Rustproof protection and painting protection finish. • DIN EN 10305-3:2010-05 EQUIPMENT dESCRIPTIoN Lifting tower Stagelift 300 has been designed to vertically raise structures and lighting and sound equipment to different heights. Tested by skilled personnel having passed all the operating, maximum load and dimension inspections.
3. GENERAL sAFETY RULEs Never move the lifting tower when the load is raised. It is inadvisable to make any kind of The lifting tower is an industrial element designed to raise loads vertically, it must NEVER be used as a platform elevator for people. movement, even small positioning adjustments.
The minimum load must be 25 kg. It is possible to Lifting tower Stagelift 300, must be checked by an expert once a year minimum as per its use. manually block it with the safety pins (A).
• Maximum slope specification which the lifting tower can access safely. This warranty applies only to the original purchaser of the products supplied by Adam Hall and is not transferable oBJECTS FAllING To A dIFFERENT lEVEl, KNoCKS ANd / oR CoNTUSIoNS FRoM oBJECTS to any person to whom the property is transferred by the original purchaser.
Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party. This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim, and cannot be rescinded or changed by anyone.
• BGG 912 (GUv 66.15, GUv G-912) Schützende Lackierung gegen Rost und Oberflächenschäden. • EN 12385-4:2008-06 BESCHREIBUNG Der Kurbellift Stagelift 300 dient zum Anheben von Montage-, • DIN EN 10305-3:2010-05 Beleuchtungs- und Beschallungselementen auf unterschiedliche Höhen. Das Gerät wurde von geschultem Personal geprüft und hat sämtliche Betriebs-, Last- und Maßprüfungen bestanden.
3. ALLGEMEINE sIChERhEITsVORKEhRUNGEN Bewegen Sie den Kurbellift niemals in beladenem Zustand. vermeiden Sie auch kleinere Bewegun- Der Kurbellift ist eine industrielle Einrichtung zum vertikalen Anheben von Lasten und darf NIEMALS gen wie z. B. Positionskorrekturen. zum Transport von Personen verwendet werden. Der Kurbellift muss senkrecht auf einem festen und ebenen Untergrund aufgestellt werden.
Página 11
Aufnahme so, dass das Gewicht ausschließlich senkrecht auf den Turm wirkt. Das Gewicht muss mindestens 25 kg betragen. Mit Der Kurbellift Stagelift 300 muss je nach Einsatzhäufi gkeit mindestens einmal jährlich von einem Fachmann Hilfe des Sicherungssplints (A) kann die Last manuell gesichert überprüft werden.
Página 12
Bediener des Kurbellifts selbst, sonder eher Personen, die am Kurbellift vorbeilaufen oder in seiner Nähe arbeiten. Die Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Ursache kann ein Stabilitätsverlust, Materialversagen oder ein Ausfall der Sicherungssysteme etc. sein.
Ansprüche zu. Es ist ratsam, in solchen Fällen die entsprechenden Gesetze heranzuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln. INANsPRUChNAhME DER GARANTIE Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. UMWELTsChUTZ UND ENERGIEsPAREN Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz.
Protection anti-corrosion et finition de protection peinte • DIN EN 10305-3:2010-05 dESCRIPTIoN dE l'APPAREIl Le pied de levage Stagelift 300 a été conçu pour le levage vertical d'éléments de structures métalliques, d'appareils d'éclairage et de sonorisation, à différentes hauteurs. Il a été testé par un personnel qualifié, et est conforme à tous les critères de fonctionnement, de charge maximale et de dimensions.
3. RÈGLEs GÉNÉRALEs DE sÉCURITÉ Ne déplacez jamais le pied de levage lorsque la charge est levée. Il est déconseillé d'effectuer le Le pied de levage est un élément industriel, conçu pour le levage vertical de charges. Il ne doit JAMAIS être utilisé...
Página 17
Il est possible de la bloquer manuellement avec les goupilles (A). Le pied de levage Stagelift 300 doit être vérifi é par un expert au moins une fois par an. 5. Levage de la charge : Tournez la manivelle du treuil (B) dans le sens des aiguilles d'une montre afi n de lever la charge jusqu'à...
7. sYsTÈMEs DE PRÉVENTION Par cette garantie, Adam Hall assure une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat du produit (auprès d’Adam Hall ou d’un de ses partenaires) contre tout défaut de pièce ou de fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale.
(Standby) ne continuent à consommer de l’électricité, débranchez-les de leur prise secteur. Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes a modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites.
Anclaje de las patas mediante pernos de bloqueo. Protección antióxido y acabado de pintura protectora. dESCRIPCIÓN dEl EQUIPo El elevador Stagelift 300 ha sido diseñado para izar trusses, equipos de iluminación y altavoces a diferentes alturas. Ha sido sometido a pruebas por personal cualificado, habiendo su- perado todas las inspecciones de funcionamiento, carga máxima y...
3. NORMAs GENERALEs DE sEGURIDAD Nunca desplace el elevador con la carga izada. No es aconsejable realizar ningún tipo de movimi- El elevador de manivela es un equipo industrial diseñado para elevar cargas en sentido vertical; ento, ni siquiera pequeños ajustes de posicionamiento. NUNCA debe utilizarse como plataforma elevadora de personas.
(A). El elevador Stagelift 300 debe ser revisado por un experto al menos una vez al año en función de su utilización. 5. Izado: Gire la manivela del cabrestante (B) en el sentido de las agujas del reloj para elevar la carga hasta la altura deseada, Solo se utilizarán piezas de repuesto originales para garantizar un funcionamiento seguro en todo momento.
Adam Hall, independientes de la garantía legal. etc. Por la presente, Adam Hall garantiza que el producto que ha adquirido de Adam Hall o de un partner de Adam Hall 7. sIsTEMAs DE PREVENCIÓN estará exento de defectos de material y fabricación, en condiciones normales de uso, durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra.
Adam Hall GmbH. Todos los derechos reservados. Los datos técnicos y las características funcionales del producto están sujetos a modificaciones. Se prohíbe la fotocopia, traducción y cualquier otra forma de reproducción parcial o total de este manual de usuario.