Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolder miTab HOP!

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Precauciones de seguridad..........2 Inicio rápido................6 Batería y recarga............6 Botones y puertos............7 Reinicio y apagado.............8 Conexión con PC............8 Presentación de la interfaz..........9 Barra inferior de la interfaz........9 Menú de la pantalla de inicio........9 Escritorio...............9 Funcionamiento básico..........10 Configuración de fecha y hora......
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad  No someter al dispositivo a fuertes impactos ni dejarlo caer.  No utilizar el dispositivo en condiciones extremas de temperatura, ni en entornos con presencia de polvo o humedad. No exponer el producto a la luz directa del sol. ...
  • Página 4 conectado al cargador durante más de cuatro horas.  No interrumpir la conexión cuando el dispositivo se está formateando o cuando se transfieren archivos. Si se interrumpe, los datos podrían dañarse o perderse.  Si el dispositivo se utiliza como un reproductor HD portátil, hay que manejarlo únicamente tal como se indica en las instrucciones para evitar pérdidas de datos irreversibles.
  • Página 5 datos podrían dañarse o perderse y producirse errores de funcionamiento. Eliminación No tirar el dispositivo defectuoso (ni la batería recargable que incluye) junto con la basura doméstica. Para deshacerse del dispositivo usado, utilizar los sistemas de eliminación y recogida de residuos de su zona o ponerse en contacto con el distribuidor que te haya vendido el producto.
  • Página 6 de forma cómoda y clara, sin distorsiones. Escucha sonido durante periodos de tiempo razonables: la exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente "seguros", también puede producir pérdida de audición. Asegúrate de que utilizas el dispositivo de forma razonable y tómate los descansos oportunos.
  • Página 7: Inicio Rápido

    Introducción básica  CPU: Dual Core  Pantalla LCD: 7" 800x480 TFT LCD  Cámara: Frontal 0,3 megapíxeles  DDR: DDR III 512MB RAM  Almacenamiento: NAND FLASH 4GB  Sistema operativo: Google Android 4.2  Conexión de red: Conexión inalámbrica integrada de 802.11b/g/n ...
  • Página 8: Botones Y Puertos

    quedará fijo.  Si no se utiliza el dispositivo durante un largo periodo de tiempo, recomendamos cargarlo y encenderlo una vez al mes para evitar una descarga completa.  Cuando se apague porque la batería está agotada, conéctalo al cargador y comprueba que el dispositivo indica "batería baja"...
  • Página 9: Reinicio Y Apagado

    Para conectar unos auriculares estéreo. 4. Puerto USB 2.0 de alta velocidad/Ranura USB/Toma de corriente Conexión para la transmisión de datos desde/hasta el PC (ej.: música, fotos, vídeos) o para conectar una unidad de almacenamiento USB y dispositivos USB tales como ratones o teclados. 5.
  • Página 10: Presentación De La Interfaz

    Nota: El equipo también es compatible con el formato FAT32 para dispositivos externos, por lo que también se pueden transferir datos mediante un pendrive o una tarjeta Micro SD. Presentación de la interfaz Barra inferior de la interfaz A. Icono de estado de señal Wi-Fi: aparecerá si el dispositivo está conectado a una red inalámbrica.
  • Página 11: Funcionamiento Básico

    pantalla principal no se moverá. El usuario puede arrastrar el icono de una aplicación que se encuentre en la zona del escritorio de la pantalla principal. Funcionamiento básico Pulsa el icono de "Configuración" de la zona de aplicaciones para que aparezca la interfaz.
  • Página 12: Instalación De Aplicaciones

    necesitarán una contraseña válida. Instalación y desinstalación de aplicaciones Instalación de aplicaciones 1. En primer lugar hay que seleccionar la opción de Fuentes desconocidas, para poder instalar aplicaciones que no se encuentren en la Store de Android. 2. Copia el software de instalación APK en la tarjeta Micro SD o en la memoria flash.
  • Página 13: Reproductor De Música

    Reproductor de música Pulsa el icono de música para acceder a la interfaz del reproductor de música. Selecciona los archivos de música que deseas reproducir. Pulsa para reproducir el archivo anterior, mantenlo pulsado para retroceder dentro de la canción que se está reproduciendo. Pulsa para suspender la reproducción, tras lo cual el icono cambiará...
  • Página 14: Grabadora De Sonido

    Pulsa en el disparador de la cámara para tomar fotos o vídeos. Grabadora de sonido Pulsa el icono de la "Grabadora" en el menú de aplicaciones. Nota: Pulsa el botón de "Grabación" para grabar, cuando acabes de grabar, pulsa el botón de "Stop " Encontrarás el directorio que contiene las grabaciones en el navegador de archivos, donde se han almacenado las grabaciones.
  • Página 15: Declaración De Conformidad

    R: No. El receptor Wi-Fi está integrado en el dispositivo. Declaración de conformidad GLOBAL WOLDER GROUP S.L., Polígono Industrial de Barros nº 29, 39408 Barros, Cantabria. España, declara que este Producto, modelo miTab Hop!, cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE sobre Equipos de Terminales de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE), y de la Directiva 2004/108/CEE de...
  • Página 16 Table of Contents Caution and Safety tips..............2 Quick Start.................... 5 Battery management and charging........5 Keys and Ports................6 Boot and Shutdown..............7 Connect with PC................ 7 Interface Introduction................ 8 Bottom bar of the Interface.............8 The HOME Screen menu............8 Desktop..................8 Basic Operation...................9 Date and time settings:............
  • Página 17: Caution And Safety Tips

    Caution and Safety tips  Do not drop the device or subject it to strong impact.  Do not use the device in extreme heat or cold, dusty or moist environments. Do not expose it to direct sunlight.  Do not expose the device to strong magnetic fields. ...
  • Página 18  Please refer to the information on the bottom of the device for electrical and safety information before installing data or operating the device.  To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this device to rain, moisture, dripping, or splashing, and no objects filled with liquids, such as glasses, shall be placed on it.
  • Página 19 Listening Cautions & Hearing Safety Listen at a moderate volume: Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss.
  • Página 20: Quick Start

    This manual may not reflect your actual device’s operation. All information is subject to change without prior notice. Please follow your actual device’s operational procedures. Basic Introduction  CPU: Dual Core  LCD Screen: 7" 800*480* TFT LCD  Camera: Front 0.3M pixel ...
  • Página 21: Keys And Ports

    【TIPS】:  This device has built-in polymer battery. Only the specified charger should be used. During the charging, the battery icon will scroll. When finished charging, the battery icon will turn blue and stop rolling.  If you do not use this device for a long time, please charge/release it once per month to avoid full discharge.
  • Página 22: Boot And Shutdown

    Connection for data transmission from/to PC (e.g. music, photos, videos) or Connection of USB storage media and USB devices such as mouse or keyboard. 5. DC jack: Connect with 2.5mm DC- 5V/2A adaptor to charge the built-in rechargeable battery here. 6.
  • Página 23: Interface Introduction

    Interface Introduction Bottom bar of the Interface A. Wi-Fi signal status icon: If connected to the Wi-Fi wireless network, the icon will be displayed B. OTG connect icon: If the device is connected to the PC, it will display the OTG connected icon.
  • Página 24: Basic Operation

    Basic Operation Click the "Settings" icon in the main applications area, to open the system settings. Select the appropriate operation of the relevant items, such as: Wireless and Network, Display, Date and Time settings, about Device, etc. Date and time settings: Click "Date &...
  • Página 25: Install Applications

    Applications install and uninstall Install applications 1. First you should select the Unknown Sources which allow installation of non- play store apps. 2. Copy the APK installer software to Micro SD or NAND FLASH. 3. Press APK Installer to find the app directory. Then, select applications to install. Users can download via the computer, or online through the built-in browser of the device to download and install.
  • Página 26: Picture Browser

    Press the music files to run the player to play music. Press to play the previous music, press and hold to fast reverse. Press to pause player and press the icon to return to the normal playing again. Press to play the next song, press and hold to fast forward. Press to display the present playing list.
  • Página 27: Frequently Asked Questions

    button . Now you can find the recordings folder in the file browser, which saved the recordings. Frequently Asked Questions Android Q: What Android OS version is on my Device? Q: What is APK? APK is acronym of Android Package Kit. Q: How to obtain the APK? A: You can download via PC-side installation, you can also download and install via online.
  • Página 28 A: No. The device comes with a built-in Wi-Fi. Declaration of conformity GLOBAL WOLDER GROUP S.L, Polígono Industrial de Barros no 29, 39408 Barros, Cantabria, Spain, certifies that this product, miTab Hop! model, complies with the provisions of Directive 99/05/CE on Radio and Telecommunications...
  • Página 29 Índice Precauções importantes de segurança....... 2 Iniciação Rápida..............5 Gestão e carregamento da pilha......6 Botões e portas............6 Arrancar e desligar.............7 Ligar ao PC..............7 Introdução à interface............8 Barra inferior da interface........8 O menu do ecrã INÍCIO..........8 Ambiente de trabalho..........9 Operação Básica..............9 Definir data e hora............
  • Página 30: Precauções Importantes De Segurança

    Precauções importantes de segurança  Não submeter o dispositivo a impactos fortes ou quedas.  Não utilizar o dispositivo em ambientes extremamente quentes ou extremamente frios, poeirentos ou húmidos. Não expor o dispositivo a luz solar direta.  Evitar utilizar o dispositivo perto de campos magnéticos fortes. ...
  • Página 31 como descrito nas instruções. Caso contrário, podem ocorrer perdas de dados irreversíveis.  Utilizar e instalar dados utilizando os anexos/acessórios fornecidos e estritamente segundo as instruções do fabricante.  Consultar a informação na parte inferior do dispositivo para informações elétricas e de segurança, antes de instalar dados ou operar o dispositivo. ...
  • Página 32 clientes. Cuidados e Segurança Auditiva Ouvir com um volume moderado: utilizar os auscultadores com um volume muito alto pode prejudicar o aparelho auditivo. Este produto pode produzir intervalos de decibéis que podem causar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto.
  • Página 33 as precauções de segurança. Qualquer outra utilização será considerada imprópria e potencial causadora de danos materiais e pessoais. Para além disto, anula a garantia. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados por uma utilização imprópria. Este manual pode não refletir exatamente o funcionamento do dispositivo adquirido.
  • Página 34: Iniciação Rápida

    Iniciação Rápida Gestão e carregamento da pilha Antes de utilizar este dispositivo, a pilha deve ser completamente carregada. Ao colocar o transformador do carregador na tomada DC, o dispositivo inicia o carregamento. 【DICAS】 :  Este dispositivo utiliza pilhas de polímero incorporadas. Deve ser utilizada apenas o carregador especificado.
  • Página 35: Arrancar E Desligar

    1. Câmara frontal 2. Botão Ligar/Desligar (Alimentação) Premir e manter premido para ligar ou desligar a unidade e premir ligeiramente para bloquear ou desbloquear o ecrã. 3. Tomada dos auscultadores Ligar aqui os auscultadores estéreo. 4. Porta USB 2.0 de Alta Velocidade /Host USB / Porta DC-IN Ligação para transmissão de dados de/para um PC (por exemplo, música, fotos ou vídeos) ou Ligação de suporte USB de armazenamento, e dispositivos USB como rato ou teclado.
  • Página 36: Ligar Ao Pc

    Ligar ao PC Utilizando a interface Micro USB (OTG) do dispositivo, é possível ligar ao PC através de um cabo Micro USB fornecido com o dispositivo. Está disponível a transferência de dados através de USB. Podem ser executados ficheiros a partir do PC.
  • Página 37: O Menu Do Ecrã Início

    O menu do ecrã INÍCIO Premir o ícone de menu no dispositivo para abrir o ecrã INÍCIO. Papel de parede: os utilizadores podem substituir o papel de parede sempre que desejarem. Gerir apps: é possível abrir rapidamente a lista de todas as aplicações. Definições do sistema: O fácil acesso às definições do sistema permite ao utilizador alterar definições personalizadas como “Ligações sem fios e redes”, “Visualização”, “Data e hora”...
  • Página 38: Instalar Aplicações

    dispositivo. Premir o botão de alimentação para ativar o dispositivo. Ligação sem fios Premir o ícone "Definições" do menu principal, ir ao ecrã "Definições" , premir em "Ligações Sem Fios e Redes" , na interface "Definições de Ligações Sem Fios e Redes " . Ligar o interruptor Wi-Fi, do módulo de Wi-Fi incorporado. O dispositivo procurará...
  • Página 39: Leitor De Vídeo

    principal, introduzir o URL. Leitor de vídeo Vídeo online: O produto suporta reprodução HTML5 de vídeo online. Vídeo local: Premir o ícone de vídeo. O leitor pode carregar novos álbuns e fotos automaticamente e armazená-los no disco local ou no cartão micro SD, que mais tarde podem ser selecionados para serem reproduzidos Leitor de música Premir ficheiros de música para entrar no leitor de música.
  • Página 40: Câmara

    Câmara Premir o ícone Câmara no menu de aplicações. Premir o botão de disparar da câmara para tirar fotos ou fazer vídeos. Gravador de som Premir o ícone de gravação no menu de aplicações. Nota: Selecionar o botão "Gravar" para gravar. Quando concluída a gravação, selecionar o botão "Parar"...
  • Página 41: Declaração De Conformidade

    R: Não. O adaptador Wi-Fi já está incorporado no dispositivo. Declaração de conformidade GLOBAL WOLDER GROUP S.L., Polígono Industrial de Barros nº 29, 39408 Barros, Cantabria, Espanha, declara que este produto, modelo miTab Hop!, cumpre com o disposto na Diretiva 99/05/CE sobre Equipamentos de Terminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE), e na Diretiva 2004/108/CEE de...

Tabla de contenido