• Reset dati Wifi e dati HomeKit
• Reset of Wifi data and HomeKit data
• Réinitialisation des données Wi-Fi et des données HomeKit
• Wifi- und HomeKit-Daten zurücksetzen
• Reset datos Wifi y datos HomeKit
• Reset wifi-gegevens en HomeKit-gegevens
• Reset dados Wifi e dados HomeKit
2
Attenzione: la pressione involontaria breve del pulsante reset, avvia l'associazione (LED verdi accesi di tutti gli altri dispositivi dell'impianto). Premere brevemente e
contemporaneamente i due tasti del comando L/N/NT4570CW Master per terminarla.
Warning: a short accidental pressure of the reset pushbutton, starts the association (the green LEDs of all the other system devices are ON). Press quickly and at the same time the two keys
of the L/N/NT4570CW Master control to end it.
Attention : une brève pression involontaire sur le bouton de reset active l'association (voyants verts de tous les autres dispositifs de l'installation allumés). Appuyer brièvement et
simultanément sur les deux touches de la commande L/N/NT4570CW Master pour la terminer.
Achtung: Durch den kurzen versehentlichen Druck der Reset-Taste wird die Zuordnung gestartet (grüne LED leuchtet an allen anderen Geräten der Anlage). Drücken Sie kurz und gleichzeitig
die beiden Tasten der Master-Steuerung L/N/NT4570CW, um sie zu beenden.
Atención: la presión involuntaria breve del botón reset acciona la asociación (LEDs verdes encendidos en todos los otros equipos del sistema). Presionar al mismo tiempo
brevemente los dos botones del mando L/N/NT4570CW Master para acabar la asociación.
Opgelet: wanneer de resetknop per ongeluk kort ingedrukt wordt, wordt de koppeling gestart (de groene leds van alle andere apparaten van de installatie branden). Druk de twee toetsen
van de bediening L/N/NT4570CW Master tegelijkertijd kort in om de procedure af te ronden.
Atenção: a pressão involuntária breve do botão Reset, inicia a associação (LED verdes acesos de todos os outros dispositivos do equipamento). Carregar brevemente e em
simultâneo nas duas teclas do comando L/N/NT4570CW Master para terminá-la.
• Sostituzione della batteria
• Battery replacement
1
Lo smaltimento delle batterie esauste deve essere effettuato nel rispetto delle leggi vigenti.
Flat batteries must be disposed of respecting the laws in force.
L'élimination des batteries usées doit s'effectuer dans le respect de la règlementation en
vigueur.
Die erschöpften Batterien müssen gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
Attenzione: questa procedura dissocia completamente il dispositivo da HomeKit e lo disconnette dalla rete wi-fi.
Non ha nessun effetto sull'associazione dei dispositivi sull'impianto che rimangono connessi tra di loro.
Warning: this procedure completely dissociates the device from HomeKit and disconnect it from Wi-Fi network. It has no
effect on the association of the devices on the system that remain connected to each other.
Attention : cette procédure dissocie complètement le dispositif de HomeKit et le déconnecte du réseau Wi-Fi. Elle
n'a aucun effet sur l'association des dispositifs présents sur l'installation qui restent connectées les uns aux autres.
Achtung: dieser Vorgang trennt das Gerät vollständig vom HomeKit und vom Wifi-Netz. Dies hat keinen Einfluss auf die
Zuordnung der Geräte auf dem System, die miteinander verbunden bleiben.
Atención: este procedimiento desasocia completamente el dispositivo de HomeKit y lo desconecta de la red Wi-Fi
No afecta a la asociación de los dispositivos en la instalación, que permanecen conectados entre sí.
Opgelet: deze procedure koppelt het apparaat volledig los van HomeKit en van het wifi-netwerk. Deze procedure heeft
echter geen enkele uitwerking op de koppeling van de apparaten in de installatie. Deze blijven onderling verbonden.
Atenção: este procedimento exclui totalmente o dispositivo do de HomeKit e desconecta-o da rede Wi-Fi. Não
tem nenhum efeito sobre a associação dos dispositivos no sistema que permanecem conectados entre eles.
Attenzione: non eseguire mai il reset del comando wireless Master Entra / Esci L/N/NT4570CW.
Warning: never reset the In/Out Master wireless control L/N/NT4570CW.
Attention : ne jamais effectuer le reset de la commande sans fil Master Entrée / Sortie L/N/NT4570CW.
Achtung: Setzen Sie die wireless Steuerung Master Enter / Exit L/N/NT4570CW niemals zurück.
Atención: no efectuar nunca el reset del mando inalámbrico Master Entrar / Salir L/N/NT4570CW.
1
Opgelet: de wireless-bediening Master In/Out L/N/NT4570CW mag nooit gereset worden.
Atenção: nunca efetuar o reset do comando wireless Master Entrar / Sair L/N/NT4570CW.
Premere e mantenere premuto il pulsante reset
lampeggia rosso. A questo punto rilascia. Il reset è eseguito.
Press and hold down the reset pushbutton
release. The reset has been done.
Appuyer sur le bouton de reset
jusqu'au clignotement rouge. Ensuite relâcher. Le reset est
effectué.
Drücken die Taste Reset
blinkt. Dann die Taste loslassen. Reset durchgeführt.
Presionar sin soltar el botón reset
rojo. Entonces soltar. El reset se ha efectuado.
Houd de resetknop
Laat de knop nu los. De reset is verricht.
Carregar e manter carregado o botão
Nesta altura soltar. O reset foi efetuado.
• Remplacement de la pile
• Batterie auswechseln
2
until it flashes red. Now
et le maintenir enfoncé
und halten Sie sie gedrückt bis sie rot
hasta que parpadee en color
ingedrukt tot de led rood begint te knipperen.
até piscar a vermelho.
• Sustitución de la batería
• Vervanging van de batterij
Batteria Lithium CR 2032 3 V
Batería de litio CR 2032 3 V
Lithium battery CR 2032 3 V
Lithiumbatterij CR 2032 3 V
Pile Lithium CR 2032 3 V
Bateria de Lítio CR 2032 3 V
Lithium-Batterie CR 2032 3V
La eliminación de las baterías gastadas se ha de efectuar en cumplimiento de las leyes vigentes.
Uitgeputte batterijen moeten verwijderd worden in overeenstemming met de toepasselijke
wetgeving.
O descarte das baterias esgotadas deverá ser feito atendo-se rigorosamente às leis vigentes.
3
fino a quando
• Substituição da bateria
3