Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

WYRZYNARKA ELEKTRYCZNA
PL
ELEKTROSCHWEIFSÄGE ZU HOLZ
DE
ЭЛЕКТРОЛОБЗИК ПО ДЕРЕВУ
RUS
ЕЛЕКТРОЛОБЗИК ДЛЯ ДЕРЕВИНИ
UA
SIAURAPJŪKLIS
LT
KOKA GRIEŠANAS IERĪCE
LV
VYŘEZÁVACÍ PILA DO DŘEVA
CZ
VYREZÁVACÍ PILA DO DREVA
SK
DEKOPIR FŰRÉSZ
HU
FERĂSTRĂU DE DECUPAT
RO
CERRUCHO ELECTRICO
E
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
79479
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUND 79479

  • Página 1 79479 WYRZYNARKA ELEKTRYCZNA ELEKTROSCHWEIFSÄGE ZU HOLZ ЭЛЕКТРОЛОБЗИК ПО ДЕРЕВУ ЕЛЕКТРОЛОБЗИК ДЛЯ ДЕРЕВИНИ SIAURAPJŪKLIS KOKA GRIEŠANAS IERĪCE VYŘEZÁVACÍ PILA DO DŘEVA VYREZÁVACÍ PILA DO DREVA DEKOPIR FŰRÉSZ FERĂSTRĂU DE DECUPAT CERRUCHO ELECTRICO I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 2 VIII 2012 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 1. korpus 1. Gehäuse 1. корпус 2. rękojeść 2. Handgriff 2. рукоятка 3. włącznik elektryczny 3. Elektroverbinder 3. замыкатель 4. blokada włącznika 4. Verriegelung des Verbinders 4. блокировка замыкателя 6. osłona brzeszczotu 6. Klingenschutz 6. щиток полотна 7. uchwyt brzeszczotu 7.
  • Página 4 230V ~50Hz Napięcie i częstotliwość znamionowa Spannung und Nennfrequenz Przeczytać instrukcję Regulacja kąta cięcia Номинальное напряжение и частота Read the operating instruction Regulation des Schneidwinkel Номінальна напруга та частота Bedienungsanleitung durchgelesen Настройка угла пиления Įtampa ir nominalus dažnis Прочитать инструкцию Регулювання...
  • Página 5: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Página 6 W opakowaniu fabrycznym powinny się znajdować: - wyrzynarka - brzeszczot - 1 szt. - klucz imbusowy PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 79479 Napięcie sieci 230 A.C. Częstotliwość [Hz] Moc znamionowa Obroty [min 0 – 3000 Klasa izolacji Grubość...
  • Página 7: Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa

    stosować żadnych adapterów w celu przystosowania wtyczki do gniazdka. Niemodyfikowana wtyczka pasująca do gniazdka zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie należy narażać narzędzi elektrycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocią. Woda i wilgoć, która dostanie się...
  • Página 8: Przygotowanie Do Pracy

    MONTAŻ ELEMENTÓW WYPOSAŻENIA UWAGA! Montaż wyposażenia może być dokonywany tylko przy odłączonym napięciu zasilającym (Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej). Wyrzynarka dostarczana jest w stanie kompletnym. Po otwarciu opakowania fabrycznego należy sprawdzić, czy wszystkie elementy wyposażenia zostały zapakowane. Następnie należy sprawdzić stan połączeń i ewentualnie dokręcić je za pomocą...
  • Página 9: Konserwacja I Przeglądy

    Nie wolno dopuścić do przeciążenia narzędzia, temperatura powierzchni zewnętrznych nigdy nie może przekroczyć 60 Po zakończonej pracy wyłączyć wyrzynarkę, wyjąć wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej i dokonać konserwacji i oględzin. Deklarowana, całkowita wartość drgań została zmierzona za pomocą standardowej metody badań i może być użyta do porówna- nia jednego narzędzia z drugim.
  • Página 10: Technische Parameter

    Verlierung von Rechte des Benutzers zur Garantie und Bürgschaft. AUSSTATTUNG In der Betriebsverpackung sollen sich befinden: - Elektroschweifsäge - Klinge - Einsteckschlüssel TECHNISCHE PARAMETER Parameter Maßeinheit Wert Katalognummer 79479 Netzspannung 230 A.C. Frequenz [Hz] Nennleistung Nominalumdrehungen [min 0 – 3000 Isolationsklasse Max. Schneiddicke...
  • Página 11 Elektrische Sicherheit Leitungsstecker muss an die Netzsteckdose passen. Der Stecker darf nicht modifiziert werden. Keine Adapter zur An- passung des Leitungssteckers an die Netzsteckdose verwenden. Der nicht modifizierte Leitungsstecker, der genau an die Netzsteckdose passt vermindert die Gefahr des elektrischen Schlages. Den Kontakt mit geerdeten Flächen wie Rohre, Heizkörper, Kühlschränke vermeiden.
  • Página 12 Dadurch wird die entsprechende Arbeitssicherheit des Elektrowerkzeuges gewährleistet. MONTAGE DER AUSSTATTUNGSELEMENTE ACHTUNG! Die Montage der Ausstattung kann nur bei der ausgeschalteten Speisespannung ausgeführt werden (Ziehe den Stecker der Werkzeugleitung aus der Elektronetzdose ab!) Die Elektroschweifsäge ist im kompletten Stand geliefert. Nach der Öffnung der Betriebsverpackung soll man überprüfen, dass alle Ausstattungselemente verpackt wurde.
  • Página 13 Ausschneidung der Löcher Vor dem Beginn der Schneidung soll man mit dem Tischlerbleistift die Schneidlinie zeichnen. Nachdem soll man mit der Bohrma- schine das Loch bohren. In das ausgeführte Loch ist die Klinge der Schweifsäge einzulegen und die Schneidung zu beginnen Andere Empfehlungen In der Arbeitzeit ist regelmäßige Pausen anzuwenden.
  • Página 14: Технические Параметры

    В заводской упаковке должны находиться: - электролобзик - полотно - имбусный ключ ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 79479 Сетевое напряжение 230 A.C. Частота [Hz] Номинальная мощность Номинальная скорость вращения (об.) [min 0 – 3000 Класс изоляции...
  • Página 15 Электрическая безопасность Штепсель электрустройства должен совпадать с сетевым гнездом. Запрещается модифицировать штепсель. За- прещается пользоваться адаптерами с целью соединения штепселя с гнездом. Не модифицированный штепсель, совпадающий с гнездом, уменьшает риск поражения электричсеким током. Необходимо избегать контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, батареи и холодильники. За- земление...
  • Página 16: Подготовка К Работе

    Ремонты Ремонтировать устройство исключительно в уполномоченных предприятиях, пользующихся только оригиналь- ными запасными частями. Это обеспечивает требуемую трудовую безопасность во время работы с электроустрой- ством. МОНТАЖ ЭЛЕМЕНТОВ ОСНАЩЕНИЯ ВНИМАНИЕ! Монтаж оснащения можно проводить только с отключенным питанием (Вынуть штепсель из гнезда электро- сети).
  • Página 17 Прочие рекомендации Во время работы соблюдать регулярные перерывы, допустимое время непрерывной работы не может превысшать 15 минут, после чего следует сделать перерыв минимум на 30 минут. Недопустима перегрузка устройства, температура внешних поверхностей не может превысшать 60 После завершения работы выключить электролобзик, вынуть штепсель из сетевого гнезда и провести осмотр и консер- вацию.
  • Página 18: Технічні Параметри

    ОБЛАДНАННЯ У заводській упаковці повинно міститись: - електролобзик - полотно - імбусний ключ ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Параметр Одиниця Значення Номер за каталогом 79479 Напруга мережі 230 A.C. Частота [Hz] Номінальна потужність Номінальна швидкість обертів [min 0 – 3000 Клас ізоляції Макс. товщина пиляння...
  • Página 19 няється використовувати будь-які адаптери з метою зєднання штепселя з гніздом. Не модифікований штепсель, що пасує до гнізда, зменшує ризик удару електричним струмом. Слід уникати контакту з заземленими поверхнями, такими, як труби, батареї та холодильники. Заземлення тіла підвищує ризик удару електричним струмом. Не...
  • Página 20: Підготовка До Роботи

    МОНТАЖ ЕЛЕМЕНТІВ ОБЛАДНАННЯ Увага! Монтаж обладнання можна проводити виключно після вимкнення приладу з мережі живлення (Витягнути штепсель з гнізда електромережі). Електролобзик поставляється у комплектному стані. Після відкриття заводської упаковки необхід- но перевірити, чи в ній містяться всі елементи. Після цього слід перевірити стан зєднань і, якщо це потрібно, зафіксувати їх...
  • Página 21 Після завершення роботи вимкнути лобзик, вийняти штепсель з гнізда електромережі і провести консервацію та огляд. Повне значення колихання, що заявляється вимірювалося за допомогою стандартного методу дослідження і ним можна користуватися для порівняння одного інструменту з другим. Повним значенням колихань, що заявляється можна користу- ватися...
  • Página 22: Techniniai Duomenys

    TECHNINĖ ĮRANGA Fabrikinėje pakuotėje yra patiekiami: - siaurapjūklis, - pjūkliukas, - imbusinis raktas, TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas Vertė Numeris pagal katalogą 79479 Tinklo įtampa 230 A.C. Tinklo dažnis [Hz] Nominali galia Nominalūs apsisukimai [min 0 – 3000 Izoliacijos klasė...
  • Página 23: Paruošimas Darbui

    Elektrinius įrankius būtina saugoti nuo atmosferinių kritulių bei drėgmės poveikio. Vandens ir drėgmės įsiskverbimo į elektros įrankio vidų atveju, didėja elektros smūgio rizika. Maitinimo kabelio negalima perkrauti. Negalima nešti įrankio, laikant jį už maitinimo kabelio, o įjungiant ir išjungiant kiš- tuką...
  • Página 24 atjungus maitinimo įtampą. Todėl prieš pradedant minėtus darbus: ištrauk kištuką iš elektros tinklo rozetės! Pjūkliuko montavimas ir keitimas Reikia patikrinti ar įtvirtintas laikiklyje pjūkliukas yra nesužalotas, nesutrūkinėjęs, ar pjovimo dantukai neišlaužyti ir t.p. Sužaloto pjūkliuko atveju būtina jį pakeisti nauju. Siauarapjūklio įrangos sudėtyje esantis pjūkliukas yra skirtas medienos ir medienos pagrindu pagamintoms plokštėms pjauti (MDF, spalio plaušų...
  • Página 25 tinklo rozetės. Užbaigus darbą reikia patikrinti elektros įrankio techninį stovį apžiūrint jį iš išorės ir tikrinant: korpusą ir rankeną, elektros laidą su kištuku ir atlenkimu, elektros jungiklio veikimą, ventiliacijos angų praeinamumą, šepetėlių kibirkščiavimą, guolių ir pavarų darbo garsumą, paleidimą ir darbo tolygumą. Garantijos metu vartotojas negali demontuoti elektros įrenginių nei keisti bet kokius mazginius surinkimus arba sudedamąsias dalis, kadangi to pasekmėje būtų...
  • Página 26 APGĀDĀŠANA Rūpnieciskā iepakojumā jābūt: - griešanas ierīce - zāģis - imbusa atslēga TEHNISKAS INFORMĀCIJAS Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 79479 Spriegums 230 A.C. Frekvence [Hz] Indikācijas spēja Nomināli apgriezieni [min 0 – 3000 Izolēšanas klase Maksimāls griešanas biezums...
  • Página 27 Nedrīkst pārslogot apgādāšanas vadu. Nedrīkst nēsāt ierīci vai ieslēgt/izslēgt ierīci, turēšot to ar vadu. Izvairoties, lai vads nekontaktētu ar siltumu, eļļām, asām malām un kustīgiem elementiem. Bojāts vads var būt par elektrošoka iemeslu. Gadī- jumā, kad darbs ir veidots ārpus telpas, jābūt lietoti pagarināšanas vadi, paredzēti darbībai ārā. Pareiza pagarināšanas vada lietošana samazina elektrošoka risku.
  • Página 28 Ar imbusa atslēgu atslābināt skrūves, kuras fiksē zāģu (II) un eventuāli noņemt zāģu no roktura. Novietot jauno zāģu rokturī (III). Fiksēšanas skrūves pieskrūvēt tādā veidā, lai zāģis būtu fiksēts stipri un droši (II). Griešanas stūra noregulēšana Ierīce atļauj regulēt zāģa stūru. Lai to darīt: Ar imbusa atslēgu jāatslābina ierīces pamata skrūves (V) Noregulēt pareizo griešanas stūru, saskaņā...
  • Página 29: Příslušenství

    Ve výrobním balení je povinno se náchazet: - vyřezávací pila do dřeva - pilový list - imbusový klíč TECHNICKÉ PARAMETRY Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo 79479 Síťové napětí 230 A.C. Kmitočet [Hz] Jmenovitý výkon Jmenovité otáčky [min 0 – 3000 Třída izolace...
  • Página 30 elektrickým proudem. Není dovoleno vystavovat elektrické nářadí kontaktu s atmosférickými srážkami nebo vlhkostí. Voda a vlhkost, které se dostanou dovnitř elektrického nářadí, zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Nepřetěžovat napájecí kabel. Nepoužívat napájecí kabel k přenášení, připojování nebo odpojování zástrčky ze síťové zá- suvky.
  • Página 31 PŘÍPRAVA DO PRACE Pozor! Veškeré činnosti zvazané z montážem a výměnou pilových listů, seřízovaním a údržbou elektronářadí, je potřeba realizo- vat při vypnutým napětí napájení pilky, proto před zahajením těchto činnosti: Je potřeba vyjmout vidlici ze zásuvky elektrické sítě! Montáž a výměna pilového listu Je třeba zkontrolovat, zda zamontovaný...
  • Página 32 ÚDRŽBA A PROHLÍDKY POZOR! Veškeré činnosti zvazané z; výměnou příslušenství, seřízovaním apod, je potřeba realizovat při vypnutým napětí na- pájení nářadí, proto před zahajením těchto činnosti je potřeba odpojit zástrčku od elektrické sítě. Po ukončení práce je třeba skontrolovat technický stav elektonářadí prohlídkou a hodnocením: stojanu a rukojeti, elektrického vodiče včetně zastrčky a ohybání, působení...
  • Página 33 Ve výrobním zabaleniu povinno sa náchazeť: - vyrezávací pila do dreva - čepeľ - imbusový kľúč TECHNICKÉ VELIČINY Veličina Merací jednotka Hodnota Katalogové číslo 79479 Sieťové napätie 230 A.C. Kmitočet [Hz] Jmenovitá sila Jmenovité otáčky [min 0 – 3000 Trieda izolaci Maximalná...
  • Página 34 Vyhýbať sa kontaktu s uzemnenými plochami ako rúry, ohrievače a chladničky. Uzemnenie tela zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Nie je dovolené vystavovať elektrické náradie kontaktu s atmosférickými zrážkami alebo s vlhkosťou. Voda a vlhkosť, ktoré sa dostanú do vnútra elektrického náradia, zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Nepreťažovať...
  • Página 35: Exploatácia Nástroje

    PRÍPRAVA DO PRACE Pozor! Veškeré činnosti zvazané z výměnou ostrie čepeľe, montážem regulovániem, a údržbu elektronárädia, je potreba reali- zovať pri vypnutým napätiu napájení, preto pred začatiem ťechto činnosti: Je potreba vyjmouť vidlici ze zásuvky elektrické sieti! Montáž i výmena čepeľe Je treba skontrolovať, či zamontovaný...
  • Página 36 ÚDRŽBA I PREHLIADKY POZOR! Všetké činnosti svazané z; výmenou príslušenstva, regulaciu apod, je potreba realizovať pri vypnutým napätiu napájenia náradí, preto pred zahajeniem techto činnosti je potreba odpojiť zástrčku od elektrické sietí. Po ukončení prace je treba skon- trolovať technický stav elektonáradí prehlídkou i hodnocením: stojanu i rukojeti, elektrického vodiče vrátane zastrčky a ohybání, pôsobení...
  • Página 37 TARTOZÉKOK A gyári csomagolásban a következő tartozékoknak kell lenniük: - dekopir fűrész - fűrészlap - imbiszkulcs MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 79479 Hálózati feszültség 230 A.C. Frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény Névleges fordulat [min 0 – 3000 Szigetelési osztály Max. vágási vastagság...
  • Página 38: A Tartozékok Felszerelése

    Mindig kerülje el a földelt felületekkel pl. csövek, fűtőtestek, hűtőszekrények stb. való érintkezést. A test földelése növeli az áramütés kockázatát. Soha ne tegye ki az elektromos berendezést csapadék, illetve nedvesség hatásának. Az elektromos berendezésbe beleke- rülő víz és nedvesség növelik az áramütés kockázatát. Soha ne terhelje túl az elektromos tápvezetéket.
  • Página 39 A MUNKAVÉGZÉS ELŐKÉSZÍTÉSE Figyelem! Minden, a fűrészlap szerelésével és cseréjével, az elektromos kisgép beállításával és karbantartásával kapcsolatos műveletet a gép feszültségmentesítése után kell elvégezni, ezért ezen műveletek előtt: Húzza ki a dugvillát az elektromos hálózatból! A fűrészlap szerelése és cseréje Ellenőrizni kell, hogy a beszerelt fűrészlap nem sérült, törött, illetve a fogai nincsenek kitörve, stb.
  • Página 40 bözhet a deklarált értéktől. Figyelem! A tényleges használat körülményeinek alapján kell megadni a kezelő védelmére szolgáló biztonsági eszközöket (figye- lembe véve a munkavégzés összes ciklusát, például azt az időt, amikor az eszköz be van kapcsolva, vagy üresjáratban üzemel, valamint az aktiválás idejét). KARBANTARTÁS ÉS KONZERVÁLÁS FIGYELEM! A beállítás, műszaki kezelés vagy karbantartás előtt a berendezés dugvilláját ki kell húzni az elektromos hálózat dugaljából.
  • Página 41: Conditii Generale De Securitate

    In ambalajul fabricei trebuie să se găsească: - ferăstrăul - pânza deăstrău - cheia imbus CONSTANTELE TEHNICE Caracteristici Unitatea de măsură Valoarea Număr catalog 79479 Tensiunea de alimentare 230 A.C. Frecvenţa [Hz] Putere nominală Rotaţii nominale [min 0 – 3000 Casa izolaţiei...
  • Página 42: Montarea Elementelor De Echipare

    trocutării. Evitaţi posibilitatea contactului cu cu obiecte cu împământare ca ţevi, radiatoare şi instalaţii frigorifere. Corpul omenesc împământat măreşte riscul electrocutării. Se recomandă evitarea expunerii sculei electrice în contact cu percipitaţii atmosferice sau cu umezeala. Apa şi umezeala, care intră în interiorul sculei electrice măreşte riscul electrocutării. Nu supraîncărcaţi conducta de alimentare electrică.
  • Página 43 PREGĂTIREA PENTRU LUCRU Atenţie! Montarea sau schimbarea echipamentului, schimbarea pânzei, ajustarea şi conservarea sculei electrice poate fi efectuată doar cu deconectarea alimentării cu tensiune, de acea înainte de a începe aceste acţiuni: Scoate fişa conductei de alimentare din priza electrică! Montarea şi schimbarea pânzei Pânză...
  • Página 44 CONSERVAREA SI REVIZIILE Atenţie! Inainte de a începe reglarea, deservirea tehnică sau conservarea scote fişa conductei de alimentare din priza cu tensiune electrică. După terminarea lucrului trebuie verificată starea tehnică a sculei electrice, aspectul ei exterior adică: carcasa şi mînie- rul, conductorul electric şi fişa lui, funcţionarea întrerupătorului electric, rosturile de trecerea aerului (ventilaţia), scâterierea periilor (cărbunilor), sonoritatea lagărelor şi angrenajului, pornirea şi corectitudinea funcţionării, In timpul garanţiei uzufructuarul nu poate anexa nimic la scula respectivă...
  • Página 45: Caracteristica De La Herramienta

    El empaque de fábrica debe contener: - serrucho - filo - llave PARAMETROS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero del catalogo 79479 Tensión en la red eléctrica 230 A.C. Frecuencia [Hz] Energía nominal Rotación [min 0 – 3000 Clase del aislamiento Grueso máximo de corte...
  • Página 46: Instalación De Los Elementos Del Equipo

    No exponga las herramientas a precipitaciones o humedad. Agua y humedad que se filtren al interior de la herramienta eléctrica aumentan el riesgo del choque eléctrico. No permita la sobrecarga del cable de alimentación. No use el cable de alimentación para cargar, conectar y desconectar el enchufe del contacto de la red eléctrica.
  • Página 47: Preparación Para El Funcionamiento

    PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO ¡Atención! Todas las acciones relacionadas con la instalación y cambio de los filos, ajuste y mantenimiento de la herramienta deben realizarse solamente cuando la alimentación eléctrica está desconectada, entonces: ¡Saca el enchufe del contacto de la corriente eléctrica! Instalación y cambio del filo Hay que revisar si el filo instalado no está...
  • Página 48: Mantenimiento E Inspecciones

    ¡Atención! Es menester determinar las medidas de seguridad que protejan al operador, las cuales se basen en la evaluación del riesgo en las condiciones reales de uso (incluyendo todas las fases del ciclo de trabajo, como por ejemplo el periodo durante el cual la herramienta esté...
  • Página 49: Deklaracja Zgodności

    0112/79479/EC/2012 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby: Wyrzynarka elektryczna; ~230 V; 50 Hz; 450 W; 0-3000 min ; 55 mm; nr kat. 79479 do których odnosi się niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi normami: EN 60745-1:2009 EN 60745-2-11:2003 + A11:2007 + A1:2009 + A12:2009...
  • Página 50 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 51 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 52 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Tabla de contenido