Descargar Imprimir esta página

Alcad 903 Serie Manual Del Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para 903 Serie:

Publicidad

CODIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODE
TIPO-TYPE-TYPE-TIPO-TYP
ENTRADAS
INPUTS
ENTREES
ENTRADAS
EINGÄNGE
SALIDAS
OUTPUTS
SORTIES
SAIDAS
AUSGANGE
TENSION DE SALIDA
OUTPUT VOLTAGE
TENSION DE SORTIE
TENSÃO DE SAIDA
AUSGANGSPEGEL
TENSION DE RED
MAINS VOLTAGE
TENSION SECTEUR
TENSÃO DE REDE
EINGANGSSPANNUNG
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
OPERATING TEMPERATURE
TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
BETRIEBSTEMPERATUR
INDICE DE PROTECCION
PROTECTION INDEX
INDICE DE PROTECTION
INDICE DE PROTECÇÃO
SCHUTZKLASSE
Se debe cargar la salida no utilizada con una carga RS-275 (COD. 9120011).
The unused output should be loaded with an RS-275 (COD. 9120011) load.
La sortie non utilisée doit être chargée avec une charge RS-275 (COD. 9120011).
Deve-se carregar a saída não utilizada com uma carga RS-275 (COD. 9120011).
Man soll den nicht genützten Ausgang mit ciner Last RS-275 schützen (COD. 9120011).
(1)
Bajo pedido 125 o 240 V
(1)
Upon request 125 or 240 V
(1)
Sur demande 125 ou 240 V
(1)
Sob pedido 125 ou 240 V
(1)
Nach Anfrage Auswahl zwischen 125 order 240 Wechselspannung möglich
(2)
Protegido contra sobrecargas y cortocircuitos. Si se produce un cortocircuito y no hay tensión de
salida, desconectarlo de la red o quitarle la carga.
(2)
Protected against overloading and short-circuits. If a short-circuit occurs and there is no output voltage,
unplug it from the mains or take off the load.
(2)
Protegée contre surcharges et court circuits. Si un court-circuit se produit, il coupe automatiquement sa
tension de sortie, veullez le déconnecter du réseau ou déconecter sa sortie pour le réamer.
(2)
Protegido contra sobrecargas y cortocircuitos. Se se produz um curto-circuito e náo ha tensáo de
saída, desligue-o da rede ou retire a carga.
(2)
Geschützt gegen Überlastung und Kurzschlüsse. Wenn es einen Kurzschluss gibt und keine Spannung mehr vom
Modul ausgegeben wird, ziehen Sie den Netzstecker und nehmen die Anlage außer Betrieb.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
MAIN FEATURES
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES
CARACTERISTICAS PRINCIPAIS
WESENTLICHE KENNZEICHEN
V
mA
V
VA
° C
9030086
(2)
AL-100
+24
0 -100
50 - 65
230±10%
+5..+55
9030087
AL-000
AL-105
1
2
+24
0 -100
(1)
50/60 Hz
4
IP 30
(2)
+12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Am-205Am-206Am-207903001690300179030019