Panasonic TY-37TM5G Manual De Instrucciones
Panasonic TY-37TM5G Manual De Instrucciones

Panasonic TY-37TM5G Manual De Instrucciones

Tarjeta de terminales pasante y activa rgb

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

TY-37TM5G
Model No.
TY-42TM5G
RGB アクティブスルー端子ボード取扱説明書
・この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。そのあと保存し、必要なときにお読みください。
・保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。
・製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。
RGB active-through Terminal Board
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Aktives RGB-Terminal-Board
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf.
RGB-actief via de aansluitingenkaart
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit,
bedient of afstelt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
Scheda per i terminali RGB ad attivazione passante
Istruzioni per l'uso
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le
presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.
Carte de connexion active RVB
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez
lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Tarjeta de terminales pasante y activa RGB
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual
de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
RGB direktaktiv uttagsplatta
Bruksanvisning
Läs noga denna bruksanvisning före anslutning, användning eller
justering av denna produkt.
Bevara bruksanvisningen för framtida referens.
RGB aktiv-gennemgang terminalkort
Betjeningsvejledning
Læs hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller
justeringer af dette produkt.
Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
保証書別添付
TQBC0498
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TY-37TM5G

  • Página 1 RGB-actief via de aansluitingenkaart Gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit, bedient of afstelt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag. TY-37TM5G Model No. Scheda per i terminali RGB ad attivazione passante TY-42TM5G Istruzioni per l’uso Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Página 3 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害、物的損害を未然に防止するため、必ずお守りいただきたいことを、次のように 説明しています。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で説明しています。 警 告 この表示の欄は、 「死亡または重傷を負うことが想定される危害の程度」です。 お守りいただきたい内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 このような絵表示は、必ず実行していただきたい「指示」内容です。 警 告 本製品の取り付け、 取り外し、 移動の際は 煙が出たり、変な臭いや音がしたら、す 必ずディスプレイ本体の電源を切りコン ぐにコンセントから電源プラグを抜いて セントから電源プラグを抜いてください ください そのまま使用すると火災・感電の原因 電源プラグをコンセントに接続した まま行うと、感電・故障の原因にな となります。 ります。 電源プラグ 電源プラグ を抜く を抜く 本製品を分解したり、改造しないでくだ 本製品の取り付け、取り外しは当社指定 のサービス窓口にご依頼ください。 さい 火災・感電・動作不良の原因になり ます。 分解禁止 本製品のコネクター部分には直接、手を触れないでください。 ● 静電気が流れ、部品が破壊される場合があります。...
  • Página 4 本書は、当社製プラズマディスプレイ(別売)に本製品を取り付け、マルチ画面で使用する場合の取り扱いについ て説明しています。 端子ボードの形状はサイズによって異なります。 接続 下図のように、4 台または 9 台のプラズマディスプレイを順に接続します。 4 台接続するときの例 パソコン 別売の変換アダプター (必要なとき) RS-232C ストレート ケーブル(別売) D-sub 9p ミニ D-sub 15p ケーブル (市販品) 1 台目のプラズマ ディスプレイ AUDIO SERIAL OUT PC IN SERIAL 2 台目以降の ミニ D-sub 15p ケーブル RS-232C ストレートケーブル プラズマディスプレイ...
  • Página 5 保証とアフターサービス (よくお読みください) 修理・お取り扱い・お手入れなどのご相談は…… まず、お買い上げの販売店へお申し付けください。 1. 保証書 (別添付) お買い上げ日・販売店名などの記入を必ず確かめ、お買い上げの販売店からお受 け取りください。よくお読みのあと、保存してください。 2. 保証期間 お買い上げ日から本機は 1 年間。 3. 修理を依頼されるとき お買い上げの販売店へご連絡ください。 保証期間中は 保証書の規定に従って出張修理をさせていただきます。 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については、ご希望により有料で修理させていただきます。 ただし、 RGB アクティブスルー端子ボードの補修用性能部品の最低保有期間は、 製 造打ち切り後 8 年です。 注)補修用性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。 修理料金の仕組み 修理料金は、技術料・部品代・出張料などで構成されています。 技術料 は、診断・故障個所の修理および部品交換・調整・修理完了時の点検な どの作業にかかる費用です。 部品代 は、修理に使用した部品および補助材料代です。 出張料 は、お客様のご依頼により製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費 用です。 修理を依頼されるときご連絡いただきたい内容 ご  氏  名...
  • Página 6: Safety Precautions

    Safety Precautions (be sure to observe) WARNING • Never attempt to disassemble or modify this product. To avoid fire, shock, or failure. • If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately turn the display off. Switch off the plasma display and unplug it from the supply outlet.
  • Página 7 This Manual describes handling methods when installing this product into plasma displays made by our company, and use with multiple screens. The form of the terminal board will differ depending on the size of the display. Connections Connect 4 or 9 plasma displays in sequence, as shown in the diagram below. Example showing connection of four units Computer Conversion adapter...
  • Página 8: Mitgeliefertes Zubehör

    Sicherheitsmaßnahmen (bitte beachten) WARNUNG • Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren. Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen. • Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale Geräusche während des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort ausgeschaltet werden. Das Plasmadisplay ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen.
  • Página 9 Diese Anleitung beschreibt das Vorgehen bei der Installation dieses Gerätes in das Plasmadisplay und die Verwendung mit mehreren Bildschirmen. Die Form des Terminal-Boards ist abhängig von der Größe des Displays. Anschlüsse Anschluß von vier oder neun Plasmadisplays in Reihe wie in der unteren Abbildung gezeigt. Das Beispiel zeigt den Anschluß...
  • Página 10: Bijgeleverde Accessoires

    Veiligheidsmaatregelen (belangrijke informatie) WAARSCHUWING • Probeer het product nooit te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen. Dit kan namelijk resulteren in brand, een elektrische schok of een defecte werking. • Als er tijdens het gebruik rook is, een vreemde geur of abnormale geluiden, moet u het beeldscherm meteen uitschakelen.
  • Página 11 In deze handleiding wordt het gebruik van het product beschreven wanneer dit in plasmaschermen is ingebouwd die door onze firma zijn gemaakt en wanneer het in meerdere schermen wordt gebruikt. De uitvoering van de aansluitingenkaart verschilt afhankelijk van de grootte van het scherm. Aansluitingen Sluit 4 of 9 plasmaschermen in serie aan zoals in de onderstaande afbeelding is aangegeven.
  • Página 12: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza (da osservare strettamente) ATTENZIONE • Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio. Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell'apparecchio. • In caso di presenza di fumo, di odori strani, o di rumori sospetti nel corso del funzionamento dell'apparecchio spegnerlo immediatamente.
  • Página 13 Questo manuale descrive le metodologie da seguire per l’installazione di questa scheda in uno schermo al plasma della nostra società, e per l’uso con schermi multipli. La forma della scheda dei terminali dipende dalle dimensioni dello schermo. Collegamenti Collegare in serie 4 o 9 schermi al plasma, come indicato nel diagramma. Esempio di collegamento di quattro schermi.
  • Página 14: Précautions De Manipulation

    Précautions relatives à la sécurité (à respecter impérativement) AVERTISSEMENT • Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil. Cela afin d'éviter les risques d'incendie, de secousse électrique ou d'anomalie. • Si vous sentez une odeur de fumée ou une odeur anormale, si des bruits inhabituels se produisent pendant le fonctionnement, mettez immédiatement l'écran hors tension.
  • Página 15 Ce mode d'emploi décrit la manière d'installer cet appareil sur un écran à plasma fabriqué par notre société et d'utiliser plusieurs écrans. La forme de la carte de connexion dépend de la taille de l'écran. Raccordements Relier 4 ou 9 écrans à plasma de la manière illustrée ci-dessous. Exemple de raccordement de quatre appareils Ordinateur Adaptateur...
  • Página 16: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones) ADVERTENCIA • No intente nunca desmontar o modificar este producto. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. • Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, apague inmediatamente la pantalla.
  • Página 17: Conexiones

    Este manual describe los métodos de manejo cuando este producto se instala en pantallas de plasma hechas por nuestra compañía y se utiliza con múltiples pantallas. La forma de la tarjeta de terminales dependerá del tamaño de la pantalla. Conexiones Conecte en secuencia 4 ó...
  • Página 18: Medföljande Tillbehör

    Säkerhetsföreskrifter (observera noga dessa) VARNING • Försök aldrig att plocka isär eller modifiera denna produkt. Detta kan leda till brand, elstötar eller fel. • Slå av skärmen omedelbart om du upptäcker rök, en underlig doft eller onaturliga ljud under driften. Slå...
  • Página 19 Denna bruksanvisning beskriver installation av denna produkt i plasmaskärmar tillverkade av vårt företag samt användning med flera skärmar. Formen på uttagsplattan varierar beroende på skärmens storlek. Anslutningar Anslut 4 eller 9 plasmaskärmar i följd såsom visas på bilden nedan. Exemplet visar anslutning av fyra enheter Dator Omvandlingsadapter (vid behov)
  • Página 20 Sikkerhedsforanstaltninger (skal altid overholdes) ADVARSEL • Forsøg aldrig at ombygge eller skille dette produkt ad. Dette er for at undgå risikoen for brand, elektrisk stød eller funktionsfejl. • Hvis der bemærkes røg, underlig lugte eller usædvanlig støj under anvendelsen, skal der øjeblikkeligt slukkes for skærmen.
  • Página 21 Nærværende betjeningsvejledning beskriver metoderne ved installation af dette produkt i vore plasmaskærme, samt brug i forbindelse med flere skærme. Terminalkortets facon varierer i henhold til skærmens størrelse. Tilslutninger Forbind 4 eller 9 plasmaskærme som illustreret herunder. Eksempel med fire forbundne skærme Computer Konverteringsadapter (hvis påkrævet)
  • Página 22 • • • • • • PC 1 SERIAL OUT...
  • Página 23 50"/42" RS-232C AUDI O SERIAL OUT PC IN SERIAL RS-232C PC1 IN SERIAL AUDI O SERIAL OUT PC IN SERIAL • • GND( GND( GND( GND( HD/SYNC GND ( NC ( GND( GND( SERIAL OUT...
  • Página 24 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ MS0602S0...

Este manual también es adecuado para:

Ty-42tm5g

Tabla de contenido