Página 3
6a 6b 7b 7c 1. Encendido / apagado con luz indicadora de funcionamiento 2. Selector de modo de funcionamiento con luces indicadoras 2a. Para. Modo de lavado 2b. Modo de deshumidificación 3. Botón de bloqueo / desbloqueo con luz indicadora (si está bloqueado) 4. Selector de nivel de humedad con luz indicadora 5. Selector de oscilación con luz indicadora 6. Selector de velocidad con luces indicadoras 6a.
Español INSTRUCCIONES DE USO ANTES DEL USO: DESHUMIDIFICADOR - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. DU-202 - Algunas partes del aparato han sido ligera- DU-252 mente engrasadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato por primera vez puede Por favor, no instale o use su deshumidificador desprender un ligero humo. Al cabo de poco sin antes haber leído este manual.
Página 5
1 vez - 1 hora. Continuo: 2 veces - 2 horas. - Encienda el aparato y presione el botón 2 una 3 veces - 4 horas. vez. 4 veces - 8 h. Temporizado: - Si no hay tiempo programado, el aparato - Seleccione el modo de lavado y luego selec- funciona continuamente hasta que se detiene cione el tiempo de funcionamiento pulsando el manual o automáticamente (depósito lleno). botón del tiempo. Retardado : 1 vez - 1 hora.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL ne el botón 4 durante unos segundos. APARATO: APAGADO DEL DISPOSITIVO - Parar el aparato presionando el botón de - El aparato se detiene pulsando el botón 1, o encendido/apagado. cuando ha transcurrido el tiempo de funciona- - Desconectar el aparato de la corriente. miento programado o cuando el recipiente está lleno. - Limpiar el aparato. - La siguiente vez que lo encienda, el aparato ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO: funcionará con los últimos ajustes guardados (modo, temporizador, nivel de humedad).
- Para una eficiencia perfecta, el filtro de aire debe limpiarse cada dos semanas; o más a menudo si la atmósfera es muy polvorienta. - Nunca use el dispositivo sin su filtro. ANOMALÍAS Y REPARACIONES - Si se detecta una anomalía, compruebe la siguiente tabla: Anomalías Posibles causas Solución El aparato no funciona. ¿Se ha desconectado el cable Enchufar el cable a la corriente. de la corriente? ¿El indicador de depósito lleno Vaciar el agua del depósito y recolo- está parpadeando? (El depó-...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Deshumidificador DU-202 DU-252 Deshumidificación (a 30 ° C y 20 litros /día 25 litros /día 80 H%) Superficie tratada * Potencia máxima (a 35 ° C y 340W 390W 90 H%) Dimensiones (LxHxP) 34,6 x 59,0 x 22,2 cm Clase de protección Volumen IP X1 del baño Excluyendo volumen clase Voltaje y frecuencia 220-240V~ 50hz Peso neto 13,1 kg 14,4 kg Cable de alimentación Longitud 200 cm Se proporciona manguera de Longitud 2 m; Ø exterior 18 mm; Ø interior 15 mm...
INSTRUCCIONES PARA SIN FUENTES DE IGNICIÓN LA REPARACIÓN DE - Ninguna persona que realice un trabajo en relación con un sistema de refrigeración que ELECTRODOMÉSTICOS QUE implique exponer cualquier trabajo de tubería CONTIENEN R290 que contenga o haya contenido refrigerante inflamable deberá utilizar cualquier fuente de ignición de forma que pueda ocasionar un INSTRUCCIONES GENERALES incendio o una explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el tabaquismo, CONTROLES A LA ZONA deben mantenerse lo suficientemente lejos -Antes de comenzar a trabajar en sistemas que del sitio de instalación, reparación, eliminación contienen refrigerantes inflamables, se requie- y eliminación, durante el cual es posible que ren controles de seguridad para garantizar que se libere refrigerante inflamable en el espacio se minimice el riesgo de ignición. Para reparar circundante. Antes de que se lleve a cabo el el sistema de refrigeración, se deben cumplir trabajo, se debe inspeccionar el área alrededor las siguientes precauciones antes de realizar del equipo para asegurarse de que no haya trabajos en el sistema.
resistentes a la corrosión o que estén adecua- detección de fugas. Los componentes intrín- damente protegidos contra la corroción. secamente seguros no tienen que ser aislados antes de trabajar en ellos. CONTROLES A DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS REPARACIÓN DE COMPONENTES - La reparación y el mantenimiento de los INTRÍNSECAMENTE SEGUROS componentes eléctricos deben incluir contro- - No aplique cargas inductivas o de capacitancia les de seguridad iniciales y procedimientos permanentes al circuito sin asegurarse de que de inspección de componentes. Si existe una esto no exceda el voltaje y la corriente permi- falla que podría comprometer la seguridad, tidos para el equipo en uso. entonces no se deberá conectar ningún sumi- nistro eléctrico al circuito hasta que no se haya - Los componentes intrínsecamente seguros solucionado satisfactoriamente.
de detergentes que contengan cloro, ya que - Asegúrese de que el sistema de refrigeración el cloro puede reaccionar con el refrigerante y esté conectado a tierra antes de cargar el siste- corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha ma con refrigerante. una fuga, todas las llamas desnudas deben ser - Etiquete el sistema cuando la carga esté com- eliminadas / extinguidas. Si se encuentra una pleta (si no es así). fuga de refrigerante que requiere soldadura - Se debe tener extremo cuidado de no sobrelle- fuerte, todo el refrigerante debe ser recuperado nar el sistema de refrigeración.
80% de carga líquida de volumen). los componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar el encendido en caso de i) No exceda la presión máxima de trabajo del que se libere refrigerante. Consulte al fabrican- cilindro, aunque sea temporalmente. te si tiene dudas. j) Cuando los cilindros se hayan llenado correc- - El refrigerante recuperado se devolverá al tamente y se haya completado el proceso, proveedor de refrigerante en el cilindro de asegúrese de que los cilindros y el equipo recuperación correcto y se colocará la Nota de se retiren del sitio de inmediato y que todas transferencia de residuos correspondiente. No las válvulas de aislamiento del equipo estén mezcle refrigerantes en unidades de recuper- cerradas.
apertura de la carcasa no tiene ningún efecto REPARAR significativo en la seguridad. Sin embargo, es - El equipo portátil debe repararse en el exterior posible que se acumule refrigerante con fugas o en un taller especialmente equipado para dentro del gabinete y se liberará una atmósfera reparar unidades con refrigerantes inflamables. inflamable cuando se abra el gabinete. - Asegure suficiente ventilación en el lugar de - Recinto ventilado - (ver Cláusula GG.4) La se- reparación. guridad del artefacto depende de la ventilación - Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del de la carcasa. La desconexión del aparato o la equipo puede ser causado por la pérdida de apertura del armario tiene un efecto significati- refrigerante y es posible que haya una fuga de vo en la seguridad. Se debe tener cuidado para refrigerante. garantizar una ventilación suficiente antes. - Descargue los condensadores de manera que - Sala ventilada - (ver Cláusula GG.5) La seguri- no provoquen chispas.
nacionales no requieren la recuperación, drene - Se deben mantener todos los letreros requ- el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado eridos y los empleadores deben asegurarse de que el refrigerante drenado no cause ningún de que los empleados reciban instrucción y peligro. En la duda, una persona debe guardar capacitación adecuada y suficiente sobre el la salida. Tenga especial cuidado de que el re- significado de las señales de seguridad apro- frigerante drenado no flote nuevamente dentro piadas y las acciones que deben tomarse en del edificio. relación con estas señales. - Evacuar el circuito de refrigerante. - La efectividad de los signos no debe verse disminuida por demasiados signos que se - Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno colocan juntos.
Sie können auch Informationen anfordern, indem information. Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine et ses mises à jour sur https://supra.fr Aktualisierungen unter https://supra.fr English Italiano WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE...
Página 16
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης. També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, que apareix al final d’aquest manual. επικοινωνώντας μαζί μας. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο i les seves actualitzacions a https://supra.fr το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο https://supra.fr Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- NING Этот продукт защищен юридической гарантией в соответствии с действующим Dit product valt onder de legale garantievoorwa- законодательством. Чтобы обеспечить...
Página 17
ADDRESS CONTACT France service.pem@supra.fr SUPRA FRANCE BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex FRANCE España sat@supra.fr SUPRA SPAIN / Av. Barcelona, s/n - 25290 OLIANA Alemania service.de@supra.fr SUPRA DEUTSCHLAND / Prinzenallee, 7 - 40549 - DÜSSELDORF Italia service.it@supra.fr SUPRA ITALIA / Piazza Lega Lombarda 3/b -...
Página 20
SUPRA FRANCE - TAURUS GROUP 28 rue du Général Leclerc - F 67216 Obernai Cedex www.supra.fr Rev: 21/09/2021...