Descargar Imprimir esta página

Lorell LLR68569 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

LLR68569
1. To Adjust Seat Height
While seated, lean forward and reach under the right side of the chair to find the handle. Lift the handle
and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height. Once desired height is
reached, release handle to lock chair at desired height. To lower the seat, lift the handle while seated.
The chair will descend until the handle is released or the chair reaches the bottom position.
Ajustement de la hauteur du siège
Lorsque vous êtes assis dans la chaise, penchez-vous vers l'avant pour saisir le levier sous le côté droit du
siège. Tirez sur celui-ci tout en soulevant légèrement votre corps pour permettre au siège de s'élever à la
hauteur souhaitée. Relâchez alors le levier pour verrouiller le siège à cette hauteur. Pour abaisser le siège,
tirez sur le levier sans soulever votre corps. Relâchez le levier lorsque le siège est à la hauteur désirée.
Para ajustar la altura de la silla
Estando sentado, inclínese hacia adelante y sujete el agarradero que se encuentra debajo del lado
derecho de la silla. Levante el agarradero y eleve su cuerpo un poco para que la silla alcance la altura
deseada. Una vez alcanzada la altura deseada, suelte el agarradero para fijar la silla a la altura deseada.
Para bajar la silla, levante el agarradero estando sentado. La silla bajará hasta que se suelte el agarrade
ro o la silla alcance la posición más baja.
3. To Adjust Tension on the Tilt
Reach under the front center of the chair, grasp the round knob (R) and turn it counter-clockwise to stiffen
the tilt mechanism for a heavier user. Turn the knob clockwise to loosen the tilt mechanism for a lighter
user. Rotate the knob until the desired resistance is reached.
Ajustement de la tension du dossier
Lorsque vous êtes assis dans la chaise, penchez-vous vers l'avant pour saisir la poignée ronde sous le
centre du siège. Tournez-la dans le sens antihoraire pour augmenter la tension, ou dans le sens horaire
pour la relâcher.
Para ajustar la tensión de la inclinación
Sujete la perilla redonda que se encuentra debajo de la parte delantera central de la silla y hágala girar en
sentido anti-horario para afianzar el mecanismo de inclinación para usuarios de más peso. Gire la perilla
en sentido horario para aflojar el mecanismo de inclinación para usuarios de menos peso. Gire la perilla
hasta alcanzar la resistencia deseada.
2. To Operate Tilt Lockout
While seated, reach under the right side of the chair to find the height-adjustment handle. Pull the handle
all the way out (away from the gas lift) to allow the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright or
vertical position, sit upright and push the handle in towards the gas lift.
Ajustement de l'inclinaison du dossier
Lorsque vous êtes assis dans la chaise, penchez-vous vers l'avant pour saisir le levier sous le côté droit du
siège. Tirez sur celle-ci dans le sens horizontal et penchez-vous vers l'arrière pour atteindre l'angle
d'inclinaison désiré. Pour remettre le dossier en position droite, poussez sur le levier.
Cómo fijar la inclinación
Estando sentado, sujete el agarradero que se encuentra debajo del lado derecho de la silla. Tire del
agarradero completamente hacia afuera (en dirección opuesta al resorte de gas) para que la silla pueda
inclinarse hacia atrás. Para fijar la silla en la posición vertical, siéntese recto y empuje el agarradero hacia
el resorte de gas.
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
4. 360° Swivel
360° seat swivel
Pivotement sur 360 degrés
Siège pivotant sur 360 degrés.
Giro de 360°
Giro de 360°
MODE D'EMPLOI

Publicidad

loading