Publicidad

Enlaces rápidos

Reflex Stick Multi Pro
14 Channel
2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL
RADIO CONTROL SYSTEM
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
500501003 // Stand: April 2020
02
03 - 10
11 - 18
19 - 20
21 - 22
23 - 24
25 - 26

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson Reflex Stick Multi Pro

  • Página 1 Reflex Stick Multi Pro 14 Channel 2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 10 GB // Instruction Manual 11 - 18 FR // Avertissement de sécurité...
  • Página 2 Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Página 3: Vorwort

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INHALT Vorwort ........................3 Anschluss am Empfänger .................7 Lieferumfang ......................4 Einlegen der Senderbatterien ................7 Sicherheitsanweisungen .................5 Sender ........................8 Vorsicht ........................6 Verbindung von Sender und Empfänger (Binding).......9 Betriebsablauf.......................6 Trimmung .......................9 Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerungen........6 Technische Daten ..................... 10 Vorteile der 2,4 GHz-Technik ................6 Richtlinien zur Batteriesicherheit ..............
  • Página 5: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
  • Página 6: Vorsicht

    VORSICHT Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren, wenn der Sen- bei welchem der Elektro-Motor und der Empfänger vom gleichen der- oder Empfänger-Akku nur noch eine ungenügende Spannung Akku gespeist werden (so genanntes BEC-System), sollten Sie aufweisen. Ein Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach den Betrieb abbrechen, sobald die Spitzengeschwindigkeit stark längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur sehr langsam, nachlässt, Sie würden andernfalls kurze Zeit später die Kontrolle...
  • Página 7: Anschluss Am Empfänger

    ANSCHLUSS AM EMPFÄNGER Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird über NiMH Akkupacks von 4,8 V bis 6 V können verwendet werden. den Fahr-Akku, welcher den Motor antreibt, mit Strom versorgt. Akkus mit höherer Spannung können den Empfänger und die Das BEC-System des elektronischen Fahrreglers reduziert die Servos beschädigen.
  • Página 8: Sender

    SENDER CH 11-14: CH 7-8: CH 5,6 und 9,10: 3 Positions- Drehpotentiometer 3 Stufen- Taster Schalter ein/aus/ein ein/aus/ein CH11 CH12 CH13 CH14 CH10 CH9 CH6 CH5 Akku- Kontroll- leuchte Trimmhebel Trimmhebel Kanal 2 Kanal 3 An/Aus Schalter Trimmhebel Trimmhebel Kanal 4 Kanal 1 Enter Auswahl-/...
  • Página 9: Verbindung Von Sender Und Empfänger (Binding)

    VERBINDUNG VON SENDER UND EMPFÄNGER (BINDING) Zuordnung der Senderkennung zum Empfänger (Binding) Zusätzlich zur Steuerinformation wird im Fernsteuerbetrieb mit Jedem neuen Empfänger muss allerdings einmalig vor der ersten jedem Sendeimpuls eine elektronische Kennung übertragen, an Inbetriebnahme diese Kennung seitens des Senders mitgeteilt Hand welcher der Empfänger erkennt, dass es sich um ein Signal werden.
  • Página 10: Technische Daten

    Stromversorgung DC 4,8~6,0 V (Batteriebox bzw. über BEC vom Fahr-Akku) Abmessungen 35 x 26 x 14 mm Die Geschäftspolitik von CARSON ist es, nach Qualitätsverbesserung zu streben. CARSON behält sich daher das Recht vor, diese Angaben jederzeit ohne Ankündigung zu ändern.
  • Página 11: Preface

    • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Página 12: Included Items

    CONTENTS Preface ........................11 Connections to Receiver.................15 Included Items ....................12 Install the Transmitter Batteries ..............15 Safety Precautions ....................13 Transmitter ......................16 Caution ......................... 14 Binding ........................17 Operating Procedure ..................14 Trim .........................17 Features of the 2.4 GHz Remote Control ..........14 Specifications .....................
  • Página 13: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
  • Página 14: Caution

    CAUTION Control of models is impossible with insufficient or no voltage in motor and receiver on the same battery, such as a BEC system, the transmitter or receiver. A receiver battery, that is too weak will you should discontinue operating the car, when the top speed move the servo(s) very slowly, and that may cause erratic operation becomes sharply reduced, otherwise loss of control will result soon of your model.
  • Página 15: Connections To Receiver

    CONNECTIONS TO RECEIVER Battery eliminator is installed in the receiver circuitry. The receiver Use only a speed controller which has the exclusive connector for gets supplied with current through the drive battery that runs the the BEC system. engine. NiMH battery from 4.8 V to 6 V can be used for the receiver. Batteries of higher voltage may damage the receiver and servos.
  • Página 16: Transmitter

    TRANSMITTER CH 11-14: CH 7-8: CH 5,6 und 9,10: 3 Position Rotary potentiometer 3 Position switch switch on/off/on on/off/on CH11 CH12 CH13 CH14 CH10 CH9 CH6 CH5 Battery indicator light Trim Trim special steering Channel 3 Channel 2 Power switch On/Off Trim Trim steering...
  • Página 17: Binding

    BINDING Assigning a transmitter identifier to the receiver (binding) In addition to control information, when the remote control is Upon first use, however, the transmitter must communicate this operating, an electronic identifier is sent with each transmitter identifier to teach each new receiver. For this purpose, the follo- impulse.
  • Página 18: Specifications

    Power Supply DC 4.8 - 6 V Dimensions 35 x 26 x 14 mm It is CARSON’s policy that we strive to improve the quality of our products. Therefore CARSON may alter specifications of our products at any time without any notice.
  • Página 19 Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Página 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
  • Página 21 Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto • Danni o guasti derivanti dalla mancata osservanza delle presso qualsiasi rivenditore autorizzato, contro eventuali difetti di istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Página 22 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
  • Página 23 • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Página 24 INDICACIONES DE SEGURIDAD ¡Este producto no es un juguete! Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y • Este producto no es un juguete y su manejo debe aprenderse reaccionarán de la forma deseada. gradualmente. No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inade- •...
  • Página 25 Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Página 26 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product is geen speelgoed! Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren • Dit product is geen speelgoed, de bediening ervan moet staps- zoals men mag verwachten. gewijs worden geleerd. Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik, •...
  • Página 27 NOTIZEN / NOTES...
  • Página 28 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Tabla de contenido