Descargar Imprimir esta página

Orliman 4Н07TK Instrucciones De Uso

Adaptador piramidal hembra

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4Н07TK
Adaptador piramidal hembra
|
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN
Estimado Cliente,
Por favor, lea las instrucciones atentamente. Asegúrese de que el usuario entienda las ins-
trucciones de uso, prestando especial atención a las advertencias de seguridad y manteni-
miento.
APLICACIÓN
El adaptador piramidal es utilizado en prótesis de miembros inferiores y sirve para la unión
y regulación de los módulos entre sí y compensa el acortamiento de la parte amputada de
la pierna o del muslo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código
Longitud del artículo L, mm
Peso del artículo, g
Peso del paciente, kg, no más de
Material
Diámetro exterior del tubo, mm
Rango de temperaturas para el uso
Regulación angular en el conjunto de la
prótesis en los planos frontal y sagital
Período de garantía
DESCRIPCIÓN DE LA ESTRUCTURA
La carcasa 1 del adaptador piramidal (ver Fig. 1) cuenta con un cojinete de superficie esfé-
rica A y está provisto de dos pares de tornillos 2 de 12 mm y dos pares de tornillos B de 16
mm para la unión con los módulos de la prótesis y su regulación. Esta unión permite realizar
el ajuste angular en los planos frontal y sagital en el diapasón de -7,5 a +7,5°.
La parte posterior de la carcasa 1 está diseñada en forma de tubo de 30 mm de diámetro
exterior para la unión con los módulos provistos en su estructura de una abrazadera de
sujeción. Dicha unión permite realizar giros horizontales en la prótesis en el ángulo deseado.
El adaptador piramidal es compatible con los sistemas protésicos modulares de miem-
bros inferiores de Orliman.
2
1
Carcasa
1 unid.
2
Tornillo М8, L=12 mm
2 unid.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185 - La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 - Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
LB-I-4Н07TK
EDICIÓN: 09/2017
4Н07TK
100
122
150
Titanio
30
De -40 a +40 °C.
De -7,5 a +7,5°
2 años
A
3
1
3
Tornillo М8, L=16 mm
2 unid.
INSTALACIÓN DEL ARTÍCULO EN LA PRÓTESIS
Durante el montaje por la superficie esférica se deberán colocar los tornillos 3 y 4 según
la figura 2, de la siguiente manera: los tornillos de longitud 12 mm se deben colocar donde
el espacio entre la carcasa del anillo y la pirámide es mínimo, y los de 16 mm de longitud,
desde el lado opuesto. Es necesario garantizar que los tornillos sobresalgan respecto a la
superficie exterior del adaptador.
ATENCIÓN: para evitar posibles ruidos por fricción molestos, no se admitirá el contacto entre
la carcasa del anillo y la pirámide de la pieza correspondiente.
La instalación del adaptador piramidal en las unidades correspondientes con abrazadera y
superficie cilíndrica interior se deberá realizar hasta que haga tope.
Durante el montaje final de la prótesis se recomienda aplicar fija tornillos tipo Loctite 243
(o 241) sobre la superficie roscada de los tornillos 2 y 3 y se apretarán con un par de apriete
de 15Nm.
RECOMENDACIONES - ADVERTENCIAS
Estos productos no deben ser usados para otros fines que los descritos en estas instruccio-
nes. Sólo deben ser utilizados por una única persona y en las condiciones prescritas.
Antes de su utilización el producto debe ser adaptado por un técnico ortopédico.
Para el deshecho del envase y el producto, cumpla estrictamente con las normas legales
de su comunidad.
En las articulaciones de rodilla existe riesgo de atrapamiento, tenga precaución.
El producto incluye componentes metálicos por lo que extreme las precauciones en caso de
Resonancia Magnética.
GARANTÍA
Estos productos son conformes a la Directiva Europea de Productos Sanitarios 93/42/CEE
(RD 1591/2009). Se han realizado los ensayos conforme a la normativa internacional EN ISO
22523 de Prótesis y Ortesis, y EN ISO 10328 de Prótesis de Miembros Inferiores.
ORLIMAN, S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que estos no hayan sido manipu-
lados ni alterados en su configuración original. No garantiza aquellos productos en que por
mal uso, deficiencias o roturas de cualquier tipo, sus características se vean alteradas. Si
observara alguna deficiencia o anomalía, comuníquelo inmediatamente al establecimiento
expendedor para proceder a su cambio.
GARANTÍA
2 años a partir de la compra
Referencia
nº de
lote
Firma y sello de la ortopédia
Fecha de
compra
Para la validez de la garantía es
necesario cumplimentar estos datos.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orliman 4Н07TK

  • Página 1 22523 de Prótesis y Ortesis, y EN ISO 10328 de Prótesis de Miembros Inferiores. ORLIMAN, S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que estos no hayan sido manipu- lados ni alterados en su configuración original. No garantiza aquellos productos en que por mal uso, deficiencias o roturas de cualquier tipo, sus características se vean alteradas.
  • Página 2 EN ISO 22523 for prostheses and orthoses and EN ISO 10328 for lower-limb prostheses. ORLIMAN, S.L.U. guarantees all of its products, provided that they have not been tampered with or altered from their original form. The company does not guarantee products whose characteristics have been altered through any kind of misuse, breakage or defect.