Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

Version 1.0
Published January 2017
Copyright©2017 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identification or explanation and to the owners' benefit, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ASROCK AB350 Pro4

  • Página 1 (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
  • Página 2 If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply) The terms HDMI™...
  • Página 3 AB350 Pro4 Motherboard Layout CPU_FAN1 ATX12V1 USB 3.0 T: USB31_TA_1 B: USB31_TC_1 USB 3.0 T: USB1 B: USB2 USB 3.0 T: USB3 B: USB4 Ultra M.2 PCIe Gen3 x4 CHA_FAN3 BIOS PCI Express 3.0 PCIE1 Front USB 3.0 PCIE2 CMOS...
  • Página 4 No. Description ATX 12V Power Connector (ATX12V1) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2) AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1) RGB LED Header (RGB_HEADER1) ATX Power Connector (ATXPWR1) USB 3.0 Header (USB3_5_6) SATA3 Connector (SATA3_2) SATA3 Connector (SATA3_1)
  • Página 5 AB350 Pro4 I/O Panel No. Description No. Description USB 2.0 Ports (USB12) USB 3.0 Ports (USB3_12) DVI-D Port USB 3.0 Port (USB31_TA_1) LAN RJ-45 Port* USB 3.0 Type-C Port (USB31_TC_1) Line In (Light Blue)** HDMI Port Front Speaker (Lime)** D-Sub Port...
  • Página 6 ** To configure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi- channel audio feature through the audio driver. Please set Speaker Configuration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager. Function of the Audio Ports in 7.1-channel Configuration: Port Function...
  • Página 7 If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. You may find the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
  • Página 8 • AMD 7 Gen A-Series APUs support DDR4 2400/2133 ECC & non-ECC, un-buffered memory* * Please refer to Memory Support List on ASRock’s website for more information. (http://www.asrock.com/) * Please refer to page 22 for DDR4 UDIMM maximum frequency support.
  • Página 9 AB350 Pro4 Graphics • Integrated AMD Radeon R7/R5 Series Graphics in A-series • DirectX 12, Pixel Shader 5.0 • Max. shared memory 2GB • Three graphics output options: D-Sub, DVI-D and HDMI • Supports Triple Monitor • Supports HDMI with max. resolution up to 4K x 2K (4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz • Supports DVI-D with max.
  • Página 10 • 1 x M.2 Socket (M2_2), supports type 2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module ** If M2_1 is occupied, PCIE4 will be disabled. ** Supports NVMe SSD as boot disks ** Supports ASRock U.2 Kit • 1 x COM Port Header Connector • 1 x TPM Header • 1 x Power LED and Speaker Header...
  • Página 11 • CPU/Chassis Quiet Fan • CPU/Chassis Fan multi-speed control • Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore • Microsoft® Windows® 10 64-bit * For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock’s web- site for details: http://www.asrock.com Certifica- • FCC, CE, WHQL tions • ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required)
  • Página 12 Chapter 2 Installation This is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
  • Página 13 AB350 Pro4 2.1 Installing the CPU Unplug all power cables before installing the CPU.
  • Página 15 AB350 Pro4 2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other.
  • Página 17 AB350 Pro4 Installing the AM4 Box Cooler SR2...
  • Página 19 AB350 Pro4 4-pin FAN cable RGB LED Cable +12V *The diagram shown here are for reference only. Please refer to page 30 for the orientation of AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1).
  • Página 20 Installing the AM4 Box Cooler SR3...
  • Página 21 AB350 Pro4...
  • Página 23 +12V Please note that only one cable should be used at a time in this step. If you select AMD_FAN_LED1, please install ASRock utility "ASRock RGB LED". If you select USB connector, please install AMD utility "SR3 Settings Software". *The diagram shown here are for reference only. Please refer to page 30 for the orientation of AMD Fan...
  • Página 24 2.3 Installing Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. 1. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR4 DIMM pairs. 2.
  • Página 25 AB350 Pro4 The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
  • Página 26 2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots) There are 6 PCI Express slots on the motherboard. Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
  • Página 27 AB350 Pro4 2.5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”...
  • Página 28 2.6 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard. System Panel Header Connect the power PLED+ PLED-...
  • Página 29 AB350 Pro4 Power LED and Speaker Please connect the SPEAKER DUMMY Header chassis power LED and DUMMY (7-pin SPK_PLED1) the chassis speaker to this (see p.1, No. 15) header. PLED+ PLED+ PLED- Serial ATA3 Connectors These six SATA3 (SATA3_1: connectors support SATA see p.1, No.
  • Página 30 Front Panel Audio Header This header is for PRESENCE# (9-pin HD_AUDIO1) connecting audio devices MIC_RET OUT_RET (see p.1, No. 24) to the front audio panel. OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly.
  • Página 31 AB350 Pro4 ATX Power Connector This motherboard pro- (24-pin ATXPWR1) vides a 24-pin ATX power (see p.1, No. 7) connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin ATX 12V Power This motherboard...
  • Página 32 RGB LED Header RGB LED header is used to con- (4-pin RGB_HEADER1) nect RGB LED extension cable (see p.1, No. 6) which allows users to choose from various LED lighting ef- fects. Caution: Never install the RGB LED cable in the wrong orienta- tion;...
  • Página 33 AB350 Pro4 2.7 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_1) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Ultra M.2 Socket (M2_1) supports type 2242/2260/2280 M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s) (with Ryzen CPU) or Gen3 x2 (16 Gb/s) (with A-Series APU).
  • Página 34 Step 3 Move the standoff based on the module type and length. The standoff is placed at the nut location C by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut. Otherwise, release the standoff by hand.
  • Página 35 AB350 Pro4 Step 6 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as this might damage the module. NUT2 NUT1 M.2_SSD (NGFF) Module Support List Vendor Interface Intel PCIe INTEL 6000P-SSDPEKKF256G7 (nvme)
  • Página 36 2.8 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_2) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket (M2_2) supports type 2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module. * M2_2 and SATA3_3 share lanes.
  • Página 37 AB350 Pro4 Step 3 Move the standoff based on the module type and length. The standoff is placed at the nut location D by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut.
  • Página 38 SATA Transcend TS256GMTS800-256GB Transcend SATA Transcend TS64GMTS400-64GB V-Color SATA V-Color 120G V-Color SATA V-Color 240G SATA WD BLUE WDS100T1B0B-00AS40 SATA WD GREEN WDS240G1G0B-00RC30 For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com...
  • Página 39 AB350 Pro4 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das AB350 Pro4 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
  • Página 40 • APUs von AMDs A-Serie der 7. Generation unterstützen un- gepufferten DDR4-2400/2133-ECC- und -Non-ECC-Speicher* * Weitere Informationen finden Sie in der Speicherkompatibilitätsliste auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/) * Bitte beachten Sie Seite 22 für die maximal unterstützte Frequenz von DDR4-UDIMM. • Systemspeicher, max. Kapazität: 64GB • 15-μ-Goldkontakt in DIMM-Steckplätze...
  • Página 41 AB350 Pro4 Grafikkarte • Integrierte Grafikkarte der AMD-Radeon -R7/R5-Serie in APU der A-Serie • DirectX 12, Pixel Shader 5.0 • Max. geteilter Speicher: 2GB • Drei Grafikkarten-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D und HDMI • Unterstützt drei Monitore • Unterstützt HDMI mit maximaler Auflösung von 4K x 2K (4096 x 2160) bei 24 Hz / (3840 x 2160) bei 30 Hz • Unterstützt DVI-D mit maximaler Auflösung von 1920 x 1200 bei...
  • Página 42 Gen3 x2 (16 Gb/s) (mit APU der A-Serie)** • 1 x M.2-Sockel (M2_2), unterstützt 2230/2242/2260/2280/22110-M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul ** Wenn M2_1 belegt ist, wird PCIE4 deaktiviert. ** Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte ** Unterstützt ASRock U.2-Kit Anschluss • 1 x COM-Anschluss-Stiftleiste • 1 x TPM-Stiftleiste • 1 x Betrieb-LED- und Lautsprecher-Stiftleiste • 1 x RGB-LED-Stiftleiste...
  • Página 43 • FCC, CE, WHQL • ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich) * Detaillierte Produktinformationen finden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstel- lungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Über- taktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind.
  • Página 44 1.3 Jumpereinstellung Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper- Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „offen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind, wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
  • Página 45 AB350 Pro4 1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper- Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerhaft beschädi- gen.
  • Página 46 Betrieb-LED- und Bitte verbinden Sie die Betrieb- SPEAKER DUMMY Lautsprecher-Stiftleiste LED des Gehäuses und den DUMMY (7-polig, SPK_PLED1) Gehäuselautsprecher mit dieser (siehe S. 1, Nr. 15) Stiftleiste. PLED+ PLED+ PLED- Serial-ATA-III-Anschlüsse Diese sechs SATA-III- (SATA3_1: Anschlüsse unterstützen siehe S. 1, Nr. 10) SATA-Datenkabel für interne (SATA3_2: Speichergeräte mit einer Date...
  • Página 47 AB350 Pro4 Audiostiftleiste Diese Stiftleiste dient dem PRESENCE# (Frontblende) Anschließen von Audiogeräten MIC_RET OUT_RET (9-polig, HD_AUDIO1) an der Frontblende. (siehe S. 1, Nr. 24) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt.
  • Página 48 ATX-Netzanschluss Dieses Motherboard bietet einen 24-poligen ATX-Netzan- (24-polig, ATXPWR1) schluss. Bitte schließen Sie es (siehe S. 1, Nr. 7) zur Nutzung eines 20-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 13 an. ATX-12-V-Netzanschluss Dieses Motherboard bietet einen 8-poligen ATX-12-V- (8-polig, ATX12V1) Netzanschluss.
  • Página 49 AB350 Pro4 RGB-LED-Stiftleiste RGB-LED-Stiftleiste dient dem (4-polig, RGB_HEAD- Anschließen eines RGB-LED- ER1) Erweiterungskabels, das dem (siehe S. 1, Nr. 6) Nutzer die Auswahl zwischen verschiedenen LED-Lichteffek- ten ermöglicht. Achtung: Installieren Sie das RGB-LED-Kabel niemals falsch herum; andernfalls könnte das Kabel beschädigt werden.
  • Página 50 à modification sans préavis. En cas de modifications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notifica- tion préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez.
  • Página 51 DDR4 2400/2133 ECC et non ECC, sans tampon* * Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site Web d’ A SRock pour de plus amples informations. (http://www.asrock. com/) * Veuillez consulter la page 22 pour connaître la prise en charge de la fréquence maximale de l'UDIMM DDR4.
  • Página 52 Graphiques • Carte graphique AMD Radeon série R7/R5 intégrée dans APU série A / série A • DirectX 12, Pixel Shader 5.0 • Mémoire partagée max. 2 Go • Trois options de sortie graphique : D-Sub, DVI-D et HDMI • Prend en charge la configuration à triple moniteurs • Prend en charge la technologie HDMI avec résolution maximale de 4K ×...
  • Página 53 6,0 Go/s type 2230/2242/2260/2280/22110 * Si M2_1 est occupé, PCIE4 est désactivé. ** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage ** Prend en charge le kit ASRock U.2 Connecteur • 1 x embase pour port COM • 1 x embase TPM • 1 x prise LED d’alimentation et haut-parleur...
  • Página 54 • FCC, CE, WHQL • ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise) * pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com Il est important de signaler que l’ o vercloking présente certains risques, incluant des modifi- cations du BIOS, l’ a pplication d’une technologie d’ o verclocking déliée et l’utilisation d’ o utils d’...
  • Página 55 AB350 Pro4 1.3 Configuration des cavaliers (jumpers) L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est « court- circuité ». Si le capuchon du cavalier n’ e st pas installé sur les broches, le cavalier est « ouvert ».
  • Página 56 1.4 Embases et connecteurs de la carte mère Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère. Embase du panneau Branchez le bouton de mise PLED+...
  • Página 57 AB350 Pro4 Prise DEL d’alimentation Veuillez brancher la LED SPEAKER DUMMY et haut-parleur d'alimentation du châssis et le DUMMY (SPK_PLED1 à 7 broches) haut-parleur du châssis sur ce (voir p.1, No. 15) connecteur. PLED+ PLED+ PLED- Connecteurs Serial ATA3 Ces six connecteurs SATA3...
  • Página 58 Embase audio du Cette embase sert au PRESENCE# panneau frontal branchement des appareils MIC_RET OUT_RET (HD_AUDIO1 à 9 audio au panneau audio broches) frontal. OUT2_L (voir p.1, No. 24) J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. L’ a udio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillagé...
  • Página 59 AB350 Pro4 Connecteur Cette carte mère est dotée d’un d’alimentation ATX connecteur d’alimentation (ATXPWR1 à 24 broches) ATX à 24 broches. Pour utiliser (voir p.1, No. 7) une alimentation ATX à 20 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13.
  • Página 60 Embase LED RVB L'embase LED RVB sert à (RGB_HEADER1 à 4 connecter le câble d'extension broches) LED RVB qui permet aux (voir p.1, No. 6) utilisateurs de choisir parmi plusieurs effets lumineux LED. Attention : N'installez jamais le câble LED RVB dans le mauvais sens ;...
  • Página 61 Nel caso di eventuali modifiche del presente manuale, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni specifiche relative al modello attualmente in uso.
  • Página 62 Gen A supportano DDR4 2400/2133 CEE e non ECC, senza buffer* * Per maggiori informazioni fare riferimento all’ e lenco dei supporti di memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/) * Fare riferimento a pagina 22 per il supporto della frequenza massima DDR4 UDIMM.
  • Página 63 AB350 Pro4 Grafica • Grafica AMD Radeon serie R7/R5 in APU serie A • DirectX 12, Pixel Shader 5.0 • Memoria condivisa max. 2GB • Tre opzioni di output grafico: D-Sub, DVI-D e HDMI • Supporto di tre monitor • Supporta HDMI con risoluzione massima fino a 4K x 2K (4096x2160) a 24Hz / (3840x2160) a 30Hz • Supporta DVI-D con una risoluzione max.
  • Página 64 • 1 x M.2 Socket (M2_2), supporta un modulo M.2 SATA3 6,0 Gb/s tipo 2230/2242/2260/2280/22110 ** Se l'alloggio M2_1 è occupato, l'alloggio PCIE4 viene disabilitato. ** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio ** Supporta kit ASRock U.2 Connettore • 1 x connettore porta COM • 1 x connettore TMP • 1 x Connettore LED alimentazione e altoparlante...
  • Página 65 • Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità • Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, Vcore • Microsoft® Windows® 10 64 bit * Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock all’indirizzo:http://www.asrock.com Certificazioni • FCC, CE, WHQL • ErP/EuP Ready (è...
  • Página 66 1.3 Impostazione jumper L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati"...
  • Página 67 AB350 Pro4 1.4 Header e connettori sulla scheda Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
  • Página 68 Connettore LED Collegare i LED alimentazione SPEAKER DUMMY alimentazione e e l’altoparlante a questo connet- l’altoparlante a questo connet- a questo connet- DUMMY altoparlante tore. (SPK_PLED1 7 pin) (vedere pag. 1, n. 15) PLED+ PLED+ PLED- Connettori Serial ATA3 Questi sei connettori SATA3 (SATA3_1: supportano cavi dati SATA vedere pag.1, n.
  • Página 69 AB350 Pro4 Header audio pannello Questo header serve a collegare PRESENCE# anteriore i dispositivi audio al pannello MIC_RET OUT_RET (AUDIO1_HD a 9 pin) audio anteriore. (vedere pag. 1, n. 24) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. L'audio ad alta definizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il filo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente.
  • Página 70 Connettore di Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazi- alimentazione ATX one ATX a 24 pin. Per utiliz- (ATXPWR1 a 24 pin) zare un'alimentazione ATX a (vedere pag. 1, n. 7) 20 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 13.
  • Página 71 AB350 Pro4 Collettore LED RGB Il collettore LED RGB viene (RGB_HEADER1 a 4 pin) utilizzato per collegare la pro- (vedere pag. 1, n. 6) lunga LED RGB, che consente agli utenti di scegliere tra vari effetti di illuminazione a LED.
  • Página 72 1 Introducción Gracias por comprar la placa base ASRock AB350 Pro4, una placa base fiable fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
  • Página 73 ECC y no ECC DDR4 2400/2133* * Consulte la lista de compatibilidades de memoria en el sitio web de ASRock para obtener más información. (http://www.asrock.com/) * Consulte la página 22 para conocer las frecuencias máximas com- patibles de DDR4 UDIMM.
  • Página 74 Gráficos • Gráficos de la serie R7/R5 de AMD Radeon integrados en APU de las series A • DirectX 12, Pixel Shader 5.0 • Memoria máxima compartida de 2GB • Tres opciones de salida de gráficos: D-Sub, DVI-D y HDMI • Compatible con tres monitores • Admite la tecnología HDMI con una resolución máxima de 4K x 2K (4096x2160) a 24Hz / (3840x2160) a 30Hz...
  • Página 75 2230/2242/2260/2280/22110 ** Si M2_1 está ocupado, PCIE4 se deshabilitará. ** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque ** Admite el kit U.2 de ASRock • 1 x Base de conexiones de puerto COM Conector • 1 x Conector TPM • 1 x LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz...
  • Página 76 • Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación preparada para ErP/EuP) * Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la ve- locidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de veloci-...
  • Página 77 AB350 Pro4 1.3 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos”...
  • Página 78 1.4 Conectores y cabezales incorporados Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so- bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base. Cabezal del panel del Conecte el interruptor de PLED+...
  • Página 79 AB350 Pro4 LED de alimentación y Conecte el LED de alimentación SPEAKER DUMMY base de conexiones para la del chasis y el altavoz del chasis DUMMY altavoz a esta base de conexiones. (SPK_PLED1 de 7 contactos) PLED+ (consulte la pág.1, Nº 15)
  • Página 80 Cabezal de audio del panel Este cabezal se utiliza para PRESENCE# frontal conectar dispositivos de audio al MIC_RET OUT_RET (HD_AUDIO1 de 9 pines) panel de audio frontal. (consulte la pág.1, Nº 24) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá...
  • Página 81 AB350 Pro4 Conector de alimentación Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utilizar una (ATXPWR1 de 24 pines) toma de alimentación ATX de (consulte la pág.1, Nº 7) 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13.
  • Página 82 Cabezal de LED RGB La base de conexiones de LED (RGB_HEADER1 de 4 RGB se utiliza para conectar el pines) alargador de LED RGB que per- (consulte la pág.1, Nº 6) mite a los usuarios elegir entre varios efectos de iluminación de LED.
  • Página 83 • Материнская плата ASRock AB350 Pro4 (форм-фактор ATX) • Краткое руководство по установке ASRock AB350 Pro4 • Компакт-диск с ПО для платы ASRock AB350 Pro4 • 1 х экран панели с портами ввода-вывода • 2 х кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
  • Página 84 поддерживают модули небуферизованной памяти DDR4 2400/2133 с ECC и без ECC* * Дополнительная информация представлена в Списке совместимой памяти (Memory Support List ) на веб-сайте AS- Rock. (http://www.asrock.com/) * Максимальные поддерживаемые частоты DDR4 UDIMM см на стр. 22. • Максимальный объем ОЗУ: 64 Гб...
  • Página 85 AB350 Pro4 Графическая • Встроенный видеоадаптер AMD Radeon R7/R5 в процессорах APU серий A подсистема • DirectX 12, пиксельные шейдеры 5.0 • Максимальный объем общей памяти: 2 ГБ • Три видеовыхода: D-Sub, DVI-D и HDMI • Поддержка работы с тремя мониторами...
  • Página 86 2230/2242/2260/2280/22110 со скоростью передачи данных 6,0 Гбит/с. ** Если занят слот M2_1, отключается слот PCIE4. ** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe. ** Поддерживается комплект ASRock U.2. Разъемы • 1 x колодка СОМ-порта • 1 x колодка ТРМ • 1 x колодка светодиодного индикатора питания и динамика...
  • Página 87 Сертификация • Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания, соответствующий стандарту ErP/EuP) * С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон...
  • Página 88 1.3 Установка перемычек Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них колпачковой...
  • Página 89 AB350 Pro4 1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской плате Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
  • Página 90 Колодка светодиодного Предназначена для SPEAKER DUMMY индикатора питания и подключения светодиодного DUMMY динамика корпуса индикатора питания и (7-контактная, SPK_ динамика корпуса. PLED1) PLED+ (см. стр. 1, № 15) PLED+ PLED- Разъемы Serial ATA3 Эти шесть разъемов (SATA3_1: SATA3 предназначены для см.
  • Página 91 AB350 Pro4 Аудиоколодка передней Эта колодка предназначена PRESENCE# панели для подключения MIC_RET OUT_RET (9-контактная, HD_ аудиоустройств к передней AUDIO1) аудиопанели. (см. стр. 1, № 24) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса...
  • Página 92 Разъем питания АТХ Эта материнская плата (24-контактный, снабжена 24-контактным ATXPWR1) разъемом питания АТХ. (см. стр. 1, № 7) Чтобы использовать 20-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 13. Разъем питания АТХ Эта материнская плата 12 В снабжена...
  • Página 93 AB350 Pro4 Колодка светодиодной Колодка светодиодной RGB-подсветки RGB-подсветки служит для (4-контактная, RGB_ подключения удлинительного HEADER1) кабеля светодиодной RGB- (см. стр. 1, № 6) подсветки, которая позволяет реализовать различные световые эффекты. Внимание! Категорически запрещается подключать кабель светодиодной RGB- подсветки с нарушением...
  • Página 94 1 Introdução Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock AB350 Pro4, uma confiável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
  • Página 95 • APUs AMD 7ª Ger Série A suportam memória sem buffer DDR4 2400/2133 ECC e não-ECC* * Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da AS- Rock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/) * Por favor consulte a página 22 para suporte de frequência máxima DDR4 UDIMM.
  • Página 96 Gráficos • AMD Radeon Integrado R7/R5 Série Gráfica em Séries A APU • DirectX 12, Pixel Shader 5.0 • Memória compartilhada máxima de 2GB • Três opções de saída de gráficos: D-Sub, DVI-D e HDMI • Suporta configuração com três monitores • Suporta HDMI com resolução máx.
  • Página 97 • 1 x Soquete M.2 (M2_2), suporta módulo tipo 2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6,0 Gb/s ** Se M2_1 estiver ocupado, PCIE4 será desativado. ** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização ** Suporta Kit ASRock U.2 Conector • 1 x Suporte porta COM • 1 x Plataforma TPM • 1 x LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante...
  • Página 98 • Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação preparada para ErP/EuP) * Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das definições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização...
  • Página 99 AB350 Pro4 1.3 Configuração dos jumpers A imagem abaixo mostra como os jumpers são configurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2 estão "Curtos"...
  • Página 100 1.4 Suportes e conectores onboard Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers so- bre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe. Suporte do painel de Ligue o botão de alimentação, PLED+ PLED-...
  • Página 101 AB350 Pro4 LED de alimentação e Conecte o LED de alimentação SPEAKER DUMMY Cabeçote de Autofalante do chassi e o autofalante do DUMMY (SPK_PLED1 7 pinos) chassi a este cabeçote. (ver p.1, N.º 15) PLED+ PLED+ PLED- Conectores série ATA3...
  • Página 102 Suporte de áudio do painel Este suporte destina-se à PRESENCE# frontal conexão dos dispositivos MIC_RET OUT_RET (HD_AUDIO1 de 9 pinos) de áudio no painel de áudio (ver p.1, N.º 24) frontal. OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. O Áudio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do painel no chassi deverá...
  • Página 103 AB350 Pro4 Conector de alimentação Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação ATX de 24 pinos. Para utilizar uma (ATXPWR1 de 24 pinos) fonte de alimentação ATX de (ver p.1, N.º 7) 20 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
  • Página 104 Cabeçote de LED RGB Cabeçote RGB LED é usado para (RGB_HEADER1 de 4 conectar o cabo de extensão pinos) de LED RGB que permite aos (ver p.1, N.º 6) usuários escolher entre vários efeitos de iluminação LED. Atenção: Nunca instale o cabo RGB LED na orientação errada;...
  • Página 105 1 Giriş ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock AB350 Pro4 anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar. Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu kılavuzun içeriği herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
  • Página 106 • AMD 7. Gen A Serisi APU’lar DDR4 2400/2133 ECC ve ECC olmayan, ara belleğe alınmamış bellek destekler* * Daha fazla bilgi için lütfen ASRock’ın web sitesindeki Bellek Desteği Listesine başvurun. (http://www.asrock.com/) * Lütfen DDR4 UDIMM maksimum frekans desteği için bkz. sayfa • En fazla sistem belleği kapasitesi: 64GB...
  • Página 107 AB350 Pro4 Grafikler • A-serisi APU'da entegre AMD Radeon R7/R5 Serisi Grafikler • DirectX 12, Pixel Shader 5.0 • En fazla paylaşılan bellek 2GB • Üç grafik çıkışı seçeneği: D-sub, DVI-D ve HDMI • Üçlü Monitör Desteği • 4K x 2K (4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz değerlerine kadar en fazla çözünürlükle HDMI destekler...
  • Página 108 • 1 x M.2 Yuvası (M2_2), 2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6,0 Gb/s modül tipini destekler ** M2_1 meşgulse PCIE4 devre dışı bırakılacaktır. ** Önyükleme diskleri olarak NVMe SSD destekler ** ASRock U.2 Takımını destekler Bağlayıcı • 1 x COM Bağlantı Noktası Bağlantısı • 1 x TPM Bağlantısı...
  • Página 109 • FCC, CE, WHQL • ErP/EuP için hazır (ErP/EuP için hazır güç beslemesi gereklidir) * Detaylı ürün bilgisi için lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojisinin uygulanması veya üçüncü taraf hız aşırtma araçlarının kullanılması da dâhil olmak üzere tüm hız aşırtma işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını...
  • Página 110 1.3 Bağlantı Teli Kurulumu Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel "Açık" olur. Çizim, pin1 ve pin2 alanları "Kısa" olan ve bu iki pim üzerinde bir bağlantı teli kapağı bulunan 3 pimli bağlantı telini göstermektedir. CMOS'u Temizle Bağlantı...
  • Página 111 AB350 Pro4 1.4 Yerleşik Bağlantılar ve Bağlayıcılar Yerleşik bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ve bağlayıcılar üzerine yerleştirilmesi ana karta kalıcı hasar verebilir. Sistem Paneli Bağlantısı Güç anahtarını bağlayın,...
  • Página 112 Güç LED’i ve Hoparlör Lütfen kasa güç LED’ini SPEAKER DUMMY Bağlantısı ve kasa hoparlörünü bu DUMMY (7 pimli SPK_PLED1) bağlantıya takın. (bkz. s.1, No. 15) PLED+ PLED+ PLED- Seri ATA3 Bağlayıcıları Bu altı SATA3 bağlayıcısı, (SATA3_1: veri aktarım hızı 6,0 Gb/sn'ye bkz.
  • Página 113 AB350 Pro4 Ön Panel Ses Bağlantısı Bu bağlantı, ses aygıtlarının PRESENCE# (9 pimli HD_AUDIO1) ön ses paneline bağlanması MIC_RET OUT_RET (bkz. s.1, No. 24) içindir. OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler ancak bu işlevin düzgün çalışabilmesi için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekme-...
  • Página 114 ATX Güç Bağlayıcısı Bu ana kart, 24 pimli ATX (24 pimli ATXPWR1) güç bağlayıcısı sağlar. 20 (bkz. s.1, No. 7) pimli ATX güç beslemesi kullanmak için lütfen Pim 1 ve Pim 13'e bağlayın. ATX 12V Güç Bağlayıcısı Bu ana kart, 8 pimli ATX 12V (8 pimli ATX12V1) güç...
  • Página 115 AB350 Pro4 RGB LED Bağlantısı RGB LED bağlantı yeri, (4 pimli RGB_HEAD- kullanıcıların çeşitli LED ER1) aydınlatma efektleri arasından (bkz. s.1, No. 6) seçim yapmasını sağlayan RGB LED uzatma kablosunu bağlamak için kullanılır. Dikkat: RGB LED kablosunu kesinlikle yanlış yönde takmayın. Aksi tak- dirde kablo hasar görebilir.
  • Página 116 마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 설명서의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버 전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련하 여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델에 대...
  • Página 117 • AMD 7 세대 A 시리즈 APU 는 DDR4 2400/2133 ECC 및 비 ECC, 비버퍼링 메모리를 지원합니다 .* * 자세한 내용은 다음 ASRock 웹사이트에 있는 메모리 지원 목록 을 참조하십시오 . (http://www.asrock.com/) * DDR4 UDIMM 최대 주파수 지원은 22 페이지를 참조하십시오 .
  • Página 118 • A- 시리즈 APU 의 경우 통합된 AMD Radeon R7/R5 시리즈 그래픽 그래픽 • DirectX 12, Pixel Shader 5.0 • 최대 공유 메모리 2GB • 그래픽 출력 옵션 세 개 : D-Sub, DVI-D 및 HDMI • 삼중 모니터 지원 • HDMI 지원 ( 최대 해상도 4K x 2K (4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz) •...
  • Página 119 SATA3 6.0 Gb/s 모듈 지원 ** M2_1 이 사용 중일 경우 , PCIE4 가 비활성화됩니다 . ** NVMe SSD 를 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원 ** ASRock U.2 키트 지원 • COM 포트 헤더 1 개 커넥터 • TPM 헤더 1 개...
  • Página 120 • FCC, CE, WHQL 인증 • ErP/EuP 사용 가능 (ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요 ) * 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적용하거나 타업체의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위험이...
  • Página 121 AB350 Pro4 1.3 점퍼 설정 그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . 그림 은 3 핀 점퍼를 보여주며 핀 1 과 핀 2 는 점퍼 캡을 씌울 때 “단락”됩니다 .
  • Página 122 1.4 온보드 헤더 및 커넥터 온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌 우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구적으 로 손상됩니다 . 섀시의 전원 스위치 , 시스템 패널 헤더 PLED+ PLED- (9 핀...
  • Página 123 AB350 Pro4 전원 LED 및 스피커 헤더 섀시 전원 LED 와 섀 SPEAKER DUMMY (7 핀 SPK_PLED1) 시 스피커를 이 헤더 DUMMY (1 페이지 , 15 번 항목 참조 ) 에 연결하십시오 . PLED+ PLED+ PLED- 시리얼 ATA3 커넥터 이들 6 개의 SATA3 커...
  • Página 124 전면 패널 오디오 헤더 이 헤더는 오디오 장 PRESENCE# MIC_RET (9 핀 HD_AUDIO1) 치를 전면 오디오 패 OUT_RET (1 페이지 , 24 번 항목 참조 ) 널에 연결하는 데 사 용됩니다 . OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 고음질 오디오는 잭 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와이 어가...
  • Página 125 AB350 Pro4 ATX 전원 커넥터 이 마더보드에는 24 핀 (24 핀 ATXPWR1) ATX 전원 커넥터가 탑 (1 페이지 , 7 번 항목 참조 ) 재되어 있습니다 . 20 핀 ATX 전원공급장치를 사 용하려면 핀 1 과 핀 13 을 따라 연결하십시오 .
  • Página 126 RGB LED 헤더 RGB LED 헤더는 다양한 (4 핀 RGB_HEADER1) LED 조명 효과를 선택할 (1 페이지 , 6 번 항목 참조 ) 수 있는 RGB LED 연장 케 이블을 연결하는 데 사용 됩니다 . 주의 : RGB LED 케이블을 잘못된 방향으로 설치하 지...
  • Página 127 アルの内容は予告なしに変更するこ とがあります。 このマニュアルの内容に変更が あった場合には、 更新されたバージョンは、 予告なく アスロックのウェブサイ トから 入手できるようになります。 このマザーボードに関する技術的なサポートが必要な 場合には、 ご使用のモデルについての詳細情報を、 当社のウェブサイ トで参照く だ さい。 ASRock のウェブサイ トでは、 最新の VGA カードおよび CPU サポート一覧も ご覧になれます。 ASRock ウェブサイ ト http://www.asrock.com。 1.1 パッケージの内容 • ASRock AB350 Pro4 マザーボード (ATX フォームファクター) • ASRock AB350 Pro4 クイックインストールガイ ド...
  • Página 128 (OC)/2667/2400/2133 ECC、 および、 ノン ECC、 アンバッファード メモリに対応します。 * • AMD 第 7 世代 A シリーズ APU は DDR4 2400/2133 ECC、 およ び、 ノン ECC、 アンバッファードメモリに対応します。 * * 詳細情報については ASRock ウェブサイ トのメモリーサポート一 覧表を参照してく ださい。 (http://www.asrock.com/) * DDR4 UDIMM 最大周波数サポートについては 22 ページを参 照してく ださい。...
  • Página 129 AB350 Pro4 • 統合された AMD Radeon R7/R5 シリーズグラフィ ックス (A グラフ ィ ックス シリーズ APU) • DirectX 12、 Pixel Shader 5.0 • 最大共有メモリ 2GB • 3 つのグラフィ ックス出力オプション : D-Sub、 DVI-D、 HDMI • 3 台のモニターに対応 • HDMI に対応、 最大解像度 4K x 2K (4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz •...
  • Página 130 • 1 x M.2 ソケッ ト (M2_2) 、 タイプ 2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6.0 Gb/s モジュールに対応 ** M2_1 が使用されている場合は、 PCIE4 は無効になります。 ** 起動ディスクとして NVMe SSD に対応 ** ASRock U.2 キッ トに対応 • 1 x COM ポートヘッダー コネクタ • 1 x TPM ヘッダー...
  • Página 131 • CPU/ シャーシ静音ファン • CPU/ シャーシファンマルチ速度制御 • 電圧監視 : +12V、 +5V、 +3.3V、 Vcore • Microsoft® Windows® 10 64-bit * 更新された Windows® 10 ドライバについては、 ASRock のウェブ サイ トで詳細をご確認く ださい :http://www.asrock.com 認証 • FCC、 CE、 WHQL • ErP/EuP Ready ( ErP/EuP 対応電源供給装置が必要です)...
  • Página 132 1.3 ジャンパー設定 このイラストは、 ジャンパーの設定方法を示しています。 ジャンパーキャップがピ ンに被さっていると、 ジャンパーは 「ショート」 です。 ジャンパーキャップがピンに被 さっていない場合には、 ジャンパーは 「オープン」 です。 この図は 3 ピンのジャンパー を表し、 ジャンパーキャップがピン 1 とピン 2 に被さっているとき、 これらのピンは 「ショート」 です。 CMOS クリアジャンパー (CLRMOS1) デフォルト CMOS のクリア (p.1、 No. 19 参照) CLRMOS1 を使って CMOS 内のデータをクリアできます。 クリアして、 デフォルト 設定にシステムパラメーターをリセッ...
  • Página 133 AB350 Pro4 1.4 オンボードのヘッダーとコネクター オンボードヘッダーとコネクターはジャンパーではありません。 これらヘッダーとコ ネクターにはジャンパーキャップを被せないでく ださい。 ヘッダーおよびコネクター にジャンパーキャップを被せると、 マザーボードに物理損傷が起こるこ とがあります。 システムパネルヘッダー 電源スイッチを接続し、 PLED+ PLED- (9 ピンパネル 1) スイッチをリセッ トし、 下 PWRBTN# (p.1、 No. 16 参照) 記のピン割り当てに従っ て、 シャーシのシステムス テータス表示ランプをこ RESET# HDLED- のヘッダーにセッ トしま HDLED+ す。 ケーブルを接続すると きには、 ピンの+と−に...
  • Página 134 電源 LED とスピーカーヘ シャーシ電源 LED とシャー SPEAKER DUMMY ッダー シスピーカーをこのヘッ DUMMY (7 ピン SPK_PLED1) ダーに接続してく ださい。 (p.1、 No. 15 参照) PLED+ PLED+ PLED- シリアル ATA3 コネクター これら 6 つの SATA3 コネ クターは、 最高 6.0 Gb/ 秒 (SATA3_1: p.1、 No. 10 参照) のデータ転送速度で内部...
  • Página 135 AB350 Pro4 フロントパネルオーディオ このヘッダーは、 フロント PRESENCE# ヘッダー オーディオパネルにオー MIC_RET OUT_RET (9 ピン HD_AUDIO1) ディオデバイスを接続す (p.1、 No. 24 参照) るためのものです。 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポートしていますが、 正しく機能するためには、 シャーシのパネルワイヤーが HDA をサポートしている こ とが必要です。 お使いのシステムを取り付けるには、 当社のマニュアルおよび シャーシのマニュアルの指示に従ってく ださい。 2. ACʼ97 オーディオパネルを使用する場合には、 次のステップで、 前面パネルオー...
  • Página 136 ATX 電源コネクタ このマザーボードは 24 ピ ン ATX 電源コネクターが (24 ピン ATXPWR1) 装備されています。 20 ピン (p.1、 No. 7 参照) の ATX 電源を使用するに は、 ピン 1 と 13 番に合わ せて接続してく ださい。 ATX 12V 電源コネクター このマザーボードは 8 ピン ATX12V 電源コネクター (8 ピン ATX12V1) が装備されています。...
  • Página 137 AB350 Pro4 RGB LED ヘッダー RGB LED ヘッダーは RGB (4 ピン (RGB_HEADER1)) LED 延長ケーブルの接続 (p.1、 No. 6 参照) に使用され、 これによりユー ザーはさまざまな LED 証 明効果から選択するこ とが できます。 注意 : RGB LED ケーブル は間違った方向に取り付け ないでく ださい。 間違った方 向に取り付けるとケーブル が破損するこ とがあります。 AMD ファン LED ヘッダー...
  • Página 138 恕不另行通知。如果本手册有任何修改,则更新的版本将发布在华擎网站上,我 们不会另外进行通知。如果您需要与此主板相关的技术支持,请访问我们的网站 以具体了解所用型号的信息。您也可以在华擎网站上找到最新 VGA 卡和 CPU 支 持列表。华擎网站 http://www.asrock.com。 1.1 包装清单 • 华擎 AB350 Pro4 主板(ATX 规格尺寸) • 华擎 AB350 Pro4 快速安装指南 • 华擎 AB350 Pro4 支持光盘 • 1 x I/O 面板 • 2 x 串行 ATA (SATA) 数据线(选购) • 2 x 螺丝(供 M.2 插座使用)(选购)...
  • Página 139 AB350 Pro4 1.2 规格 • ATX 规格尺寸 平台 • 稳固的电容器设计 • 支持 AMD Socket AM4 A 系列 APU (Bristol Ridge) 和锐龙 AMD Ryzen 处理器(Summit Ridge) • Digi Power design • 9 电源相设计 • 支持 95W 风冷散热 • AMD Promontory B350 芯片集 • 双通道 DDR4 内存技术...
  • Página 140 • A 系列 APU 中的集成 AMD Radeon R7/R5 系列图形 图形 • DirectX 12、Pixel Shader 5.0 • 最大共享内存 2GB • 3 个图形输出选项: D-Sub、DVI-D 和 HDMI • 支持三台显示器 • 支持 HDMI,24Hz 时最大分辨率可达 4K x 2K (4096x2160)/30Hz 时可达 (3840x2160) • 支持 DVI-D,60Hz 时最大分辨率达 1920x1200 •...
  • Página 141 AB350 Pro4 • 4 x SATA3 6.0 Gb/s 接口,支持 RAID (RAID 0、RAID 1 和 存储 RAID 10)、NCQ、AHCI 和热插拔 * • 2 x SATA3 6.0 Gb/s 接口 (ASMedia ASM1061),支持 NCQ、 AHCI 和热插拔 * M2_2 和 SATA3_3 共享巷道。如果其中一个在使用,则其它将 被禁用。 • 1 x 超级 M.2 接口 (M2_1),支持 2242/2260/2280 M.2 PCI Express 类型模块,最高...
  • Página 142 • CPU/ 机箱风扇转速计 • CPU/ 机箱静音风扇 • CPU/ 机箱风扇多种速度控制 • 电压监控: +12V、+5V、+3.3V、Vcore • Microsoft® Windows® 10 64-bit 操作系统 * 有关已更新的 Windows® 10 驱动程序,请访问华擎网站了解详 情 :http://www.asrock.com • FCC、CE、WHQL 认证 • ErP/EuP 支持(需要支持 ErP/EuP 的电源) * 有关详细产品信息,请访问我们的网站: http://www.asrock.com 须认识到超频会有一定风险,包括调整 BIOS 设置,应用“自由超频技术”,或 使用第三方超频工具。超频可能会影响到系统的稳定性,甚至对系统的组件和设 备造成损坏。执行这项工作您应自担风险和自己承担费用。我们对由于超频而造 成的损坏概不负责。...
  • Página 143 AB350 Pro4 1.3 跳线设置 此图显示如何设置跳线。将跳线帽装到这些针脚上时,跳线 “短接”。如果这 些针脚上没有装跳线帽,跳线 “开路”。此图显示 3 针跳线,当跳线帽装在针 脚 1 和针脚 2 上,它们“短接”。 清除 CMOS 跳线 (CLRMOS1) 清除 CMOS 默认 (见第 1 页,第 19 个) CLRMOS1 允许您清除 CMOS 中的数据。要清除和重置系统参数到默认设 置,请关闭计算机,从电源上拔下电源线插头。等候 15 秒后,使用跳线帽将 CLRMOS1 上的针脚 2 和针脚 3 短接 5 秒。但是,请勿在更新 BIOS 后立即清...
  • Página 144 1.4 板载接脚和接口 板载接脚和接口不是跳线。不要将跳线帽装到这些接脚和接口上。将跳线帽装到 这些接脚和接口上将会对主板造成永久性损坏。 系统面板接脚 按照下面的针脚分配, PLED+ PLED- (9 针 PANEL1) 将机箱上的电源开关、 PWRBTN# (见第 1 页,第 16 个) 重置开关和系统状态指 示灯连接到此接脚。在 RESET# 连接线缆前请记下正负 HDLED- 针脚。 HDLED+ PWRBTN(电源开关): 连接到机箱前面板上的电源开关。您可以配置使用电源开关关闭系统的方式。 RESET(重置开关): 连接到机箱前面板上的重置开关。如果计算机死机,无法执行正常重新启动,按 重置开关重新启动计算机。 PLED(系统电源 LED): 连接到机箱前面板上的电源状态指示灯。系统操作操作时,此 LED 亮起。系 统处在 S3 睡眠状态时,此 LED 闪烁。系统处在 S4 睡眠状态或关机 (S5) 时,此 LED 熄灭。...
  • Página 145 AB350 Pro4 电源 LED 和扬声器接脚 请将机箱电源 LED 和机 SPEAKER DUMMY (7 针 SPK_PLED1) 箱扬声器连接到此接脚。 DUMMY (见第 1 页,第 15 个) PLED+ PLED+ PLED- 串行 ATA3 接口 这六个 SATA3 接口支持 (SATA3_1: 最高 6.0 Gb/s 数据传输 见第 1 页,第 10 个) 速率的内部存储设备的...
  • Página 146 前面板音频接脚 此接脚用于将音频设备 PRESENCE# (9 针 HD_AUDIO1) MIC_RET 连接到前音频面板。 OUT_RET (见第 1 页,第 24 个) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高清音频支持插孔感测,但机箱上的面板连线必须支持 HDA 才能正常工作。 请按照我们的手册和机箱手册的说明安装系统。 2. 如果您使用 AC ’ 97 音频面板,请按照以下步骤将它安装到前面板音频接脚: A. 将 Mic_IN (MIC) 连接到 MIC2_L。 B. 将 Audio_R (RIN) 连接到 OUT2_R,将 Audio_L (LIN) 连接到 OUT2_L。 C.
  • Página 147 AB350 Pro4 ATX 电源接口 此主板提供 24 针 ATX (24 针 ATXPWR1) 电源接口。要使用 20 针 (见第 1 页,第 7 个) ATX 电源,请沿针脚 1 和针脚 13 插接它。 ATX 12V 电源接口 此主板提供 8 针 ATX (8 针 ATX12V1) 12V 电源接口。要使用 (见第 1 页,第 1 个)...
  • Página 148 RGB LED 接脚 RGB LED 接脚用于连接 RGB (4- 针 RGB_HEAD- LED 延长线,可让用户选择不 ER1) 同的 LED 灯光效果。 注意: RGB LED 线安装方向 (见第 1 页,第 6 个) 切勿错误,否则,线缆会损坏。 AMD 风扇 LED 接脚 AMD 风扇 LED 接脚用于连接 (4 针 AMD_FAN_LED1) AMD 散热器附带的 RGB LED (见第...
  • Página 149 AB350 Pro4 电子信息产品污染控制标示 依据中国发布的「电子信息产品污染控制管理办法」及 SJ/T 11364-2006「电子 信息产品污染控制标示要求」,电子信息产品应进行标示,藉以向消费者揭露 产品中含有的有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或 对人身、财产造成严重损害的期限。依上述规定,您可于本产品之印刷电路板 上看见图一之标示。图一中之数字为产品之环保使用期限。由此可知此主板之 环保使用期限为 10 年。 图一 有毒有害物质或元素的名称及含量说明 若您欲了解此产品的有毒有害物质或元素的名称及含量说明,请参照以下表格 及说明。 有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 镉 (Cd) 汞 (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板 及电子组件 外部信号连 接头及线材 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定...
  • Página 150 知。如本手冊有任何修改,可至華擎網站逕行取得更新版本,不另外通知。若您 需要與本主機板相關的技術支援,請上我們的網站瞭解有關您使用機型的特定資 訊。您也可以在華擎網站找到最新的 VGA 卡及 CPU 支援清單。 華擎網站 http://www.asrock.com。 1.1 包裝內容 • 華擎 AB350 Pro4 主機板(ATX 尺寸) • 華擎 AB350 Pro4 快速安裝指南 • 華擎 AB350 Pro4 支援光碟 • 1 x I/O 面板外罩 • 2 x Serial ATA (SATA) 資料纜線(選用) • 2 x 螺絲(適用於 M.2 插座)(選用)...
  • Página 151 AB350 Pro4 1.2 規格 • ATX 尺寸 平台 • 固態電容設計 • 支援 AMD Socket AM4 A 系列 APU (Bristol Ridge) 和 Ryzen CPU (Summit Ridge) • Digi Power design • 9 電源相位設計 • 支援 95W 風冷 • AMD Promontory B350 晶片組...
  • Página 152 • 整合 A 系列 APU 的 AMD Radeon R7/R5 系列顯示卡 顯示卡 • DirectX 12、Pixel Shader 5.0 • 最大共用記憶體 2GB • 三個圖形輸出選項: D-Sub、DVI-D 及 HDMI • 支援三台顯示器 • 支援最高可達 4K x 2K (4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz 解析度的 HDMI •...
  • Página 153 AB350 Pro4 • 1 x RJ-45 LAN 連接埠,含 LED(ACT/LINK LED 及 SPEED LED) • HD 音訊插孔: 線路輸入/前置喇叭/麥克風 • 提供 4 x SATA3 6.0 Gb/s 接頭,支援 RAID(RAID 0、RAID 儲存裝置 1、與 RAID 10)、NCQ、AHCI 及熱插拔 * • ASMedia ASM1061 的 2 組 SATA3 6.0 Gb/s 支援 NCQ、...
  • Página 154 • CPU /機殼風扇轉速計 • CPU /機殼靜音風扇 • CPU /機殼風扇多重速度控制 • 電壓監控: +12V、+5V、+3.3V、Vcore • Microsoft® Windows® 10 64-bit 作業系統 * 關於最新 Windows® 10 驅動程式的詳細資訊,請瀏覽華擎網 站:http://www.asrock.com • FCC、CE、WHQL 認證 • ErP/EuP ready(須具備 ErP/EuP ready 電源供應器) * 如需產品詳細資訊,請上我們的網站: http://www.asrock.com 請務必理解,超頻可能產生某種程度的風險,其中包括調整 BIOS 中的設定、採 用自由超頻技術或使用協力廠商的超頻工具。超頻可能會影響您系統的穩定性, 或者甚至會對您系統的元件及裝置造成傷害。您應自行負擔超頻風險及成本。我 們對於因超頻所造成的可能損害概不負責。...
  • Página 155 AB350 Pro4 1.3 跳線設定 圖例顯示設定跳線的方式。當跳線帽套在針腳上時,該跳線為「短路」。若沒 有跳線帽套在針腳上,該跳線為「開啟」。圖例顯示當 3-pin 跳線的跳線蓋套 在 pin1 及 pin2 時,這兩個針腳皆為「短路」。 清除 CMOS 跳線 (CLRMOS1) 清除 CMOS 預設 (請參閱第 1 頁,編號 19) 您可利用 CLRMOS1 清除 CMOS 中的資料。若要清除及重設系統參數為預設 設定,請先關閉電腦電源,再拔下電源供應器的電源線。在等待 15 秒後, 請使用跳線帽讓 CLRMOS1 上的 pin2 及 pin3 短路約 5 秒。不過,請不要在更...
  • Página 156 1.4 板載排針及接頭 板載排針及接頭都不是跳線。請勿將跳線帽套在這些排針及接頭上。將跳線帽套 在排針及接頭上,將造成主機板永久性的受損。 系統面板排針 請依照以下的針腳排列 PLED+ PLED- (9-pin PANEL1) PWRBTN# 將機殼上的電源開關、 (請參閱第 1 頁,編號 16) 重設開關及系統狀態指 示燈連接至此排針。在 RESET# 連接纜線之前請注意正 HDLED- HDLED+ 負針腳。 PWRBTN (電源開關): 連接至機殼前面板上的電源開關。您可設定使用電源開關關閉系統電源的方式。 RESET (重設開關): 連接至機殼前面板上的重設開關。若電腦凍結且無法執行正常重新啟動,按下重 設開關即可重新啟動電腦。 PLED (系統電源 LED): 連接至機殼前面板上的電源狀態指示燈。系統正在運作時,此 LED 會亮起。系 統進入 S3 睡眠狀態時, LED 會持續閃爍。 系統進入 S4 睡眠狀態或關機 (S5) 時, LED 會熄滅。...
  • Página 157 AB350 Pro4 電源 LED 及喇叭排針 請將機殼電源 LED 及機 SPEAKER DUMMY (7-pin SPK_PLED1) 殼喇叭連接至此排針。 DUMMY (請參閱第 1 頁,編號 15) PLED+ PLED+ PLED- Serial ATA3 接頭 這六組 SATA3 接頭皆支 援內部儲存裝置的 SATA (SATA3_1: 請參閱第 1 頁,編號 10) 資料纜線,最高可達 6.0 Gb/s 資料傳輸率。 (SATA3_2: 請參閱第 1 頁,編號 9)...
  • Página 158 前面板音訊排針 本排針適用於連接音訊 PRESENCE# MIC_RET (9-pin HD_AUDIO1) 裝置至前面板音訊。 OUT_RET (請參閱第 1 頁,編號 24) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高解析度音訊支援智慧型音效介面偵測 (Jack Sensing),但機殼上的面板線 必須支援 HDA 才能正確運作。請依本手冊及機殼手冊說明安裝系統。 2. 若您使用 AC ’ 97 音訊面板,請按照以下步驟安裝至前面板音訊排針: A. 將 Mic_IN (MIC) 連接至 MIC2_L。 B. 將 Audio_R (RIN) 連接至 OUT2_R 且將 Audio_L (LIN) 連接至 OUT2_L。 C.
  • Página 159 AB350 Pro4 ATX 電源接頭 本主機板配備一組 24- (24-pin ATXPWR1) pin ATX 電源接頭。若 (請參閱第 1 頁,編號 7) 要使用 20-pin ATX 電源 供應器,請插入 Pin 1 及 Pin 13。 ATX 12V 電源接頭 本主機板配備一組 (8-pin ATX12V1) 8-pin ATX 12V 電源 (請參閱第 1 頁,編號 1) 接頭。若要使用 4-pin ATX 電源供應器,請插...
  • Página 160 RGB LED 排針 RGB LED 排針用於連接 (4-pin RGB_HEADER1) RGB LED 延長線,可供 (請參閱第 1 頁,編號 6) 使用者選擇各種 LED 照 明效果。 警告: 切勿以錯誤方向 安裝 RGB LED 纜線, 否則纜線可能損壞。 AMD FAN LED 排針 AMD FAN LED 排針用 (4-pin AMD_FAN_LED1) 於連接 AMD 散熱器隨 (請參閱第 1 頁,編號 5) 附的...
  • Página 161 • AMD APU Seri A Generasi ke-7 mendukung DDR4 2400/2133 ECC & non-ECC, memori tanpa buffer* * Untuk informasi lebih lanjut, lihat Daftar Dukungan Memori di situs web ASRock. (http://www.asrock.com/) * Lihat halaman 22 untuk dukungan frekuensi maksimal DDR4 UDIMM.
  • Página 162 Grafis • Grafis AMD Radeon Seri R7/R5 terpadu dalam APU seri A • DirectX 12, Pixel Shader 5.0 • Maksimum memori bersama 2GB • Tiga pilihan output grafis: D-Sub, DVI-D, dan HDMI • Mendukung Tiga Monitor • Mendukung HDMI dengan resolusi maksimum hingga 4K x 2K (4096x2160) @ 24Hz/(3840x2160) @ 30Hz • Mendukung DVI-D dengan resolusi maksimum hingga 1920x1200 @ 60Hz...
  • Página 163 • 1 x M.2 Soket (M2_2), mendukung tipe modul 2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6,0 Gb/s ** Jika M2_1 digunakan, maka PCIE4 akan dinonaktifkan. ** Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot ** Mendukung Kit ASRock U.2 Konektor • 1 x Header Port COM • 1 x Header TPM • 1 x Header LED Daya dan Speaker...
  • Página 164 • FCC, CE, WHQL • Siap untuk ErP/EuP (memerlukan catu daya untuk siap ErP/EuP) * Untuk informasi rinci tentang produk, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com Perlu diketahui, overclocking memiliki risiko tertentu, termasuk menyesuaikan pengaturan pada BIOS, menerapkan Teknologi Untied Overclocking, atau menggunakan alat bantu overclocking pihak ketiga.
  • Página 165 Contact Information If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer for further information. For technical questions, please submit a support request form at http://www.asrock.com/support/tsd.asp...
  • Página 166 EC-Declaration of Conformity For the following equipment: Motherboard (Product Name) AB350 Pro4 / ASRock (Model Designation / Trade Name) ASRock Incorporation (Manufacturer Name) 2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District, Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.) (Manufacturer Address) is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council...