Resumen de contenidos para Harman Infinity BassLink SM
Página 1
BassLink SM BassLink SM Quick Start Guide BassLink SM Guide de démarrage rapide BassLink SM Guía de inicio rápido BassLink SM Guia de Início Rápido BassLink SM Guida di avvio rapido BassLink SM Kurzanleitung BassLink SM Краткое руководство BassLink SM Snabbguide BassLink SM Pika-aloitusopas BassLink SM Przewodnik szybkiego startu BassLink SM Snelstartgids...
Página 2
: Infinity , 06901 400, 1500 : OOO “ “, , 123317, , .10 : www.harman.com/ru . +7-800-700-0467 «-». 2010 000000-MY0000000, «M» - , B - , C - . .) «Y» - (A - 2010, B - 2011, C - 2012 .
Power Connections Power Connectors BassLink THANK YOU for choosing the Infinity BassLink SM. BassLink SM has been Audio System designed to provide the kind of high-performance low-frequency Head Unit reproduction that used to require big, clumsy enclosures, large Remote Turn-On (optional) amplifiers, and complex installation.
Página 5
18” (46cm) d'entendre la circulation. Nous recommandons des niveaux de volume bas pendant la conduite. Harman International n'accepte aucune responsabilité pour la perte d'audition, les blessures ou les dommages aux biens suite à l'utilisation ou à une mauvaise utilisation de ce produit.
18” (46cm) oír el tráfico. Le recomendamos usar el volumen a niveles bajos durante la conducción. Harman International no acepta ninguna responsabilidad por pérdidas auditivas, lesiones corporales o daños materiales como resultado del uso o abuso de este producto. INSTALACIÓN Toma a tierra del chasis Selección de un lugar de montaje...
Página 9
à audição e prejudicar sua capacidade de ouvir o 18” (46cm) trânsito. Recomendamos manter o volume de som baixo ao dirigir. A Harman International não assumirá responsabilidade por perda auditiva, lesão corporal ou danos patrimoniais causados pelo uso incorreto deste produto. INSTALAÇÃO...
Página 11
18” (46cm) sentire il traffico. Raccomandiamo di ascoltare a livelli moderati in auto. Harman International non accetta alcuna responsabilità per perdita dell'udito, lesioni personali o danni alle cose in conseguenza dell'uso o dell'uso improprio di questo prodotto. INSTALLAZIONE...
Página 13
Lautes Abspielen von Musik im Fahrzeug kann Ihren Hörsinn 20A-Sicherung beschädigen Ihre Wahrnehmung der Verkehrsgeräusche 18” (46cm) behindern. Wir empfehlen die Wiedergabe mit niedriger Lautstärke während der Fahrt. Harman International übernimmt keine Verantwortung für Gehörschäden, Körperverletzungen oder Eigentumsbeschädigungen infolge von falscher Verwendung dieses Produkts. Karosserie-Masse INSTALLATION (blankes Metall) Wählen Sie einen geeigneten Standort aus...
Página 17
Att spela hög musik i en bil kan permanent skada din hörsel, samt 18” (46cm) förhindra att du hör omgivande trafik. Vi rekommenderar att ni använder låg volym under körning. Harman International har inget ansvar för hörselskador, kropps- eller egendomsskador som kan uppkomma på grund av användning eller missbruk av denna produkt.
Página 19
Musiikin kuuntelu autossa suurella äänenvoimakkuudella voi 18” (46cm) pysyvästi vahingoittaa kuuloa ja haitata liikenteen kuulemista. Suosittelemme käyttämään alhaista äänenvoimakkuustasoa ajon aikana. Harman International ei ota mitään vastuuta kuulon menetyksen, fyysisen vammautumisen, tai omaisuusvahingon osalta joka johtuu tämän tuotteen käytöstä tai väärinkäytöstä. Rungon maadoitus (paljas metalli)
Página 21
Podczas 18” (46cm) kierowania pojazdem zaleca się używanie niskich poziomów głośności. Firma Harman International nie ponosi odpowiedzialności za utratę słuchu, obrażenia ciała ani szkody powstałe w wyniku używania lub niewłaściwego używania niniejszego produktu. MONTAŻ...
Wij 20A zekering adviseren gebruik van een laag geluidsniveau tijdens het rijden. 18” (46cm) Harman International aanvaardt geen aansprakelijkheid voor gehoorverlies, lichamelijk letsel of materiële schade door gebruik of misbruik van dit product. INSTALLATIE Een montageplaats kiezen...
Página 25
20 A sikring og forhindre dig i at høre trafikken. Vi anbefaler afspilning ved lav 18” (46cm) lydstyrke under kørslen. Harman International påtager sig intet ansvar for høreskader, kvæstelser eller tingskade som resultat af brug eller misbrug af dette produkt. INSTALLATION Vælg et monteringssted...
Página 29
차량에서 큰 소리로 음악을 재생하면 교통 상황을 파악할 수 없고 청력이 영구적으로 손상될 수 있습니다. 운전 중에는 낮은 볼륨 레벨을 >#12AWG (2.05mm ) 전선 설정하는 것이 좋습니다. Harman International은 이 제품의 사용 20A 퓨즈 18” 또는 오용으로 인한 청력 손실, 신체 부상 또는 재산 피해에 대한 법적...
Página 35
Anda secara permanen, selain mengganggu kemampuan Anda untuk mendengar lalu lintas. Disarankan agar Anda menggunakan tingkat volume rendah ketika mengemudi. Harman International tidak bertanggung jawab atas kehilangan pendengaran, cacat tubuh, atau kerusakan Ground Sasis properti yang disebabkan oleh penggunaan atau kesalahan (logam telanjang) penggunaan produk ini.
Página 37
Sürüş esnasında, düşük ses seviyeleri kullanılması tavsiye edilir. Harman International bu ürünün kullanımı veya hatalı kullanımının bir sonucu olarak işitme kaybı, fiziksel yaralanma veya maddi hasar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez.