Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PROCÉDURE DE CHARGE
IMPORTANT : les piles de l'outil ne sont pas complètement chargées à l'usine. Avant
de les charger, lire attentivement toutes les consignes de sécurité. Pour charger l'outil,
suivre les étapes suivantes :
1. Insérer le connecteur mâle (6) du chargeur (7) dans le port de charge (8) logé à l'ex-
trémité de la poignée de l'outil comme l'indique la figure B.
2. Brancher le chargeur dans une prise électrique standard de 120 volts, 60 Hz.
3. Lors de la première charge, laisser l'outil se charger durant 20 heures.
AVERTISSEMENT : avant de retirer l'outil du chargeur, débrancher d'abord le chargeur
(7) de la prise murale, puis retirer le connecteur mâle (6) de l'outil.
REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT
1. Le fonctionnement du chargeur sera optimisé à température ambiante normale.
2. En cours de charge, il est possible que la fiche du chargeur et la poignée de l'outil
deviennent chaudes au toucher. C'est un état normal et cela n'indique pas un prob-
lème.
3. Au moins 20 heures sont nécessaires pour recharger un outil dont le bloc-piles est
complètement épuisé.
4. Pour la plupart des travaux de réparation, un temps de charge plus court pourrait être
adéquat.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : PERÇAGE
• Tenir fermement l'outil afin de maîtriser son mouvement de torsion.
AVERTISSEMENT : l'outil pourrait se bloquer (à cause d'une surcharge ou d'une
mauvaise utilisation), produisant ainsi une torsion brusque. Pour réduire le risque de
blessure, toujours s'attendre à un blocage soudain. Empoigner fermement l'outil pour
maîtriser son mouvement de torsion et éviter d'en perdre la maîtrise, ce qui pourrait causer
des blessures corporelles. En cas de blocage, relâcher la détente immédiatement et
déterminer la raison du blocage avant de redémarrer.
FONCTIONNEMENT
RETRAIT ET INSERTION DES EMBOUTS
• Insérer la mèche à queue hexagonale pour outil électrique ou la pointe de tournevis avec
le porte-pointe dans la cavité de la broche (1) jusqu'à ce qu'il ou elle s'enclenche en
position.
• Pour retirer la mèche, tirer en ligne droite sur celle-ci. Si la mèche ne s'insère pas dans la
broche, tourner la mèche puis la réinsérer. Ne pas insérer de pointe de tournevis
directement sans le porte-pointe.
ROTATION DE LA TÊTE PORTE-OUTIL
Pour dégager la tête porte-outil :
• Glisser le bouton de dégagement (3) vers l'avant et tourner la tête porte-outil de 90 degrés
(1/4 de tour) vers la gauche ou la droite comme indiqué aux figures C et D. Remarque : la
tête porte-outil pivotera seulement de 90 degrés (1/4 de tour) vers la gauche ou la droite,
sans plus. Ne pas essayer de la faire tourner plus.
ROTATION DE LA TÊTE DE LA BROCHE
Pour dégager la tête de la broche :
• Glisser le bouton de dégagement (3) vers l'arrière et tourner la tête de la broche de 180
degrés (1/2 tour) vers la gauche ou la droite comme indiqué à la figure E.
DÉTENTE ET BOUTON DE MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE
L'outil est mis en position de MARCHE et d'ARRÊT en tirant et en relâchant la détente (5).
Un bouton de commande marche avant/marche arrière (4) détermine le sens de rotation
de l'outil et sert également de bouton de verrouillage.
• Pour sélectionner la rotation avant, relâcher la détente et pousser vers la gauche le bouton
de marche avant/marche arrière.
• Pour choisir la rotation arrière, pousser le bouton de marche avant/marche arrière en
direction opposée.
• La position neutre (sans fonctionnement) du bouton verrouille l'outil en position d'arrêt.
Toujours relâcher la détente avant de changer la position du bouton.
LAMPE À DEL
Dès que la détente est enfoncée, la lampe à DEL est automatiquement actionnée. Elle
s'illuminera dès que la détente est partiellement enfoncée, avant que l'appareil ne
s'actionne. Le voyant lumineux s'illuminera également lorsque l'appareil est en position
d'arrêt et verrouillé (le bouton de marche avant/marche arrière est en position neutre [sans
fonctionnement]).
PERÇAGE
• N'utiliser que des mèches bien aiguisées.
• Des mèches de perçage de métaux peuvent être utilisées pour percer des trous dans le
bois. Ces mèches doivent être bien aiguisées et doivent être fréquemment retirées pour
nettoyer les cannelures.
• S'assurer que la pièce est bien appuyée et stable comme indiqué dans les consignes de
sécurité.
• Utiliser l'équipement de sécurité nécessaire et approprié comme indiqué dans les
consignes de sécurité.
• Sécuriser et entretenir la surface de travail comme indiqué dans les consignes de sécurité.
• Utiliser peu de pression jusqu'à ce que le trou soit suffisamment grand pour que la mèche
ne glisse pas.
• Exercer une pression en ligne droite avec la mèche. Exercer suffisamment de pression
pour faire mordre la mèche, mais ne pas trop appuyer pour éviter de faire caler le moteur
ou de faire dévier la mèche.
• Éviter les blocages en réduisant la pression lors du perçage et percer lentement dans la
dernière portion du trou.
• Faire tourner la perceuse pour retirer la mèche du trou percé. Cette pratique réduira ainsi
les blocages.
• S'assurer que l'interrupteur met l'outil sous tension et hors tension.
AVERTISSEMENT : il est important de bien appuyer la pièce et de tenir l'outil fermement
afin d'en conserver la maîtrise et ainsi d'éviter des blessures corporelles.
Conseils pour une utilisation optimale
• Toujours utiliser le bon type de pointe de tournevis. Ne jamais utiliser de pointe de tournevis
sans le porte-pointe.
• Si les vis sont difficiles à serrer, appliquer une petite quantité de détergent à vaisselle ou de
savon comme lubrifiant.
• Utiliser la broche en position verrouillée pour desserrer des vis très serrées ou pour visser
fermement des vis.
• Toujours tenir l'outil et la pointe de tournevis en ligne droite avec la vis.
ENTRETIEN
Nettoyer l'outil au moyen d'un savon doux et d'un linge humide seulement. Ne jamais
laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur de l'outil ni tremper ce dernier dans un liquide
quelconque.
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, d'entretien et de réglage (autres que celles décrites aux
présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du
personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
Problème
Cause possible
• L'appareil refuse de
• Pile non chargée.
démarrer.
• La pile ne se charge pas. • Chargeur non branché.
DÉPANNAGE
Solution possible
• Vérifier les exigences de
charge pour la pile.
•Brancher le chargeur dans
une prise qui fonctionne. Se
reporter à la rubrique
« Remarques importantes
de chargement » pour plus
• Température ambiante
trop chaude ou froide.
Pour de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
l'emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l'assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l'outil sont disponibles auprès de
votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement
concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil
pourrait s'avérer dangereuse.
RETRAIT DES PILES
Avant de démonter cet appareil, le faire fonctionner en marche avant ou arrière jusqu'à
arrêt complet pour décharger complètement les piles. À l'aide d'un petit tournevis Phillips,
retirer les vis du boîtier de l'appareil et séparer ces derniers de moitié. Déconnecter les
cosses des piles puis retirer les piles du boîtier. Se reporter à la section « Informations sur
les services » pour remplacer les piles.
Le Sceau SRPRC™
Le sceau SRPRC™ de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé
sur la pile (ou le bloc-pile) à hydrure métallique de nickel indique que son coût
de recyclage (ou celui du bloc-pile) à la fin de sa vie utile a déjà été payé par
Black & Decker. En certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des
piles à hydrure métallique de nickel déchargées est illégale; le programme de « RBRC »
constitue donc une solution des plus écologiques.
La « RBRC », en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles, a mis
sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte
des piles à hydrure métallique de nickel déchargées. Black & Decker encourage ses
clients à participer à son programme de protection de l'environnement et de conservation
des ressources naturelles en retournant les piles à hydrure métallique de nickel
déchargées à un centre de service Black & Decker ou chez un dépositaire local afin
qu'elles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d'un centre de
recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant ou composer le
1 800 8-228-8379 pour obtenir cette information.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black & Decker le
plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région,
consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer
le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l'une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l'a vendu (pourvu
qu'il s'agisse d'un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours
après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour
connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les
pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une
province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Números de catálogo PP360, PP480
¡G
¡G
RACIAS
POR
RACIAS
POR
V
.B
V
.B
A
Y
A
A
WWW
LACKAND
A
Y
A
A
WWW
LACKAND
P
ARA
REGISTRAR
P
ARA
REGISTRAR
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN
LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU
OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
de renseignements.
•Vérifier le courant à la
prise en branchant une
lampe ou un autre appareil
électrique.
•Vérifier si la prise est reliée
à un interrupteur qui coupe
le courant au moment
d'éteindre la lumière
• Déplacer le chargeur
et l'outil à une température
ambiante de plus de 4,5 °C
(40 °F) ou sous les 40,5 °C
(105 °F) 105 degree F
(+40,5°C).
Voir la rubrique "Outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
B
& D
B
& D
ELEGIR
LACK
ECKER
ELEGIR
LACK
ECKER
D
.
/N
O
D
.
/N
O
ECKER
COM
EW
ECKER
COM
EW
SU
NUEVO
PRODUCT
O
SU
NUEVO
PRODUCT
O
!
!
WNER
WNER
.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pp480

Tabla de contenido