Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
E
!
%
F2
' ) '
'
'
)
|
'
)
' 7 H '/ '
)
# |
'
&'!
) ''
'
) V
' 7 H '/ '
)
+
' ) '
'H )
V
)
+ ' '' /
- |
'
'
-
)
CLEANING THE OUTER COATING
#
dirt or stains on the external surfaces of the product resulting from scale deposits should be removed
bywashing the product with soapy water only. Scale deposits should be dissolved with vinegar then
thesurface rinsed with clean water and rubbed dry with a soft cloth,
under no circumstances should the surface of the product be cleaned with coarse cloths or
cleaningagents containing abrasive materials or acids,
plastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals\containing alcohol, disinfectants
orsolvents.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES
#
Eliminez les salissures et les taches occasionnees par les depots calcaires sur les surfaces externes
duproduit en nettoyant la batterie seulement avec de l'eau et du savon, utilisez du vinaigre pour
dissoudreles depots calcaires , rincez ensuite la surface avec de l'eau pure, puis sechez avec un chiffon
doux;
En aucun cas il ne faut nettoyer la surface du produit avec un chiffon abrasif ou avec des
nettoyantscontenant des agents abrasifs et de l'acide;
Pour nettoyer les parties en matieres plastiques vernies, il est interdit d'utiliser des agents contenant
del'alcool, des desinfectants ou des solvants.
IOG 238 . 0 2
2
GB
D
F
RUS
E
IT
Finished wall
Ausbauwand
Paroi de finition
Отделочная стенка
Pared de acabado
Parete di finitura
2
1
G3/8
G3/8
' 7 H '/ '
)
' ) '
' 7 H '/ '
)
'
+ )
' '' /
) ( '
'
'
+ )
'/
'
'
%
''
'
.
'
)
. / '/
# 0
&'
.
)
.
' / '/
/ )
( ' ,
- 1
. . )
-
. )
/ ' ( ' )
'
"
"
2
0
) &3 .
2
6 )
&
7
# 2 )
8 9 5 :;
&
, ' +
5 , /
5 ) '') . '3 ) ) '
=
) ) && &'
&) .
(
- 2
1 . '
.
-
(
.
2 ) . ) . '
. )
!
L
)
'
'
)
)
'
# 5
'
' (
L &'
L V
+
) / ) )
'
' V
)
' ) V
- 7 ) )
'WL
&' Y ( ' - )
'
# &' Y ( '
3
3 4 5 6 7 8 5 7 9 : 5 ; 6 < = > ? : 9 @ A B C D A
4
\ ] ^ _] ` ] a b a c a ] ^ a d ` e f e d a f g ` h e f f e i h e j b k ] i
o d ` p f ] a n h ] j e ` q g
f p g _l ] a ] i a e f ` n l b
# r p s ] ` p i ` e t l ] f ] a g u l e f ` g n l n ^ h g _] i g v l ] ` f n ` e l b h e j b k c f p h e j b k ] a g u w p d ` b g _l ] a ] i a e f ` n l b
+ j p ` e s f p a n f ` n o _l ] a ] i a e f ` n l b
v l p d ` s p d d ] a c : s n f p q l p ^ q p s n + j p y n y p u y n s n ] ` z p h p v n f + n l n q l u w d
j p y n ` f c s v ] q h c ` n e s
- r p a n f ` n _p i q g { l p f _p - f p v p ` h g k ] q g _l ] a ] i a e f ` n l b
{ p i k c #
{ l p f _ ^ ] d ` g v f c ] ` ^ e l b f ]
1
E
'
!
'
.
'
)
|
' )
) ' (
#
/ / '
'
)
&'
+ '
' V
)
)
' / (
+
)
'
. /
'
#
.
}
/ /
'
' &' ) ) ( ' - ) ' (
'
GB
REINIGUNG DER OBERFLACHEN
#
schmutz oder Flecken, die Folge der Steinablegung auf den Oberflachen sind, durch das Durchspulen
der Armatur nur mit Wasser mit Seife beseitigen, zur Losung den Essig anwenden, danach die
Oberflache mit klarem Wasser durchspulen und mit trockener Lappe wischen,
in keinem Fall die Oberflache mit rauhen Lappen oder mit Renigungsmitteln, die Schmiersubstanzen
oder Losungsmittel enthalten, reinigen,
zur Reinigung der Kunststoffelemente und der lackierten Elemente keine Mittel mit Alkohol,
Desinfektions- oder Losungsmitteln benutzen.
F
ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
#
загрязнение или пятна, возникшие в результате оседания камня на внешних поверхностях
продукта, смывать исключительно водой с мылом, для растворения камня применять уксус,
затем промыть поверхность чистой водой и досуха вытереть мягкой тряпочкой,
ни в каком случае нельзя чистить поверхность продукта шероховатыми тряпочками или
чистящими средствами с содержанием абразивных компонентов и кислот,
для чистки элементов, выполненных из пластмассы или лакированных, запрещается
использовать средства, содержащие алкоголь, дезинфици-рующие средства или растворители.
2
•
•
!
!
# $ %
*+ , - . - / . 0 1 2 3 , 4
•
& %
% !
' .
&
.
& .
.
)
'
.
.
.
''
'
& ''
)
) ( ' )
.
' / '/
+
#
4
&
) . ' ) )
'
&)
) <
:2 .
)
'
&
'
&
0
) &3 .
+
+
5 ) .
=
/ (
&
7
')
,
&) .
(
+
(
)
( ) ''
"
%
/ # 0 1 2
' &
''
/
& '
U
'
(
L V
WL
. L L
& '
)
(
L V
)
' )
'
X 'W
' )
)
X 'W
'
'L X )
'W
(
(
L V
Z
.
)
( ' ) L
L
U
^ l m g _l ] a ] i a e f ` n l b
+ q a c a ] ^ a d ` e f e
+ n d v ] l b j g m ] d ` ] h ] x f ] h p j a ] ^ f ] i q l u w d
+ v ] s f m ] k g d ` p f ] a q e v l ] d q ] i
" "
% &
' & '
'
''
)
' / (
'
& '
) ''
& '
/ /
'
(
)
' / (
+ )
)
( '
' )
+
/
' (
)
#
' &' ) ) ( ' )
) ) ( ' )
&
GB
' / '/
& . / '/
+
.
. ' )
) &
&'
) .
#
D
) 5 , /
'
/ (
<
'
5 , /
'
;
) . '3 ) ) '
5 )
9 ' .
.
#
F
(
L V
'
& ' L
' )
(
'
'L X
'
/
'
[
+ )
)
( '
RUS
IT
' (
)
' / (
'
.
'
(
'
.
'
+ )
&&
+
)
'
. /
' / (
+
D
RUS
Rev. 1 December 2010