1
Shut off water supplies.
Before installation, remove the quick connector (1) from the free end of the hose by unscrewing it
in a counter-clockwise direction. If installing the faucet without the escutcheon, begin with step 2.
If installing the faucet with the escutcheon, begin with step 3.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber's putty or a silicone sealant
may be used to create a watertight seal. Plumber's putty may have an adverse
reaction with plastic gaskets under the spout base so if your faucet has a plastic
gasket, use a high quality silicone sealant. Plumber's putty also may have an adverse
reaction with some cultured marble or natural stone. In these cases a high quality
silicone sealant is recommended.
Cierra el suministro de agua.
Antes de instalar, desenrosca el conector rápido (1A) del extremo libre de la manguera, en sentido
contrario a las manecillas del reloj. Si instalas el grifo sin la placa protectora, empieza por el paso
2; si es con la placa protectora, comienza con el 3A.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, puede usarse
masilla de plomero o un sellador de silicona para dar hermeticidad. La masilla de
plomero puede tener reacción adversa con juntas plásticas debajo de la base del
caño. Si tu grifo tiene junta plástica, usa un sellador de silicona de alta calidad. La
masilla de plomero puede tener también un reacción adversa con algún mármol
cultivado o piedra natural. En estos casos se recomienda un sellador de silicona de
alta calidad.
Coupez l'alimentation en eau.
Avant l'installation, retirez le connecteur rapide (1A) de l'extrémité libre du tuyau en le dévissant
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si vous installez le robinet sans l'entraxe,
commencez avec l'étape 2. Si vous installez le robinet avec l'entraxe, commencez à l'étape 3A.
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière, vous pouvez
utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone pour créer un joint
étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de manière indésirable avec les joints
en plastique sous la base du bec. Par conséquent, si le robinet présente un joint en
plastique, veuillez utiliser un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de
plomberie peut également présenter une réaction indésirable avec certains
similimarbres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
12/07/16 REV.B
1
2
Before installation, ensure that the flange (3) is placed on the bottom of the new faucet assembly.
Retract hose (1) up through faucet body until the hose fitting is flush with the bottom of shank (2).
Do not pull hose fitting past the shank. Insert faucet body through the hole in sink.
Note: Do not feed the hose (1) back down through the spout until step 4.
Install rubber washer (3) and metal washer (4) onto the threaded mounting shank. Thread nut (5)
onto mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (6). Do not overtighten. Please
continue to Step 4.
Antes de la instalación, asegúrate de que la brida (3) esté en la parte inferior del ensamblaje del
grifo nuevo. Empuja la manguera (1) hacia adentro del cuerpo del grifo hasta que el conector de la
misma quede a ras con la parte inferior del vástago (2). No empujes el conector más allá del
vástago. Inserta el grifo a través del orificio en el fregadero.
Nota: No es necesario volver a bajar la manguera (1) a través del caño sino hasta el paso 4.
Monta la arandela de goma (3) y la de metal (4) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la
tuerca (5) en el vástago de montaje. Fija la tuerca en posición, apretando los tornillos (6). No
aprietes demasiado. Por favor procede con el Paso 4.
Avant l'installation, assurez-vous que la bride (3) se trouve sur le bas du nouveau robinet.
Escamotez le tuyau (1) à travers le corps du robinet jusqu'à ce que le raccord du tuyau soit au
même niveau que le bas de la tige (2). Ne tirez pas le raccord du tuyau au-delà de la tige. Insérez
le corps du robinet dans le trou du lavabo.
Remarque : Ne faites pas redescendre le tuyau (3) à travers le bec avant l'étape 4.
Installez une rondelle d'étanchéité en caoutchouc (3) et une en métal (4) sur la tige de montage
filetée. Vissez l'écrou (5) sur la tige de montage. Verrouillez l'écrou en place en serrant les vis (6).
Ne serrez pas trop. Veuillez continuer en passant à l'étape 4.
3
Place the escutcheon (3) and the gasket (4) on the bottom of the new faucet assembly. Retract
hose (1) up through faucet body until the pull-down hose fitting is flush with the bottom of shank
(2). Do not pull hose fitting past the shank. Insert faucet body through the hole in escutcheon.
Note: Do not feed the hose (1) back down through the spout until step 4.
Install rubber washer (5) and metal washer (6) onto the threaded mounting shank. Thread nut (7)
onto mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (8). Do not overtighten.
Coloca la placa protectora (3) y la junta (4) en la parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo.
Empuja la manguera (1) hacia adentro del cuerpo del grifo hasta que el conector de la misma
quede a ras con la parte inferior del vástago (2). No empujes el conector más allá del vástago.
Inserta el grifo a través del orificio en la placa protectora.
Nota: No es necesario volver a bajar la manguera (1) a través del caño sino hasta el paso 4.
Monta la arandela de goma (5) y la de metal (6) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la
tuerca (7) en el vástago de montaje. Fija la tuerca en posición, apretando los tornillos (8). No
aprietes demasiado.
Placez la rosace (3) et le joint d'étanchéité (4) sur le bas du nouveau robinet. Escamotez le tuyau
(1) à travers le corps du robinet jusqu'à ce que le raccord du tuyau soit au même niveau que le
bas de la tige (2). Ne tirez pas le raccord du tuyau au-delà de la tige. Insérez le corps du robinet à
travers le trou de la rosace.
Remarque : Ne faites pas redescendre le tuyau (1) à travers le bec avant l'étape 4.
Installez une rondelle d'étanchéité en caoutchouc (5) et une en métal (6) sur la tige de montage
filetée. Vissez l'écrou (7) sur la tige de montage. Verrouillez l'écrou en place en serrant les vis (8).
Ne serrez pas trop.
2
2 3
2
1
3
4
5
6
2
3
4
1
5
6
7
8
www.PROFLO.com