Resumen de contenidos para Dirt Devil Express M366
Página 1
Bedienungsanleitung Bürstkehrer mit Dampffunktion Operating Manual Brush sweeper with steam function Mode d'emploi Balai mécanique avec fonction vapeur M366 Bedieningshandleiding Borstelveger met stoomfunctie Manual de instrucciones Escoba eléctrica con función de vapor Istruzioni per l'uso Scopa elettrica con funzione vapore Kullanim Klavuzu Buhar fonksiyonlu f rçal süpürge...
1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verlet- Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an zungsrisiken auf.
2 Montieren und Vorbereiten 2.1 Stiel montieren Montieren und Vorbereiten 1. Drehen Sie die vormontierte Kreuzschlitzschraube mit einem Schrau- 3. Setzen Sie die zuvor entnommene Kreuzschlitzschraube in die dafür bendreher aus der Stielaufnahme (Abb. 1). vorgesehene Bohrung und ziehen Sie diese handfest an (Abb. 4). 2.
3 Gebrauch 3.1 Kehren Gebrauch 2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt. WARNUNG: 3. Klappen Sie den Fuß des Geräts ab. Er muss nun unabhängig von der Verletzungsgefahr! Achten Sie darauf, dass zu keiner Zeit Körperteile Stielstellung auf dem Boden aufliegen. unter die Bürstwalze gelangen können.
Página 6
3 Gebrauch 3.4 Dampfreinigen 30 - 45 s WARNUNG: VORSICHT: Verbrühungsgefahr! Achten Sie darauf, dass zu keiner Zeit Körperteile Setzen Sie das Gerät nur auf Untergründen ein, die der hohen Tempe- unter den Fuß des Geräts gelangen können. Dampfreinigen Sie nie- ratur, dem Druck und der Feuchtigkeit des Heißdampfes standhalten.
4 Wartung und Pflege Wartung und Pflege WARNUNG: Verletzungsgefahr! Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. 4.1 Filterkartuschen kontrollieren/austauschen 1. Bringen Sie das Gerät in Leerlaufstellung, indem Sie den Stiel aufrich- ten, bis er ungefähr rechtwinklig zum Fuß...
5 Problembehebung und Technische Details 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung und Technische Details Problem mögliche Ursache / Lösung WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Reinigungs- Verschmutzung ist hartnäckig. Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen ergebnis ist Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang mehrfach.
1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions WARNING: Read this operating manual completely before working with the appliance. Warns of health hazards and indicates possible risks of injury. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else.
2 Assembly and preparation 2.1 Mounting handle Assembly and preparation 1. Use a screwdriver to unscrew the pre-installed Phillips-head screw 3. Put the Phillips screw you took out before into its hole and tighten by from the handle (Fig. 1). hand (Fig.
3 Use 3.1 Sweeping 2. Insert the mains plug into a socket with ground/safety contact. WARNING: 3. Fold down the base of the appliance. It should now rest on the floor in- Danger of injury! Ensure that parts of your body can never get under the dependently of the position of the handle.
3 Use 3.4 Steam cleaning 30 - 45 s WARNING: CAUTION: Danger of scalding! Take care that parts of your body never get under Only use the appliance on surfaces that can withstand the high temper- the base of the appliance. Never steam clean barefoot. ature, pressure and damp of hot steam.
4 Maintenance and care Maintenance and care WARNING: Danger of injury! Before cleaning or performing maintenance on the appliance, ensure that the plug has been removed from the socket. 4.1 Checking/replacing filter cartridges 1. Put the appliance into the neutral position by raising the handle until it is about at right-angles to the base of the appliance (Fig.
5 Troubleshooting and technical details 5.1 Before you send in the appliance Troubleshooting and technical details Problem Possible cause / solution WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the Cleaning perfor- Stains are stubborn. appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshoot- mance is not sat- Repeat the cleaning process several times.
1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de Nous vous avertissons des dangers pouvant mettre en péril votre santé vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re- et vous informons sur les éventuels risques de blessures.
2 Montage et préparation 2.1 Montage du manche Montage et préparation 1. À l'aide d'un tournevis, dévissez la vis à emprunte cruciforme insérée 3. Insérez alors la vis à empreinte cruciforme précédemment retirée dans dans le logement du manche (Fig. 1). l'orifice taraudé...
3 Utilisation de l'appareil 3.1 Balayer Utilisation de l'appareil 3. Abaissez le pied de l'appareil, qui doit être posé bien à plat sur le sol, AVERTISSEMENT: quelque soit la position du manche. Risque de blessures ! Soyez vous-même attentif à ce qu'aucune partie 4.
3 Utilisation de l'appareil 3.4 Nettoyage à la vapeur 30 - 45 s AVERTISSEMENT: ATTENTION: Risque de brûlures ! Employez l'appareil uniquement sur des supports susceptibles de sup- Soyez vous-même attentif à ce qu'il n'y ait jamais aucune partie du porter des températures élevées, la pression et l'humidité...
4 Maintenance et entretien Maintenance et entretien AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Assurez-vous que le cordon est retiré de la prise avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. 4.1 Contrôle et remplacement des cartouches de filtre 1. Placez maintenant l'appareil en position de repos en redressant le manche jusqu'à...
5 Dépannage et caractéristiques techniques 5.1 Avant de renvoyer l'appareil Dépannage et caractéristiques techniques Problème Cause possible / solutions AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant Le résultat En cas de salissures tenaces. de chercher la cause de l'anomalie, éteignez l'appareil et débranchez la du nettoyage Répétez plusieurs fois le processus de nettoyage.
1 Veiligheidsinstructies 1.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en wijst op mogelijk ver- gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan wondingsrisico.
2 Monteren en voorbereiden 2.1 Steel monteren Monteren en voorbereiden 1. Draai de voorgemonteerde kruiskopschroef met een schroevendraaier 3. Schroef de van tevoren losgedraaide schroef in het hiervoor voorziene uit de steelhouder (afb. 1). boorgat en draai de schroef handvast aan (afb. 4). 2.
3 Gebruik 3.1 Vegen Gebruik 2. Steek de stekker in een stopcontact met randaarde. WAARSCHUWING: 3. Klap de voet van het apparaat naar onderen. De voet moet nu onafhan- Verwondingsgevaar! Let er ook dan op dat lichaamsdelen nooit onder kelijk van de stand van de steel plat tegen de grond aan liggen. de borstelwals kunnen terechtkomen.
Página 24
3 Gebruik 3.4 Stoomreinigen 30 - 45 s WAARSCHUWING: OPGELET: Verbrandingsgevaar! Let erop dat lichaamsdelen nooit onder de voet Gebruik het apparaat uitsluitend op ondergronden die bestand zijn tegen van het apparaat terecht kunnen komen. Reinig nooit met stoom als u de hoge temperatuur, de druk en de vochtigheid van de hete stoom.
4 Onderhoud en verzorging Onderhoud en verzorging WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Controleer eerst of de stekker uit het stopcontact getrokken is, voordat u het apparaat gaat reinigen of onderhouden. 4.1 Filterpatronen controleren/vervangen 1. Zet het apparaat in de ruststand door de steel rechtop te zetten, totdat hij ongeveer in een rechte hoek t.o.v.
5 Problemen verhelpen en technische details 5.1 Voordat u het apparaat opstuurt Problemen verhelpen en technische details Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Gebruik nooit een defect apparaat! Voordat u pro- Reinigingsresul- Vuil is hardnekkig. blemen gaat opsporen, schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker taat is niet naar Herhaal de reiniging meerdere malen.
1 Indicaciones de seguridad 1.1 sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad AVISO: Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Advierte sobre peligros para su salud y muestra posibles riesgos de Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un ter- lesión.
2 Montaje y preparación 2.1 Montaje del mango Montaje y preparación 1. Con la ayuda de un destornillador, desenrosque el tornillo de cabeza 3. Inserte el tornillo de cabeza ranurada en cruz retirado previamente en ranurada en cruz premontado del alojamiento del mango (Fig. 1). el agujero previsto al efecto y apriételo con fuerza manual (Fig.
3 Uso 3.1 Barrer 2. Enchufe la clavija en una caja de enchufe con contacto de protección. AVISO: 3. Despliegue el pie del aparato. Debe quedar aplicado en el suelo inde- ¡Peligro de lesiones! pendientemente de la posición del mango. Asegúrese de que las partes del cuerpo no se encuentren en ningún 4.
3 Uso 3.4 Limpiar a vapor 30 - 45 s AVISO: ATENCIÓN: ¡Peligro de escaldadura! Preste atención a que no puedan encontrarse Utilice el aparato únicamente en superficies que resistan la temperatura en ningún momento partes del cuerpo debajo del pie del aparato. No elevada, la presión y la humedad del vapor caliente.
4 Mantenimiento y conservación Mantenimiento y conservación AVISO: ¡Peligro de lesiones! Asegúrese de que la clavija se haya retirado de la caja de enchufe antes de limpiar o dar mantenimiento al aparato. 4.1 Controlar/sustituir cartuchos de filtro 1. Ponga el aparato en posición de marcha en vacío, enderezando el mango hasta que esté...
5 Solución de problemas y detalles técnicos 5.1 Antes de enviar el aparato Solución de problemas y detalles técnicos Problema Posible causa / solución AVISO: ¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de El resultado La suciedad es resistente. ponerse a localizar el problema, desconecte el aparato y desenchufe la de limpieza Repita el proceso de limpieza varias veces.
1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza AVVERTIMENTO: Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione Avverte di pericoli sanitari e possibili rischi di lesioni. le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparec- chio è...
2 Montaggio e preparazione 2.1 Montaggio del manico Montaggio e preparazione 1. Con un cacciavite svitare la vite con intaglio a croce premontata sull'al- 3. Introdurre la vite con intaglio a croce nell'apposito foro e serrarla ma- loggiamento del manico (Fig. 1). nualmente (Fig.
3 Uso 3.1 Scopare 2. Inserire la spina in una presa elettrica con contatto di protezione. AVVERTIMENTO: 3. Abbassare la base dell'apparecchio. Ora deve poggiare sul pavimento Pericolo di lesioni! Accertarsi che nessuna parte del corpo finisca mai indipendentemente dalla posizione del manico. sotto al rullo spazzola.
Página 36
3 Uso 3.4 Pulizia a vapore 30 - 45 s AVVERTIMENTO: ATTENZIONE: Pericolo di ustioni! Accertarsi che le parti del corpo non possano mai Impiegare l'apparecchio soltanto su pavimenti in grado di resistere alle finire sotto la base dell'apparecchio. Non eseguire mai la pulizia a alte temperature, alla pressione e all'umidità...
4 Manutenzione e cura Manutenzione e cura AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Prima di pulire o sottoporre a manutenzione l'apparecchio accertarsi che la spina sia disconnessa dalla presa. 4.1 Controllo/sostituzione delle cartucce filtro 1. Portare l'apparecchio nella posizione di funzionamento a vuoto raddriz- zando il manico finché...
5 Risoluzione dei problemi e dettagli tecnici 5.1 Prima di inviare l'apparecchio Risoluzione dei problemi e dettagli tecnici Problema Causa possibile / soluzione AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di Il risultato del Lo sporco è ostinato. procedere con la diagnostica, spegnere l'apparecchio e staccare la lavaggio non Ripetere la procedura di pulizia più...
1 Güvenlik Aç klamalar 1.1 Kullanma Talimat na ili kin olarak Güvenlik Aç klamalar Uyar Cihazla çal maya ba lamadan önce bu Kullanma Talimat n tamamen Sa l n z aç s ndan söz konusu tehlikelere kar uyar r ve olas yara- okuyun.
2 Monte etme ve haz rlama 2.1 Sap n montaj Monte etme ve haz rlama 1. Önceden monte edilmi olan y ld z viday bir tornavida ile sap giri inden 3. Önceden ç kard n z y ld z viday , bunun için öngörülen delik içine yer- ç...
3 Kullan m 3.1 Süpürme Kullan m 2. Fi i, koruma konta olan bir prize tak n. Uyar 3. Cihaz n aya n katlayarak aç n. Art k bunun sap konumundan ba m- Yaralanma tehlikesi! F rça silindiri alt na hiçbir zaman vücut uzuvlar n n s z olarak zeminde bulunmas gerekir.
3 Kullan m 3.4 Buharl temizleme 30 - 45 s Uyar Dikkat Ha lanma tehlikesi! Cihaz n aya alt na hiçbir zaman vücut uzuvlar n n Cihaz sadece, s cak buhar n yüksek s cakl na, bas nc na ve nemine gelmemesine dikkat edin.
4 Bak m ve Koruyucu Bak m Bak m ve Koruyucu Bak m Uyar Yaralanma tehlikesi! Cihaz temizlemeden veya bak m yapmadan önce, fi in prizden çekildi inden emin olun. 4.1 Filtre kartu lar n n kontrolü/de i imi 1. Sap , cihaz n aya na yakla k dik aç l duracak biçimde dikerek cihaz bo ta i letim konumuna getirin (Resim 21).
5 Sorun Giderme ve Teknik Ayr nt lar 5.1 Cihaz geri göndermeden Sorun Giderme ve Teknik Ayr nt lar Sorun Olas sebep / çözüm Uyar Yaralanma tehlikesi! Asla ar zal bir cihaz kullanmay n! Sorunu arama- Cihaz kusur- Kirler inatç . dan önce, cihaz kapat n ve fi ini prizden çekin.
Página 46
International Service International Service Kundenservice: Zubehör und Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service Center Feuerbach KG Zmugg Elektronik Service Z.E.S. Goes B.V. Abt. Kundenservice Corneliusstr. 75 und Vertriebges. M.b.H. T.a.v. afd. Service Jagenbergstraße 19 40215 Düsseldorf Fabriksgasse 27 Pearyweg 1 41468 Neuss DEUTSCHLAND 8020 Graz...
Página 47
Servicekarte • Service card Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio Garanti kapsam NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Página 48
* 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen Royal Appliance International GmbH der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany...