Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

25-1
Capacity 25.000 kg
25-1TH
Capacity 25.000 kg
Brugermanual
DK
Lufthydraulisk donkraft
User's guide
GB
Air-hydraulic Jack
Betriebsanleitung
D
Lufthydraulischer Heber
DK
N
SF
S
Weber UK Limited
Unit 10, First Avenue
Bluebridge Industrial Estate
Halstead, Essex, CO9 2EX
Tel. 01787 476 319, fax 01787 274 926
E-mail: sales@weberuk.com
www.weberuk.com
25-1H
Capacity 25.000 kg
25-1HTH
Capacity 25.000 kg
GB
D
F
NL
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber 25-1

  • Página 1 Capacity 25.000 kg Capacity 25.000 kg Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User’s guide Air-hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber Weber UK Limited Unit 10, First Avenue Bluebridge Industrial Estate Halstead, Essex, CO9 2EX Tel. 01787 476 319, fax 01787 274 926 E-mail: sales@weberuk.com www.weberuk.com...
  • Página 2: Fejlfinding

    Understøt altid køretøjet med godkendte cylinderen er helt nede. støttebukke, før der arbejdes under køretøjet. Oliemængde: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. Enhver god hydraulikolie med viskositet IsO vG 15 kan anvendes. 6. Løft kun på køretøjets løftepunkter som fore- Anvend aldrig bremsevæske!
  • Página 3: Safety Inspection

    4. It is recommended to brake and chock the vehicle. Quantity of oil: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. . Use high quality hydraulic oil, viscosity IsO vG 15. 5. Lifting device only. Immediately after lifting, support Never use brake fluid! the vehicle with support stands.
  • Página 4 7. In, auf oder unter einer Last, die angehoben wird abgesenkt ist. oder nur vom Wagenheber unterstützt ist, dürfen Ölmenge: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. . sich keine Personen befinden. verwenden sie qualitativ hochwertiges Hydrauliköl mit viskosität IsO vG 15.
  • Página 5: Inspection De Sécurité

    à fond. Quantité d’huile: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. . vous pouvez 8. Le cric ne peut être utilisé qu’avec deux extensions utiliser une bonne huile hydraulique quelconque d’une standard maximum posées l’une sur l’autre.
  • Página 6 4. Ajoneuvon liikkumattomuus on hyvä varmistaa asennossa ja sylinteri ala-asennossa. käsijarrun ja kiilojen avulla. Öljymäärä: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. . Käytä laadukasta hydrauliöljyä, jonka viskositeetti on 5. Tunkki on tarkoitettu vain nostamiseen. IsO vG 15.
  • Página 7 6. Lyft endast i fordonets lyftpunkter, se tillverkarens dern är helt nere. anvisningar, och endast centralt på lyftsadeln. Oljemängd: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. Använd en bra hy- 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. Använd en bra hy- . Använd en bra hy- Använd en bra hy-...
  • Página 8: Reserveonderdelen

    4. Zet het voertuig bij voorkeur op de rem en op horizontaal staat en de cilinder geheel omlaag is. klossen. Hoeveelheid olie: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. . Gebruik een kwalitatief hoogwaardige olie, viscositeit 5.
  • Página 9: Montaje

    Volumen de aceite: 25-1 2 l.; 25-1H con un gato. 3 l. . Puede utilizar cualquier aceite hidráulico de buenca calidad con viscosidad IsO vG 15.
  • Página 10 25-1, 25-1H, 25-1TH, 25-1HTH Montering af slanger Mounting af hoses Montage von Schläuchen...
  • Página 11 25-1 25-1H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 630 00 44 600 00 Donkraft, komplet Air-hydraulic jack, cpl. Lufthydraulischer heber, kpl. Donkraft med Air-hydraulic jack with Lufthydraulischer heber mit 44 730 00 44 700 00 teleskophåndtag, kpl.
  • Página 12 90 725 30 90 728 42...
  • Página 13 25-1 25-1H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 725 30 90 725 30 Pumpe, komplet Pump, complete Pumpe, komplett 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 01 007 00 01 007 00 O-ring O-ring...
  • Página 14 90 760 00 25-1 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 760 00 Cylinder, komplet Cylinder, complete Zylinder, komplett 01 031 00 1 O-ring O-ring O-ring 01 055 00 1 O-ring O-ring O-ring 01 081 00 1 O-ring O-ring...
  • Página 15 42 000 00 25-1 25-1H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 42 000 00 42 000 00 Betjeningsventil, kpl valve, cpl ventil, kpl 01 057 00 01 057 00 O-ring O-ring O-ring 01 058 00 01 058 00...
  • Página 16 44 001 00 25-1 25-1H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 001 00 44 001 00 Håndtag, komplet Handle, complete Hebel, komplett 1 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 2 02 324 00...
  • Página 17 44 101 00 25-1 25-1H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 101 00 44 101 00 Teleskophåndtag, kpl. Telescopic handle, cpl. Teleskophebel, kpl. 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 01 056 00 01 056 00...
  • Página 18 HyDRAULIK DIAGRAM HyDRAULIC CHART HyDRAULISCHES DIAGRAMM...
  • Página 19 TILBEHøR ACCESSORIES ZUBEHÖR Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 021 00 sadel, Ø145 saddle, Ø145 sattel, Ø145 Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 020 00 Forlænger Extension verlängerung 250 mm 250 mm 250 mm specialforlængeren må ikke anvendes sammen med andre forlængere!! special extension may not be used with other extensions!! special verlängerung darf nicht mit anderen verlängerungen benutzt werden!!
  • Página 20 Tel. 01787 476 319, fax 01787 274 926 E-mail: sales@weberuk.com www.weberuk.com Lufthydraulisk donkraft, Lufthydraulisk domkraft 25-1, 25-1H, 25-1TH, 25-1HTH 25-1, 25-1H, 25-1TH, 25-1HTH er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- Överensstämmer med Maskindirektivets bestämmelser melser (direktiv 98/37/EEC og EN1494) med ændring, (direktiv 98/37/ECC och EN1494) med ändring ,och...

Este manual también es adecuado para:

25-1h25-1th25-1hth

Tabla de contenido