Descargar Imprimir esta página

Begabino JONAS 36-750 Manual Del Usuario página 6

Publicidad

(GB) Dear Customer,
As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as
good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In
the case of suspension elements you should check your masonry and only use the
appropriate dowels from a specialist store. Ultimately it is the person carrying out
the installation who is responsible for attachment to the masonry.
The installation and laying of electrical lines and other items must only be performed
by authorised specialists. Please note the descriptions and weight information
in the installation instructions.
Please observe the stated maximum weights; in the case of mechanical overloads
caused by playing children, other individuals, materials etc. we do not accept any
liability as the manufacturer of the furniture!
The furniture is only guaranteed to work perfectly if it is set up to be plumb and
horizontal. The doors have been pre-adjusted, but may need to be realigned/
readjusted in accordance with local conditions!
All electrical installations have been produced in accordance with the latest norms
and regulations, such as those of the VDE (Association of German Electrical
Engineers), CE and MM. The power of the bulbs to be used is marked on the
respective light fitting. If the maximum number of watts stated on the fitting is not
complied with, there is a danger of fire from overheating. Covering the lamps and
bulbs is strictly prohibited due to the danger of fire!
All screws and load-bearing connecting parts should be tightened after 5 to 6
weeks in order to ensure long-term stability!
Do not use any abrasive cleaning materials!
If the operating or installation instructions are not complied with, modifications are
carried out to the products, parts replaced or consumable materials used which
do not correspond to the original parts, all warranty or liability claims shall
become null and void.
(CZ) Vážený zákazníku,
jako výrobce nábytku bychom Vás chtěli informovat o tom, že upevnění je jen
tak dobré, jak dobré je spojení mezi upevňovacím materiálem (hmoždinkou) a
zdivem. U závěsných prvků zkontrolujte příslušné zdivo a používejte jen vhodné
hmoždinky, které nakoupíte v odborných obchodech. Za upevnění ve zdivu je
nakonec zodpovědný ten, kdo upevnění montuje.
Montáž a instalaci elektrických částí smějí provádět jen pověření odborní pracovníci.
Dodržujte popisy a údaje o hmotnosti uvedené v návodu k montáži.
Dodržujte uvedené údaje o maximální hmotnosti při přetížení, které je způsobeno
hrajícími si dětmi, lidmi, materiálem nebo jinými vlivy, nepřebíráme jako výrobce
nabytku zaruku!
Bezvadna funkce nabytku je zaručena jen při postaveni nabytku ve spravne svisle
a vodorovne poloze. Dviřka jsou předem nastavena, připadně je ale nutne je znovu
seřidit / nastavit podle mistnich podminek!
Všechny elektricke instalace jsou provedeny podle platnych norem přip. předpisů
VDE (svaz německych elektrotechniků), CE, MM. Intenzita žarovky/zdroje světla,
ktera se ma použit, je uvedena na přislušne objimce žarovky/zdroje světla.
Při nedodrženi maximalniho vykonu ve Wattech hrozi nebezpeči vzniceni kvůli
přehřati. Zakryti žarovky/zdroje světla je kvůli nebezpeči požaru zakazano!
Všechny šrouby a nosne spojovaci prvky se maji po 5 až 6 tydnech dotahnout,
čimž se zajisti trvala stabilita!
Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky!
Pokud se nedodržuji pokyny k provozu, navodu nebo montaži, provaději se upravy
vyrobků, vyměňuji se dily za neoriginalni nebo se použiva spotřebni material, ktery
neodpovida originalnimu, zanika zaruka nebo naroky plynouci z odpovědnosti.
(HU) Tisztelt Ügyfelünk!
Mint butorgyarto arrol szeretnenk tajekoztatni Ont, hogy a rogzitett szerkezetek
minősege a rogzitő anyag (tipli) es a fal kozti osszekottetes minősegetől
fugg. Falra szerelt egysegek eseten ellenőrizze a fal adottsagait es csakis
szakkereskedelemből szarmazo, a rogziteshez megfelelő tipliket hasznaljon.
Vegső soron a butort felszerelő szemely felelős a falra tortenő rogzitesert.
A villamossagi cikkek szereleset es elhelyezeset csakis erre jogosult szakember
vegezheti. Kerjuk, vegye figyelembe az osszeszerelesi utmutatoban szereplő
leirasokat es sulyadatokat.
Tartsa be a megadott maximalis sulyhatarokat. A butor jatszo gyermekek, szemelyek,
anyagok vagy egyeb behatasok okozta tulterhelesert a butorgyartot nem
terheli felelősseg.
A butor kifogastalan műkodese csakis pontosan fuggőleges helyzetben garantalt.
Az ajtok előre be vannak allitva, a helyi adottsagok fuggvenyeben azonban szukseg
eseten ujra be kell allitani/igazitani őket.
A villamos berendezesek a nemet VDE, CE es MM ervenyes szabvanyainak es
előirasainak megfelelően keszultek. A vilagitotestek megfelelő erőssege az adott
lampa foglalatan talalhato meg.
A max. watt-szam be nem tartasa eseten tulforrosodas kovetkezteben fellepő
tűzveszely all fenn. A vilagitotesteket tűzveszely miatt nem szabad letakarni!
Minden csavart es tarto osszekotő reszt 5-6 het elteltevel ujra meg kell huzni a
butor allo helyzetben valo tartos biztonsaga erdekeben.
Nem használjon habzó tisztítószereket!
Az uzemeltetesi, kezelesi ill. szerelesi utmutato utasitasainak be nem tartasa, a
termeken vegzett valtoztatasok, reszek kicserelese, vagy az eredeti reszeknek
meg nem felelő anyagokat felhasznalasa eseten mindennemű szavatossag es
felelősseg kizart.
6 /20
(SK) Vážený zákazník,
ako vyrobca nabytku by sme Vas chceli informovať o tom, že nove upevnenie je
len take dobre, ake dobre je spojenie medzi spojovacim materialom (hmoždinky) a
murivom. Pri visiacich elementoch skontrolujte Vaše murivo a použite na prislušne
murivo iba určenu hmoždinku zo stavebnin. V konečnom dosledku je za upevnenie
na murive zodpovedny monter.
Montaž a pokladku elektrickych materialov a spotrebičov smie vykonavať iba
autorizovany odborny personal. Prosime, dodržte popisy a udaje o hmotnosti v
navode na montaž.
Dodržiavajte uvadzane udaje o maximalnej hmotnosti pri preťaženi, ktore možu
sposobiť hrajuce sa deti, ľudia, material, alebo ine vplyvy - my, ako vyrobca nabytku
nepreberame žiadne ručenie!
Bezchybna funkcia nabytku je zaručena iba pri kolmom
a vodorovnom postaveni. Dvere su vopred nastavene, v pripade potreby na zaklade
miestnych podmienok je však nutne ich znovu vyvažiť/nastaviť!
Všetky elektricke inštalacie su zhotovene podľa platnych noriem, resp. predpisov
VDE, CE, MM. Sila osvetľovacich telies, ktore sa maju použiť, je uvedena na
objimkach prislušnych žiaroviek.
Pri nedodržani maximalnych Wattov vznika na zaklade prehriatia riziko požiaru.
Neprikryvajte osvetľovacie telesa kvoli riziku požiaru!
Všetky skrutky, ako aj nosne spojovacie diely by sa mali po 5 až 6 tyždňoch
dotiahnuť, aby bola zaručena trvala stabilita!
Nepoužívajte žiadne drsné čistiace prostriedky!
Ak nebudu dodržane prevadzkove navody, navody na obsluhu alebo montaž, ak sa
budu na produktoch vykonavať zmeny, vymieňať diely alebo ak sa bude použivať
spotrebny material, ktory nezodpoveda originalnym dielom, odpada akakoľvek
zaruka alebo akekoľvek naroky na ručenie.
(HR) Spo.tovani,
kot proizvajalec pohi.tva vas .elimo informirati, da je pritrditev samo tako mo.na,
kot je mo.na povezava med pritrdilnim materialom (moznikom) in zidom.
Pri elementih, ki so obe.eni, preverite zid in uporabite samo za zidove primerne
moznike, ki ste jih nabavili v strokovni trgovini. Nenazadnje odgovarja monter za
pritrditev. Elektri.ne artikle naj vam polo.i in montira strokovnjak. Pri tem
upo.tevajte opise ter podatke o te.i v navodilih za monta.o.
Upo.tevajte podano maksimalno te.o - pri previsokih obremenitvah, ki nastanejo
zaradi igranja otrok, bremen ljudi ali drugega materiala ali zaradi drugih
obremenitev. kot proizvajalec pohi.tva ne prevzemamo nikakr.ne odgovornosti!
Pravilno delovanje funkcij pohi.tva je zagotovljeno samo pri pravilni vodoravni
in pravokotni postavitvi. Vrata so predhodno justirana, vendar jih je treba zaradi
lokalnih pogojev na novo nastaviti!
Vse elektri.ne instalacije so izdelane v skladu z veljavnimi standardi oz. predpisi
VDE, CE in MM. Jakost uporabljenih .arnic je vedno navedena na vsakem
posameznem okviru za svetilo.
Pri neupo.tevanju maks. .tevila watov obstaja zaradi pregretja nevarnost po.ara.
Svetil zaradi nevarnosti po.ara ni dopustno prekrivati!
Vse vijake in nosilne povezovalne dele po 5 do 6 tednih naknadno privija.ite, da
boste zagotovili stalno trdnost povezav!
Ne uporabljajte .istil za drgnjenje!
V primeru neupo.tevanja navodil za delovanje, uporabo in monta.o, in v primeru
izvajanja sprememb na produktih ter menjave delov ali porabnega materiala, ki ne
ustrezajo originalnim delom, izgubi kupec vse pravice do uveljavljanja garancije.
P28-S438-PRK-M_IN19-A-KOR01-TSZT01.idw
.idw

Publicidad

loading

Productos relacionados para Begabino JONAS 36-750