Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА (3 отверстия)
MONTAGE DU LEVIER – voir les schémas 3.1-3.15
1.
Couper avec précision le cache de l'installation.
2.
Visser une bride de fixation (17) ainsi que le manchon avec support (10), à la douille du vanne (C) (fig. 3.1) jusqu'en butée.
3.
Placer une extension (16) sur l'axe du vanne. Raccorder avec une vis (15) (fig. 3.2).
4.
Sur la bride de montage (17) et l'extension de l'axe (16) poser la rosette (3). Puis placez la rosace du bec (4) sur la rosette (3) de façon à ce que les chevilles (18) du support entrent correctement dans les
trous placés sous la base (4). Ajustez la position de la rosace (4) par rapport à la bride du robinet (17) et fixez avec une vis (14) à l'aide de la clé Allen correspondante (K2). Insérez la cache (13) et l'O-ring
(12) en appuyant dessus – fig. 3.3.
5.
Placer le levier (5) sur les extensions de la vanne (16) (fig. 3.4).
6.
Si l'extension est trop longue, la couper avec la vis (voir la fig. 3.5-3.7).
7.
Installez le levier (5) sur la tige filetée (16) – fig. 3.8. Contrôlez qu'il soit possible de positionner le levier correctement, parallèlement au bord du lavabo, conformément à la fig. 3.15. Si cela n'est pas possible,
(en présence d'un angle qui crée un décalage important par rapport à l'emplacement suggéré qui est le correcte par rapport à la position correcte – voir fig. 3.9.), retirez la poignée (5) de la tige filetée (16) –
fig. 3.10. Dévissez la vis (15) et déplacer la tige filetée (16) d'au moins un cran sur l'axe de la tête de robinet, avant de remettre la vis (15) Remettez le levier la poignée (5) sur la tige filetée (16) et contrôlez
si la position de la manette est correcte (5) – fig. 3.15.:
●
Si le levier (5) est positionnée correctement, serrez le boulon (6) avec une clé Allen (K2) comme indiqué sur la fig. 3.15
●
Si la position de la poignée (5) est encore incorrecte – déplacez la tige filetée (16) d'un autre cran et contrôlez de nouveau si la position de le levier est correcte (5) .
MONTAJE DEL MANGO – ver la fig. 3.1-3.15
1.
Corta con precisión las tapas de montaje.
Atornille una brida de montaje (17) (con el cojinete con base (10)) al manguito válvula (C) (fig. 3.1)
2.
hasta que se detenga.
Ponga una extensión (16) en el eje válvula. Conéctelo a un tornillo (15) (fig. 3.2).
3.
4.
En la brida de montaje (17) y en la extensión del eje (16) aplique la roseta (3). A continuación
ponga la base de la válvula (4) en Coloque la roseta (3) de forma que los pernos de ajuste (18)
queden en los correspondientes agujeros de la base de la válvula (4). Ajuste la base de la válvula
(4) en la posición correcta en relación con la brida de la válvula (17) y físela con un tornillo de
ajuste (14) usando la llave allen suministrada (K2). Presione en las clavijas (13) y (12) - fig. 3.3.
Ponga la manecilla (5) sobre las extensiones de la válvula (16) (fig. 3.4).
5.
Si la extensión es demasiado larga, córtela con el tornillo (ver fig. 3.5-3.7).
6.
Ponga la maneta (5) en la extensión del husillo de la válvula (16) - fig. 3.8. Verifique si es posible
7.
ajustar la válvula de acuerdo con la figura 3.16. Si no se puede ajustar la maneta (5) de forma
satisfactoria respecto al borde del lavabo (es posible ver un desplazamiento del ángulo Δ significati-
vo en relación con el ajuste requerido, como en la fig. 3.9) extraiga las manetas (5) de la extensión
del husillo de la válvula (16) - fig. 3.10. Desenrosque el tornillo (15) y ponga la extensión del husillo
de la válvula (16) un diente fuera del cabezal roscado de la válvula y enrosque el tornillo (15)
Vuelva a poner la maneta (5) en la extensión roscada de la válvula (16) y verifique si el ajuste de
la maneta es correcto (5) - fig. 3.15:
●
Si el ajuste de la maneta (5) es correcto, apriete el perno (6) con una llave hexagonal (K3) de
acuerdo con la fig. 3.15
●
Si el ajuste de la maneta (5) sigue siendo incorrecto ponga otro diente en la extensión del
husillo de la válvula (16) fuera del cabezal roscado de la válvula y verifique de nuevo si el
ajuste de la maneta (5) es correcto.
МОНТАЖ РЫЧАГА – см. рис. 3.1-3.15
Аккуратно снимите установочные крышки
1.
Накрутите крепежный фланец (17) (вместе со втулкой с основанием (10)) в втулка клапана
2.
(С) (рис. 3.1) до упора.
Установите удлинитель (16) на ось клапана. Зафиксируйте его с помощью винта (15) (рис.
3.
3.2).
4.
На крепежный фланец (17) и удлинитель оси (16) установите накладку (3). Затем установите
основание крана (4) на основание рукоятки (3) таким образом, чтобы установочные штифты
(18) вошли в соответствующие отверстия в основании крана (4). Установите основание
крана (4) в правильное положение относительно фланца крана (17) и закрепите его
фиксирующим винтом (14) с помощью прилагаемого шестигранного ключа (K2). Вставьте
заглушки (13) и (12), рис. 3.3
Установите рукоятку (5) на стандартные удлинители клапана (16) (рис. 3.4).
5.
6.
Если удлинитель слишком длинный, его следует подрезать винтом (см. рис. 3.5-3.8).
Установите рукоятку (5) на удлинитель (16) оси крана, рис. 3.8. Убедитесь возможно ли
7.
обеспечить установку крана согласно рис. 3.16. Если требуемая настройка крана (5)
невозможна относительно края мойки (видно значительное расхождение в угле установки
относительно требуемого положения, как показано на рис. 3.9), снимите кран (5) с
удлинителя оси крана (16), рис. 3.10. Выкрутите винт (15) и сдвиньте удлинитель оси крана
(16) на один зуб на шлице головки крана, после чего закрутите винт (15). Установите кран (5)
на удлинитель оси крана (16) и убедитесь в правильности регулировки (5) , рис. 3.16:
●
если кран (5) установлен правильно, затяните винт (6) с помощью шестигранного ключа
согласно рисунку 3.15.
●
если кран (5) по-прежнему не отрегулирован, сдвиньте удлинитель оси крана (16) еще
на один зуб на шлице головки крана и проверьте правильность регулировки еще раз.
IOG 5595 40
GB
D
F
E
IT
RUS
DREILOCH-WASCHBECKENBATTERIE, UNTERPUTZ • BATTERIE DE LAVABO MURALE À ENCASTRER (à 3 trous)
GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO (de 3 huecos) • BATTERIA LAVABO SOTTO L'INTONACO (3-fori)
PL
WALL-MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP (3-hole)
• BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA (3-otworowa)
E
MONTAGGIO DELLA LEVA – vedi fig. 3.1-3.15
1.
Rimuovere con precisione i coperchi di il montaggio.
2.
Avvitare una flangia di montaggio (17) (insieme alla rondella con borchia (10)) sul canotto del
valvola (C) (figura 3.1) fino a fine corsa.
3.
Inserire una prolunga (16) sul perno del valvola. Connetterlo con una vite (15) (figura 3.2).
4.
Sulla flangia di montaggio (17) e sulla prolunga del perno (16) inserire la rosetta (3). Quindi
collocare la calotta della valvola (4) sulla borchia della leva (3) in modo tale che i perni d'imposta-
zione (18) siano presenti nei rispettivi fori nella calotta della valvola (4). Impostare la calotta della
valvola (4) nella corretta posizione rispetto al collare della valvola (17) e bloccarla con una vite di
regolazione (14) con l'ausilio della chiave a brugola in dotazione (K2). Inserire i tappi (13) e (12) -
fig. 3.3.
5.
Inserire la leva (5) nelle prolunghe delle valvole (16) (figura 3.4).
6.
Se la prolunga ha una lunghezza eccessiva, allora dovrà essere tagliata con la vite (si veda fig.
3.5-3.7).
7.
Collocare la leva (5) sul prolungamento del fuso della valvola (16) - fig. 3.8. Verificare se è
possibile impostare la valvola come da fig. 3.15. Se non è possibile raggiungere un'impostazione
soddisfacente della leva (5) rispetto all'orlo del lavabo (si nota un significativo discostamento
dell'angolo Δ rispetto all'impostazione richiesta – come in fig. 3.9), rimuovere le leva (5) dal
prolungamento del fuso della valvola (16) - fig. 3.10. Svitare la valvola (15) e spostare il
prolungamento del fuso della valvola (16) di un dente fuori sulla linguetta della testa della valvola
e riavvitare la vite (15) Riposizionare la leva (5) sul prolungamento del fuso della valvola (16) e
verificare la giusta impostazione della leva (5) - fig. 3.15:
●
Se l'impostazione della leva (5) è corretta, serrare la vite (6) con una chiave a brugola (K2)
come da fig. 3.15.
●
se l'impostazione della leva (5) non è ancora corretta – riportare fuori il prolungamento del fuso
della valvola (16) di un altro dente sulla linguetta della testa della valvola e verificare di nuovo
la giusta impostazione della leva (5) .
RUS
MONTAŻ DŹWIGNI – zob. rys. 3.1-3.15
1.
Obetnij dokładnie osłonę montażową.
2.
Do tuleji zaworu (C) wkręć do oporu kołnierz montażowy (17) (wraz z tuleją z podstawą (10)) (rys
3.1).
3.
Na wrzeciono głowicy zaworu nałóż przedłużkę (16). Przymocuj ją wkrętem (15). (rys. 3.2).
Na kołnierz montażowy zaworu (17) i przedłużkę (16) nałóż rozetę (3). Następnie na cokół pokrętła
4.
(3) nałóż podstawę dźwigni (4), tak aby kołki ustalające (18) znajdowały się w odpowiednich
otworach w podstawie dźwigni (4). Ustaw podstawę dźwigni (4) we właściwej pozycji względem
kołnierza zaworu (17) i zabezpiecz wkrętem ustalającym (14) używając dołączonego kluczyka
imbusowego (K2). Wciśnij zaślepkę (13) i (12) - rys. 3.3.
5.
Na przedłużkę zaworu (16) nałóż dźwignię (5) (rys. 3.4).
6.
W przypadku, gdy przedłużka jest zbyt długa, należy ją wraz z wkrętem przyciąć (patrz rys 3.5-3.7).
7.
Na przedłużkę wrzeciona zaworu (16) nałóż dźwignię (5) - rys. 3.8. Sprawdź, czy jesteś w stanie
uzyskać ustawienie dźwigni zgodne z rys. 3.15. Jeżeli nie będziesz w stanie uzyskać zadowalające-
go ustawienia dźwigni (5) (zauważysz wyraźne przestawienie o kąt Δ od wymaganego ustawiania
- tak jak na rys. 3.9) zdejmij dźwignie (5) z przedłużki wrzeciona zaworu (16) - rys. 3.10. Odkręć
wkręt (15) i przestaw przedłużkę wrzeciona zaworu (16) o jeden ząbek na wieloklinie głowicy
zaworu i wkręć z powrotem wkręt (15) - rys. 3.11-3.13. Ponownie nałóż dźwignię (5) na przedłużkę
wrzeciona zaworu (16) i sprawdź poprawność ustawienia dźwigni - rys. 3.15:
●
Jeżeli ustawienie dźwigni (5) jest właściwe, dokręć śrubę (6) kluczykiem imbusowym (K2)
zgodnie z rys. 3.15.
●
Jeśli ustawienie dźwigni (5 ) dalej jest niewłaściwe - przestaw przedłużkę wrzeciona zaworu
(16) o kolejny ząbek na wieloklinie głowicy zaworu i ponownie sprawdź poprawność ustawienia
dźwigni (5).
7
F
IT
PL
Rev. 2 April 2019