Indicações Gerais; Allmän Information; Splošni Napotki - pelipal Trentino 85-7541 Serie Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

PT
T1
Estimado Cliente,
muito obrigado por ter adquirido um produto da empresa Pelipal. Contudo, se apesar de todo o nosso empenho
em fornecer-lhe os melhores móveis de alta qualidade, existirem peças defeituosas, envie-nos esta folha
preenchida para
Fax.: +49 3443/434354
E-Mail: weissenfels.ersatzteile@pelipal.de
Tenha em conta que os componentes com mais de 800mm de comprimento e 350mm de largura têm de ser
reclamados directamente ao seu vendedor de móveis. Para processar a reclamação, é imprescindível indicar o
número do artigo do armário , que está visível na etiqueta e no mercado, onde o móvel foi comprado. Além disso,
indique o número de unidades necessário. Desfrute do seu novo móvel de casa de banho! A sua equipa Pelipal
T2
Indicações gerais
Nossos móveis para casa de banho são adequados para um clima de casa de banho normal.
Isto inclui uma elevação a curto prazo da humidade relativa do ar (humidade relativa do ar > 90%), enquanto esta puder ser ventilada a seguir
de modo suficiente.
Afim de evitar danos causados pela água, a humidade que se deposita sobre os móveis deve ser eliminada o quanto antes com um pano seco.
Danos devidos a montagem, cuidados ou manuseio inadequado, em especial quando devidos a tratamento com excesso de água, estão
excluídos da garantia.
T3
São necessárias 2 pessoas para a montagem.
T4
Tempo de montagem aprox. 3 horas
RO
T1
Mult stima i clien i,
ne bucur m c v-a i decis pentru un produs de la firma Pelipal. Dac în pofida tuturor eforturilor noastre de a v livra
un articol de mobil de înalt calitate, vor lipsi piese, atunci v rug m s trimite i aceast fil completat
la nr. de fax: +49 3443/434354
e-mail: weissenfels.ersatzteile@pelipal.de
V rug m s ave i în vedere c piesele constructive cu o lungime mai mare de 800 mm i o l ime de peste
350 mm trebuie reclamate direct la comerciantul de mobil . Pentru prelucrarea reclama iei este neap rat necesar
s indica i numărul de articol al dulapului , care se afl pe etichet
Totodat v rug m s înscrie i i num rul de buc i necesare. V dorim mult pl cere cu mobila dumneavoastr
nou de baie! A dumneavoastr echip Pelipal!
T2
Informaț ț ț ț ii generale
Mobilierele noastre sunt potrivite pentru o baie normala.
Aceasta include o umiditate ridicat pe termen scurt (RH> 90%), cu, atâta timp cât aceasta umiditate se va elimina printr-o ventilare ulterioar ,
adecvat .
Pentru a preveni deteriorarea prin umiditate trebuie indep rtat apa imediat cu o cârp uscat .
Deterior rile cauzate de instalarea necorespunz toare, îngrijire sau în special printr-un tratament umed excesiv sunt excluse din garanție.
T3
Pentru asamblare sunt necesare 2 persoane.
T4
Timpul orientativ de montaj 3 ore
SE
T1
Bästa kund,
Tack för att du har bestämt dig för en produkt från Pelipal. Trots att vi alltid strävar efter att erbjuda våra kunder
högkvalitativa möbler, kan det inträffa att vissa delar saknas i leveransen. I sådana fall vill vi be dig att fylla i detta
formulär och faxa till +49 3443/434354. Du kan även kontakta
oss på e-post: weissenfels.ersatzteile@pelipal.de
Kom ihåg att delar som är längre än 800 mm och bredare än 350 mm måste reklameras direkt hos din
möbelåterförsäljare. För att vi ska kunna hantera din reklamation behöver vi tvunget
möbelåterförsäljare. För att vi ska kunna hantera din reklamation behöver vi tvunget
som visas på etiketten samt namnet på möbelaffären där du köpte möbeln. Dessutom vill vi be dig att ange
antal delar som behövs. Vi önskar dig mycket glädje med din badmöbel! Ditt Pelipal-team
T2
Allmän information
Våra badmöbler är avsedda för ett normal badrumsklimat.
Detta omfattar även en högre luftfuktighet (relativ luftfuktighet > 90 %) under kort tid, under förutsättning att denna luftfuktighet kan släppas
ut med tillräcklig ventilation.
För att undvika vattenskador måste vatten genast torkas upp med torr duk.
Skador som uppstått av ej ändamålsenlig montering, skötsel eller behandling, särskilt av överdriven våtbehandling, täcks inte av garantin.
T3
För montering krävs två personer.
T4
Tid för montering och justering: 3 tim
SI
T1
Spoštovani kupci,
veseli nas, da ste odlo ili za proizvod iz hiše Pelipal.
e bi kljub trudu, ki smo ga vložili, da bi vam dobavili visokokakovosten kos
pohištva, ki smo ga vložili, da bi vam dobavili visokokakovosten kos pohištva, prišlo do napak, nam izpolnjeni priloženi list pošljite
po faksu na številko: +49 3443/434354 E-Mail: weissenfels.ersatzteile@pelipal.de
Prosimo upoštevajte, da morate sestavne dele, ki presegajo dolžino 800mm in širino 300mm reklamirati direktno pri vašem trgovcu
s pohištvom. Za obdelavo reklamacije je brezpogojno treba navesti številko artikla omare, ki je razvidna na etiketi
in trgovski center, kjer ste kupili pohištvo. Poleg tega navedite tudi število kosov.
Veliko užitka z novim pohištvom za kopalnico vam želi osebje Pelipal.
T2
Splošni napotki
Naše kopalniško pohištvo je primerno za normalno ozra je v kopalnici.
To vklju uje kratkoro no višjo zra no vlago (relativna zra na vlaga > 90 %), ki jo nato odstrani ustrezna zadostna naprava za odzra evanje in
prezra evanje.
Da prepre ite škodo zaradi vode morate nastalo vlago takoj odstraniti s suho krpo.
Škoda, nastala zaradi nepravilne montaže, nege ali obdelave, zlasti zaradi prekomernega delovanja vlage, je izklju ena iz garancije.
T3
Za sestavljanje sta potrebni 2 osebi.
T4
as za montažo je približno 3 ure.
SK
T1
Vážení zákazníci,
ve mi nás teší, že ste sa rozhodli pre výrobok firmy Pelipal. Ak by i napriek všetkej našej snahe doda Vám vysoko
kvalitný nábytok chýbali niektoré diely, vypl te prosím tento list a zašlite nám ho prosím
na íslo faxu: +49 3443/434354, alebo ako
e-mail: weissenfels.ersatzteile@pelipal.de
Nezabudnite, prosím, že konštruk né diely s d žkou nad 800 mm a šírkou nad 350 mm je potrebné reklamova
priamo u Vášho predajcu s nábytkom. Pre spracovanie reklamácie je bezpodmiene ne nutné uvies
číslo druhu skrine, ktoré nájdete na nálepke, a predaj u, kde bol nábytok zakúpený. Okrem toho uve te prosím
potrebný po et kusov. Prajeme Vám mnoho radosti z Vášho nového kúpe ového nábytku! Váš Pelipal-tím
T2
Všeobecné pokyny
Náš nábytok je vhodný pre normálnu kúpe ovú klímu.
To zah a aj krátkodobo zvýšenú vlhkos vzduchu (relatívna vlhkos vzduchu > 90%), ak je následne táto vlhkos dostato ne dlhú dobu
odvedená vetraním.
Aby sme zamedzili škodám spôsobeným vodou, musí by voda okamžite odstránená suchou handri kou.
Na škody vzniknuté neodbornou montážou alebo starostlivos ou, obzvláš v aka nadmernému používaniu vody, sa nevz ahuje záruka.
T3
Pre montáž sa vyžadujú 2 osoby.
T4
Orienta ná d žka montáže 3 hodiny
i magazinul de unde s-a cump rat mobila.
skåpets artikelnummer
skåpets artikelnummer
T5
O armário apenas pode ser montado por pessoas especializadas com os materiais de montagem adequados à parede.
T6
As medidas indicadas não são obrigatórias!
T7
Parede
T8
Nas partes dianteiras de alto brilho retire primeiro a película protectora e monte depois a pega!
T9
A instalação da bacia deve ser feita com massa de silicone (não incluída no volume de fornecimento).
T10
Castanho, verde-amarelado, azul
T11
Armário com espelho, rede doméstica
T12
Atenção! A ligação à rede tem de ser efectuada através de uma tomada de ligação (não incluída no fornecimento).
A ligação eléctrica do armário é efectuada por um técnico de acordo com a VDE 0100 Parte 701!
T13
T14
Norma internacional, norma europeia, França, Grã-Bretanha, Bélgica, Espanha, Itália, Países Baixos
T15
Rede doméstica, tomada de ligação, armário com espelho, azul, verde-amarelado, castanho
T16
Mande um técnico efectuar a ligação eléctrica!
T17
!As lâmpadas estão à venda no comércio da especialidade, excluindo-se assim do período da garantia!
T18
A eventual substituição de lâmpadas defeituosas deve ser levada a cabo quando estão frias com a ajuda de um pano macio, caso
contrário, pode ocorrer uma redução da luminosidade.
A lâmpada nova a colocar tem de apresentar os mesmos dados técnicos, tal como os que estão indicados no momento da compra!
T5
Dulapul trebuie montat numai de persoane de specialitate, cu materiale de montaj adecvate pentru perete.
T6
Dimensiunile nu sunt obligatorii!
T7
Perete
T8
În cazul p r ilor frontale supralucioase îndep rta i prima dat folia de protec ia i apoi monta i mânerul!
T9
Monatrea lavoarului se va face cu silicon (nu esta inclus).
T10
Maro, verde-galben, albastru
T11
Dulapul cu oglind , re eaua electric interioar
T12
Aten ie! Conexiunea la re ea trebuie realizat într-o priz de conexiune (neinclus în pachetul de livrare).
Conexiunea electric a dulapului trebuie realizat de c tre un specialist, cu respectarea VDE 0100 Partea 701!
T13
T14
Norm interna ional , Norm european , Fran a, Marea Britanie, Belgia, Spania, Italia, Olanda
T15
Re eaua electric interioar , priza de conexiune, dulapul cu oglind , albastru, verde-galben, maro
T16
Conexiunea electric va fi realizat numai de c tre un specialist!
T17
!L mpile se pot ob ine în comer ul de specialitate, fiind excluse de la garan ie!
T18
Eventuala înlocuire a l mpilor defecte trebuie efectuat în stare rece cu ajutorul unei lavete din stof , din material moale, deoarece
în caz contrar se poate atenua puterea de iluminat.
Lampa nou ce trebuie introdus trebuie s aib date tehnice identice cu cele ale l mpii existente la cump rare!
T5
Låt endast kvalificerade personer montera skåpet. Monteringsmaterialet måste vara lämpligt för väggen.
T6
Måttuppgifterna är inte bindande!
T7
Vägg
T8
Om luckorna är av högglans ska skyddsfolien dras av innan handtagen monteras!
T9
När tvättfatet monteras på underskåpet ska det fixeras med silikonmassa (medföljer ej).
T10
Brun, grön-gul, blå
T11
T11
Spegelskåp, elnät i byggnaden
Spegelskåp, elnät i byggnaden
T12
Obs! Elnätet måste anslutas i en kopplingsdosa (medföljer ej).
Skåpet måste anslutas till elnätet av en behörig elinstallatör enligt föreskrifterna i VDE 0100 del 701!
T13
T14
Internationell standard, Europastandard, Frankrike, Storbritannien, Belgien, Spanien, Italien, Nederländerna
T15
Elnät i byggnaden, kopplingsdosa, spegelskåp, blå, grön-gul, brun
T16
Låt en behörig elinstallatör utföra anslutningen till elnätet!
T17
Ljuskällor kan köpas i en specialbutik. Dessa täcks inte av garantin!
T18
Om ljuskällor behöver bytas ut måste man vänta tills de har svalnat och sedan använda en tygduk eftersom det annars
finns risk för att belysningseffekten försämras.
Den nya ljuskällan måste ha samma tekniska data som ljuskällan som var monterad när du köpte skåpet!
T5
Omarico naj montirajo samo strokovno podkovane osebe s pomo jo montažnih materialov, ki so primerni za stene.
T6
Navedene mere niso zavezujo e!
T7
Stena
T8
Z visoko sijajnih prednjih vrat najprej odstranite zaš itno folijo in nato montirajte ro aj.
T9
Umivalnik pritrdite s silikonsko maso (ni v obsegu dobave).
T10
Rjava, zeleno-rumena, modra
T11
Omara z ogledalom, hišno omrežje
T12
Pozor! Priklju itev na omrežje mora potekati v priklju ni dozi (ni vsebovano v obsegu dobave).
Elektri no priklju itev omare mora izvesti strokovnjak ob upoštevanju VDE 0100 Del 701!
T13
T14
Mednarodni standard, Evropski standard, Francija, Velika Britanija, Belgija, Španija, Italija, Nizozemska
T15
Hišno omrežje, priklju na doza, omara z ogledalom, modra, zeleno-rumena, rjava
T16
Elektri no priklju itev naj izvede strokovnjak!
T17
!Žarnice so dobavljive v strokovni trgovini, iz garancije so izklju ene!
T18
Morebitna zamenjava okvarjenih žarnic mora potekati v hladnem stanju s pomo jo mehke krpe iz blaga, ker
bi sicer lahko prišlo do oslabitve svetilnosti.
Žarnice, ki jih je potrebno na novo vstaviti, morajo imeti enake tehni ne podatke, kot tiste ob nakupu!
T5
Skrinku má montova len odborník, ktorý použije vhodný materiál pre montáž na steny.
T6
Údaje o rozmeroch nie sú záväzné!
T7
Stena
T8
Pri prie elí s vysokým leskom najskôr odstráni ochrannú fóliu a potom montova držadlo!
T9
Montáž umývadla by mala by vykonaná silikónom (ktorý ale nie je v balení).
T10
Hnedá, zeleno-žltá, modrá
T11
Zrkadlová skrinka, domáca sie
T12
Pozor! Pripojenie na sie musí by prevedené do zásuvky (nie je obsiahnutá v dodávke).
Elektrické pripojenie skrinky musí by prevedené odborníkom za zoh adnenia VDE 0100 časť 701!
T13
T14
Medzinárodná norma, Euronorma, Francúzsko, Ve ká Británia, Belgicko, Španielsko, Taliansko, Holandsko
T15
Domáca sie , zásuvka, zrkadlová skrinka, modrá, zeleno-žltá, hnedá
T16
Elektrické pripojenie nechajte previes odborníkom!
T17
!Svietidlá obdržite v odbornej predajni, tieto sú zo záruky vylú ené!
T18
Eventuálna výmena defektných svietidiel by mala by prevádzaná po ich ochladení a za pomoci mäkkej handry, pretože
inak môže dôjs k zníženej jasnosti.
Novo vymie ané svietidlá musia vykazova tie isté technické hodnoty, ako svietidlá nainštalované pri kúpe skrinky!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido