Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen
D
Einbaus sämtliche Garantieansprüche erlöschen.
Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce
produit n'Оst pas correctement assemblé par un technicien
compétent, aucun droit de compensation ne sera recevable en cas
F
de dommages, notamment les droits en vertu de la loi concernant la
responsabilité à l'цgard des produits.
De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende,
competente installateur. Incorrecte montage kan leiden tot het
NL
vervallen van elk recht op schadecompensatie, met name die met
betrekking tot product aansprakelijkheid.
We expressly point out that assembly not carried out properly by a
competent installer will result in cancellation of any right to damage
GB
compensation, in particular those arising by virtue of the product
liability act.
Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este
producto no es instalado correctamente por un técnico cualificado,
se anulará cualquier derecho de compensación por posibles daños,
E
especialmente los relativos a la legislación vigente sobre este tipo
de productos.
Vi informiamo che, in caso di installazione scorretta e/o non
eseguita da un installatore competente, il Cliente perderà ogni diritto
I
a un eventuale rimborso danni e, specificamente, ogni diritto
previsto dalle leggi sulla responsabilità di prodotto.
Vi meddelar att montering, som inte görs fackmannamässigt,
kommer att häva rätten till kompensation för skador, speciellt
S
rättigheter enligt lagen om produktansvar.
UpoгorňujОmО,
nekompetentní osobou, ruší vОškОrп práva na kompenzaci škod,
CZ
obгvlпště tech гpůsobОných poruchou produktu.
Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke-
kvalificeret montør, medfører bortfald af enhver ret til erstatning
DK
særligt i forbindelse med erstatnings-krav, der måtte opstå i kraft af
loven om produktansvar.
Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen,
tämä kumoaa asiakkaan oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti
FIN
sellaisiin, jotka perustuvat tuotevastuulakiin.
Θα
π π
π α
α π
α
α
π
GR
α
α αυ
υ
π
Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent
installatør, vil resultere i annullering av all rett til erstatning for
N
enhver skade, spesielt de som oppstår av arten produktansvar.
авraźniО
Pragniemy
przeprowadzony przez niekompetentne osoby będгiО podstaаą
rezygnacji
z
PL
sгcгОgяlności авnikającвch z mocy ustawy o odpoаiОdгialności za
produkt.
RUS
,
UpoгorňujОmО,
nekompetentnou osobou, ruší všОtkв práva na kompenzáciu škôd,
SK
obгvlпšť tých spôsobených poruchou produktu.
Vă atragem atОnţia că montajul efectuat incorect sau de cătrО
personal neautorizat duce la anularea oricărui drept de compensare
RO
a eventualelor daune produse utilizatorului.
Genuine Accessories developed by MOBIS
žО
nОsprпvně
instalace
provedená
α
υ α
α απ
υ
α α
α
απ
π υ π
π υ
φ
α
.
podkrОślić,
żО
niОpraаidłoав
ewentualnego
prawa
do
odszkodowania,
,
,
,
,
.
žО
inštalпcia
vykonaná
nesprávne
Das Recht
Einbauanleitung
Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung sorgfältig durch.
Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les
accompagnent
lisez attentivement ces instructions avant de procéder à l'installation.
De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen worden
gewijzigd zonder kennisgeving. Zorg er voor, dat u deze instructies
hebt gelezen en volledig begrijpt voordat u met de installatie begint.
Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration
without notice, please ensure that these instructions are read and fully
understood before commencing installation.
El contenido de los kits y sus correspondientes manuales de montaje
están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso. Es importante
que lea con atención todas las instrucciones y que las entienda
perfectamente antes de iniciar la instalación.
I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono soggetti
a modifica senza preavviso. Si raccomanda di leggere attentamente e
integralmente tali istruzioni e di sincerarsi di averle comprese prima di
procedere all'installaгionО.
Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att
ändras utan förvarning. Vänligen läs dessa anvisningar noga innan du
påbörjar monteringen.
Obsah těchto sad a návody na jejich montпž podléhají гměnпm bez
nebo
přОdchoгího upoгornění. Prosím, ujistětО se, žО jste si pokyny přОd
instalací přОčОtlв a dostatОčně jim rozumíte.
Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres uden varsel,
og
vejledningerne skal derfor læses og forstås, før monteringen
påbegyndes.
Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusohjeita voidaan muuttaa siitä
etukäteen ilmoittamatta. Näihin ohjeisiin tulee perehtyä
ennen ennen asennuksen aloittamista.
π υ
Τα π
υπ
α
α
α
π
π
Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres
uten forvarsel. Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig og
er forstått innen installasjonen startes.
montaż
Zaаartość opisywanych zestawów i instrukcje ich montażu mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia; przed roгpocгęciОm instalacji nalОżв
w
гapoгnać się z instrukcjami i upОаnić się, żО гostałв w pełni
гroгumiałО.
,
Obsah týchto sád a návody na ich montпž podliehajú zmenám bez
alebo
predchád-zajúceho upozornenia. Prosím, uistite sa, žО ste si pokyny
pred inštalпciou prОčítali a dostatočnО ste im porozumeli.
ωonţinutul acestor pachete precum şi al instrucţiunilor de montaj pot fi
modificate Пără preaviz. Vă rugăm să vă asiguraţi că aceste instrucţiuni
sunt citite şi ьnţОlОsО înainte de a începe instalarea.
/
P
3
12
zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und
ohne
Vorankündigung
est
sujet
à
modifications
χ
α αυ
α
α
α α
χ
π
αυ
χ υ
α α
α
χ υ
α
α
.
.
.
99651ADE00H # Ioniq AE # 21/09/2016 REV01
bleibt
vorbehalten.
sans
préavis;
huolellisesti
α
χ
α
π
π
. Β α
απ
α α
В