.
C
4 un.
Parafuso Minifix simples
Tornillo Minifix simples.
Simple Minifix Bolt.
G
38 un.
Prego 10 x 10
.
.
Clavo 10 x 10.
Nail 10 x 10.
FENDI
Rack 615 x 900 x 360mm
Para movimentar o rack, retirar os equipamentos e
Para mover el rack, sacar los objetos y
To move the rack, remove the materials and
Parafusadeira com ponteiras fenda philips.
Atornillador eléctrico con puntas philips.
Electric screwdriver with philips tips.
D
4 un.
Tambor Minifix Ø12mm
.
Tuerca Minifix Ø12mm.
Minifix Drum Ø12mm.
H
16 un.
Parafuso 4,5 x 14mm
Tornillo
4,5 x 14mm phs.
Bolt 4.5 x 14mm phs.
0
10
20
30
mm
.
cab. panela phs.
40
50
60
2