Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
/ Instructions / Mode d'emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
1
2
3
4
5
6
1:1
DIN A3
A
C
D
J
F
6,3 x 18
3,5 x 15
28x
16x
32x
8x
4x
681 5095
681 4908
681 1664
681 5839
681 5844
!
J
F
Matratzenrost-Winkel (F) nach dem einlegen
des Matratzenrostes anschrauben.
First place mattress base into position, then fix angle-iron (F).
équerre de plocage du sommier à poser impérativement.
matrassenbodemhaak (F) na het inleggen van de matrassenbo-
dem bevestigen
Primero coloque el emparrillado de listones en su posición correcta,
luego atornille el ángulo (F).
DE
Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l'entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB
Caring for the... : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SK
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
DK
Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.
FI
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
RU
Рекомендации по уходу: для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.
CN
保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
PK-Nr. 1984 Stand 06/10 Blatt 1 von 3
Ä: 06/19
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
7
8
9
10
11
12
ca. 2,0h
1
D
C
A
3
!
BIANCOMO
167 8290
BIANCOMO
167 8220
COSINUS
167 8296
121 8290
167 8226
5
4
TIAGO
TIAGO
!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PAIDI BIANCOMO 167 8290

  • Página 1 Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi / PAIDI Möbel GmbH Gebruiksaanwijzing / Instrucciones Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr/Main DIN A3 ca. 2,0h BIANCOMO 167 8290 BIANCOMO 167 8220 TIAGO COSINUS 167 8296 121 8290 TIAGO 6,3 x 18 3,5 x 15...
  • Página 2 M6 x 90 6,3 x 13 681 0801 681 3989 681 3011 681 5099 Etagenbett Version 1 version 1 / version 1 ACHTUNG ! Bolzen Ausstand ACHTUNG !! Attention! ensure bolt sticks out 33mm. Attention! mesure à respecter Das Kasperletheater und die Opgelet! Afmeting te respekteren Schreibtafel kann nur bei Artikel ¡ATENCION! Mediciones a respetar para el perno.
  • Página 3 siehe PK-Nr. 2800 Warnhinweis ! Weiss Weiss Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden ! Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées ! white white Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted ! M6 x 65 M6 x 35 M6 x 90 M6 x 45...

Este manual también es adecuado para:

Biancomo 167 8220Cosinus 121 8290Tiago 167 8296Tiago 167 8226