Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ALCAD
904
AMPLIFICADORES MULTIBANDA
MULTIBAND AMPLIFIERS
AMPLIFICATEURS MULTIBANDE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alcad everest CA-641

  • Página 1 ALCAD AMPLIFICADORES MULTIBANDA MULTIBAND AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS MULTIBANDE...
  • Página 2 CÓDIGO-CODE-CODE 9040137 MODELO-MODEL-MODELE CA-641 Número de entradas/salidas/test 3 / 1 / 1 Number of inputs/outputs/test Nombre d´entrées/sorties/test Rango de frecuencia BIII/DAB BI/FM Band Frequency range 470-790 160-260 47-108 Gamme de frequences Filtro LTE LTE800 LTE Filter Filtre LTE Ganancia 45/30 ±...
  • Página 3 CÓDIGO-CODE-CODE 9040131 MODELO-MODEL-MODELE CA-642 Número de entradas/salidas/test 4 / 1 / 1 Number of inputs/outputs/test Nombre d´entrées/sorties/test Rango de frecuencia UHF1 UHF2 BIII/DAB BI/FM Band Frequency range 470-790 160-260 47-108 Gamme de frequences Filtro LTE LTE800 LTE Filter Filtre LTE Ganancia 45/30 ±...
  • Página 4 CÓDIGO-CODE-CODE 9040135 MODELO-MODEL-MODELE CA-643 Número de entradas/salidas/test 5 / 1 / 1 Number of inputs/outputs/test Nombre d´entrées/sorties/test Rango de frecuencia UHF1 UHF2 UHF3 BIII/DAB BI/FM Band Frequency range 470-790 160-260 47-108 Gamme de frequences Filtro LTE LTE800 LTE Filter Filtre LTE Ganancia 40/25 45/30...
  • Página 5 AMPLIFICADOR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR Entrada BIII/DAB Entrada UHF2 BIII/DAB input UHF2 input Entrée BIII/DAB Entrée UHF2 Conmutadores de alimentación de preamplificador Preamplifier power switches Commutateurs d’alimentation du préamplificateur Entrada BI/FM Indicador de funcionamiento Entrada UHF3 BI/FM input Indicator of operation Entrada UHF1 UHF3 input Entrée BI/FM Voyant de fonctionnement...
  • Página 6 CÓMO ALIMENTAR EL AMPLIFICADOR HOW TO FEED THE AMPLIFIER COMMENT ALIMENTER L'AMPLIFICATEUR Alimentación normal Alimentación externa Normal power scheme External power scheme Alimentation normale Alimentation externe 2,5 mm 2,5 mm 99-264V Alimentación redundante Redundant power scheme Alimentation redondante 2,5 mm 24 V 0,5 A La fuente de alimentación externa debe tener...
  • Página 7 RESPUESTA EN FRECUENCIA DEL AMPLIFICADOR FREQUENCY RESPONSE OF THE AMPLIFIER RÉPONSE EN FRÉQUENCE DU AMPLIFICATEUR GSM + TETRA 470-790 MHz 791-862 MHz 870-960 MHz REDUCCIÓN DEL NIVEL DE SALIDA REDUCTION OF THE OUTPUT LEVEL REDUCTION DU NIVEAU DE SORTIE NIVEL DE SALIDA / OUTPUT LEVEL / NIVEAU DE SORTIE Canales Channels Canaux...
  • Página 8: Instalación Colectiva Matv Collective Installation Installation Collective Matv

    INSTALACIÓN COLECTIVA MATV COLLECTIVE INSTALLATION INSTALLATION COLLECTIVE MATV UHF2 BIII/DAB UHF1 CA-642 CA-642 BM-100 BM-100 FD-413 BM-100 BM-100 BM-100 FD-413 BM-100 BM-100 BM-100 BM-100 FD-410 BM-100...
  • Página 9: Instalación Individual Individual Installation Installation Individuelle

    INSTALACIÓN INDIVIDUAL INDIVIDUAL INSTALLATION INSTALLATION INDIVIDUELLE BIII/DAB CA-641 CA-641 Instrucciones de seguridad No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc.
  • Página 10 SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY According to 2014/53/EU Directive Por la presente, ALCAD Electronics, S.L. declara que los tipos de equipo radioeléctrico CA-641, CA-642 y CA-643 son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...

Este manual también es adecuado para:

Everest ca-642Everest ca-643904013790401319040135