Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 460280, rot / red
No. 460281, blau / blue
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten
Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen
Teilen
(z.B. an Spiegeln, Logos.......)
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit
nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet!
Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein
Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein), Max. Gewicht: < 30 kg
Vor der Montage
Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshin-
weise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen
werden. Halten Sie während der Montage Kinder fern.
Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge
(nicht enthalten):Kreuzschlitzschraubendreher
GB - Suitable for children over 3 years.
Warning: Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children
Before playing, remove all protective films from all parts (e.g. mirrors, logos.........)
This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!
Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of 4 years
could be appropriate), Maximum weight: <30 kg
Before assembly
Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
FR - Adapté pour des enfants à partir de 3 ans.
Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D'ÉTOUFFEMENT!
Contient de petites pièces facilement avalables. Garder loin nécessairement enfants.
Retirez tous les films de protection de toutes les parties (par ex. rétroviseurs, logos....)
Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d'expérience et /
ou les connais sances pour être.
Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des
enfants de moins de 3 ans!
Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l'âge on peut également
considérer 4 ans), Poids max. <30 Kg
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ "Ride-on Motorrad BMW S1000RR,
No. 460280, No. 460281" den Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU und
2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products "Ride-on Motorrad BMW S1000RR, No. 460280,
No. 460281" comply with Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits "Ride-on Motorrad BMW S1000RR, No.
460280, No. 460281" sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE et
2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
Ride-on Motorrad BMW
S1000RR
LED
LED
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
Avant le montage
Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d'éloigner les
enfants lors de l'assemblage
Pour l'assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):
tournevis cruciforme.
IT - Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
Attenzione:Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
(ad es. specchi, loghi, ecc...)
Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi)
con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza.
A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.
Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo), Peso massimo: <30 Kg
Prima del montaggio
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal
montaggio.
Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
Atención: No es recomendable para los niños menores de 36 meses. RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejos de los niños.
Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
(por ejemplo, espejos, logotipos, etc.).
Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y
sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.
Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!
Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)
Peso máximo: <30 Kg
Antes del montaje
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante
el montaje.
Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti "Ride-on Motorrad BMW S1000RR, No. 460280,
No. 460281" sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos "Ride-on Motorrad BMW S1000RR, No.
460280, No. 460281" cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
??/15
47/19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara GERMANY Ride-on Motorrad BMW S1000RR

  • Página 1 GB - General information Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Página 2 DE - IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. sicurezza prima di usare il modello. GB - ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
  • Página 3 Chassis Ladegerät Stützräder Nummernschild Chassis Charger Support wheel licence plate Chassie Chargeur Roues porteuses plaque d‘immatriculation Chassis Caricatore Rotelle laterali Targa Cargador Ruedas de apoyo Matrícula Chásis Seitenspiegel 2x Schrauben 7x Mutter Mirrors 2x Screws 7x Rétroviseur 2x Vis fixe 7x Ecrou Specchietto retrovisore 2x Vita 7x...
  • Página 4: Montage De La Plaque D´immatriculation

    DE - Montage FR - Montage ES - Montaje GB - Assembly IT - Montaggio Montage der Stützräder Montage des roues porteuses Montaje del ruedas de apoyo ● Wenn Sie die Stützräder montieren möchten, müssen ● Si vous voulez monter les roues d‘appui, dévissez ●...
  • Página 5 Batterien einlegen für Sound Inserimento delle batterie per il suono ● Lösen Sie die Schraube um die Abde- ● Svitate la vita del scomparto batterie. ckung abzunehmen. ● Inserire 2 x AAA batterie, ● Legen Sie 2 x AAA Batterien ein,achten prestare attenzione alla corretta Sie auf die richtige Polung.
  • Página 6 5. Akkuanschluß 5. Collegamento della batteria ● Durch drehen der Verriegelung am Sitz ● Girando il blocco sul sedile si apre. Qui öffnen / schließen Sie ihn. Hier liegt der si trova la batteria e tutti gli collegamenti. Akku und alle Anschlüsse. ●...
  • Página 7 DE - Ladevorgang Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein. • Stecken Sie das Ladegerät (4) in die Steckdose die LED leuchtet grün. Schließen Sie ● Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. Débranchez aussi • das Ladegerät an der Ladebuchse an. toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché...
  • Página 8 DE - Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. IT - Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto! Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela. Vorsicht.
  • Página 9 8. Starten des Motorrads 8. Démarrer la moto 8. Iniciar la motocicleta ● Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss (1) ● Insérez la clé dans l´interrupteur de contact (1) et ● Inserir la llave en el contacto de arranque (1) y girar. ●...
  • Página 10 DE - Fehlerbehebung FR - Résolution des problèmes 1. Das Fahrzeug fährt nicht 1. La voiture n’avance pas ● Der Akku ist nicht ausreichend geladen. ● L’accu n’est pas assez chargé Nach jedem Gebrauch bzw. ein Mal im Monat sollte der Akku geladen werden. Après chaque utilisation ou un minimum d’une fois par mois il faut charger l’accu, mais sur- Laden Sie nie länger als 15 Std.
  • Página 11 ES - Solución de problemas 2. La batería no se carga 1. El vehículo no funciona ● Conectores o adaptadores estan sueltos ● La batería no está suficientemente cargada. Asegúrese de que los conectores de batería y adaptador estan conectado. Despúes de cada uso o una vez al mes, la batería se debe cargar.
  • Página 12 All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2019 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia Reitter Modellbau Versand Bay-Toy´s...

Este manual también es adecuado para:

460280460281