+
www
1
2
TOOLS
24
x2
INFORMATION
Type
Rothoblaas
SHIELD2
Related standard(s)
EN 795:2012 A+C
CEN/TS 16415:2013
UNI 11578:2015 A+C
SAFETY REGULATION
IT
L'installazione e/o utilizzo del prodotto Rotho Blaas è permessa solo a personale
esperto previa lettura e comprensione delle
2
NORME DI SICUREZZA nella lingua del relativo Paese di utilizzo.
DE
Die Installation und/oder die Verwendung des Produkts von Rotho Blaas ist
ausschließlich Fachpersonal vorbehalten, nachdem es die
BUCH und die
2
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN in der Sprache des Verwendungs-
landes gelesen und verstanden hat.
EN
Only qualified personnel may install and/or use this Rotho Blaas product, after
reading and understanding the
LATIONS, in the language of the country of use.
ES
La instalación y/o el uso del producto Rotho Blaas solo están permitidos al personal
experto después de haber leído y comprendido la
2
NORMAS DE SEGURIDAD en el idioma del país en el que se utiliza.
FR
Seul le personnel expérimenté peut installer et/ou utiliser ce produit
Rotho Blaas, après avoir lu et compris les
NORMES DE SÉCURITÉ dans la langue du pays où le produit est utilisé.
PT
A instalação e/ou utilização do produto RothoBlaas só é permitida a pessoal especia-
lizado após a leitura e compreensão das
NORMAS DE SEGURANÇA na língua do respetivo país onde será utilizado.
RU
К установке и (или) использованию продукции Rotho Blaas допускается только
высококвалифицированный
и усвоения
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ и
1
БЕЗОПАСНОСТИ на языке соответствующей страны использования.
CS
Instalace a/nebo použití výrobku Rotho Blaas je povoleno pouze odborným osobám
1
po přečtení a pochopení
SŮ v jazyce příslušné země použití.
DA
Kun kvalificeret personale må installere og/eller bruge dette Rotho Blaas-produkt
efter at have læst og forstået den
SFORSKRIFTERNE på brugerens sprog.
EL
Η εγκατάσταση ή/και η χρήση του προϊόντος Rotho Blaas επιτρέπεται μόνο
σε έμπειρο προσωπικό που έχει διαβάσει και κατανοήσει τις
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ και τους
σχετικής χώρας χρήσης.
ET
Antud Rotho Blaasi toodet tohib paigaldada ja / või kasutada ainult kvalifitseeri-
tud personal, kes on lugenud kasutamise riigi keeles
2
OHUTUSEESKIRJU ning nendest aru saanud.
FI
Tämän Rotho Blaas -tuotteen asennus ja/tai käyttö on sallittu vain asiantun-
tevan henkilöstön toimesta sen jälkeen, kun he ovat lukeneet ja ymmärtäneet
1
ASENNUSOHJEIDEN ja
HR
Postavljanje i/ili uporaba proizvoda Rotho Blaas dopuštena je samo stručnom
osoblju koje je prethodno pročitalo i razumjelo
2
PROPISE O SIGURNOSTI na jeziku zemlje uporabe.
HU
A Rotho Blaas terméket kizárólag hozzáértő személyzet szerelheti be és/vagy hasz-
nálhatja, az adott országnak megfelelő nyelvű
BIZTONSÁGI SZABÁLYOK elolvasása és megértése után.
Maximum number of users
2 persons
Name or logo of manufacturer/distributor
ROTHOBLAAS
Serial number and year of manufacture
XXXXYY
(XXXX = lot number – YY = year)
ANCHOR POINT - LIFE LINE SUPPORT | SHIELD 2.0 | 2
1
MANUALE D'INSTALLAZIONE e delle
1
1
INSTALLATION MANUAL and the
1
MANUAL DE INSTALACIÓN y las
1
MANUEL D'INSTALLATION et les
1
INFORMAÇÕES NECESSÁRIAS e das
персонал после обязательного прочтения
2
BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPI-
NÁVODU K INSTALACI a
1
INSTALLATIONSMANUALEN og
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ στη γλώσσα της
2
1
2
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET käyttömaan kielellä.
1
UPUTA ZA MONTAŽU kao i
1
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV és
INSTALLATIONSHAND-
2
SAFETY REGU-
2
2
ПРАВИЛ ТЕХНИКИ
2
2
SIKKERHED-
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
1
PAIGALDUSJUHENDIS ja
2