Página 1
/ Eredeti használati utasítás / Izvirna navodila / Pôvodný návod na použitie / Instrukcja oryginalna / Instrucțiuni originale / Originalne upute / Оригинална инструкция / Orijinal kullanım talimatları Filteranlage Comfort 50 Comfort 75 Filteranlage............6 Filter system............41 Système de filtration.........
Página 2
Contenido del suministro/piezas del dispositivo Cabezal de válvula Manguera de presión Anillo de sujeción Reducción de manguera (2x) Junta de cuba de filtrado Abrazadera de manguera (2x) Perno de anillo de sujeción Junta de anillo tórico grande (Ø 79 mm) Tuerca moleteada Junta de anillo tórico mediana (Ø...
Página 3
Nivel de burbuja Disponible opcionalmente Sistema de desinfección UV para atornillar en el cabezal de válvula...
Contenido Vista general......................... 2 Contenido del suministro/piezas del dispositivo............142 Información general....................146 Explicación de los signos....................146 Seguridad........................147 Desembalaje y comprobación del contenido del suministro........151 Preparación....................... 152 Limpieza básica del dispositivo...................152 Elección del lugar de colocación.................152 Filtro-arqueta......................153 Descripción de la instalación de filtrado..............153 Modos de funcionamiento de la instalación de filtrado..........153 Funcionamiento del temporizador................
Emplee como medio filtrante únicamente arena de filtro de cuarzo que cumpla lo estipulado en la norma DIN EN 12904. También se pueden emplear bolas filtrantes Steinbach. Encontrará las cantidades necesarias para ello en el capítulo Datos técnicos. Ha sido diseñado exclusivamente para el uso privado, no siendo apto para el uso comercial.
Este símbolo le ofrece información adicional importante para el montaje o el funcionamiento. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Declaración de conformidad»): Los productos señalizados con este símbolo cumplen todas las leyes comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo. No emplee nunca cuchillos afilados ni otros objetos puntiagudos para abrir el embalaje.
Página 8
- Utilice el dispositivo únicamente con un enchufe con puesta a tierra con una protección mínima de 16A. - El dispositivo debe alimentarse mediante un dispositivo de protección diferencial (FI) con una corriente diferencial asignada que no supere los 30 mA. - No utilice el dispositivo si presenta daños visibles o si el cable de conexión está...
Página 9
- Si no está usando el dispositivo, lo está limpiando o aparece una avería, apague siempre el dispositivo y desenchúfelo de la red eléctrica. - Durante la reparación solo pueden emplearse piezas que se correspondan con los datos originales del dispositivo. En este dispositivo se encuentran piezas eléctricas y mecánicas imprescindibles para proteger frente a las fuentes de peligro.
Página 10
- No deje que niños realicen la limpieza y el mantenimiento de usuario. - Está prohibido que los niños jueguen con el dispositivo o el cable de conexión. - Coloque la instalación de filtrado con una distancia suficiente a la pared de la piscina para que esta no pueda usarse para acceder a ella.
Desembalaje y comprobación del contenido del suministro ¡AVISO! Abrir el embalaje sin cuidado, especialmente con la ayuda de objetos afilados o puntiagudos, puede causar daños al dispositivo. - Abra el embalaje con el mayor cuidado posible. - No introduzca objetos afilados o puntiagudos en el embalaje. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de asfixia derivado del material de embalaje! Que la cabeza quede atrapada en la lámina del embalaje o tragar...
Preparación Limpieza básica del dispositivo 1. Retire el material de embalaje y todas las láminas de protección, en el caso de que las hubiera. 2. Limpie todas las piezas del contenido del suministro de la forma descrita en el capítulo «Limpieza». El dispositivo está...
Filtro-arqueta Es necesario usar un filtro-arqueta si la piscina está enterrada en la tierra parcial o completamente para poder colocar la bomba en la instalación de filtrado por debajo del nivel de agua de la piscina. - Asegúrese de que el filtro-arqueta no se inunda y que el agua del entorno y de lluvia pueda infiltrarse correctamente.
Página 14
Esto impide que el medio filtrante entre en contacto con los productos químicos empleados. RÜCKSPÜLEN (etrolavado) Si se emplean bolas filtrantes Steinbach no está permitido realizar un retrolavado. Si se redujera la eficacia filtrante, recomendamos lavar las bolas filtrantes a mano. Las bolas filtrantes deberán cambiarse en caso necesario.
VACIAR ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! - La piscina solo puede vaciarse hasta alcanzar la altura del agua mínima a la altura de la tubería de aspiración. Tenga cuidado de desconectar la bomba en cuanto se alcance para prevenir un funcionamiento en seco. Emplee este modo de funcionamiento para vaciar la piscina en el caso de que esté...
Cuando se restaure la alimentación eléctrica a la bomba, el temporizador reactivará la bomba en la hora de inicio configurada con el tiempo de funcionamiento ajustado. La tecla ON/OFF solo finaliza el funcionamiento activo de la bomba. La función de temporizador solo puede desactivarse desconectándola de la red eléctrica.
Funcionamiento con aspiradores de fondos Emplee un skimmer con colador o dispositivos similares, si la instalación de filtrado carece de filtro previo para prevenir que cuerpos extraños dañen la bomba. Tenga en cuenta las indicaciones recogidas en el manual de instrucciones del aspirador de fondos.
Preparación de la cuba de filtrado 1. Llene la cuba de filtrado hasta aprox. un 1/3 de su capacidad con agua. 2. Llene la cámara de filtración medio filtrante. Encontrará las cantidades necesarias para ello en el capítulo Datos técnicos. Tenga cuidado de que el medio filtrante no alcance la cámara de agua limpia...
Primera puesta en marcha del temporizador Si los pasos que se describen a continuación no se realizan, el temporizador seguirá funcionando a la perfección. Pero los tiempos de funcionamiento del filtro guardados se borrarán en caso de corte de la alimentación eléctrica. 1.
En la instalación de filtrado Comfort 50 el adaptador de manguera está montado en la manguera de presión. La bomba está lista para su uso y puede conectarse a las líneas.
Colóquelas en el sol antes del montaje para que se vuelvan más flexibles con el calor. Conexión de la tubería de presión Comfort 75 Comfort 50 1. Introduzca la manguera de presión con un extremo en la salida de la bomba 2.
Página 22
1. Atornille el adaptador de manguera girándolo en sentido horario sobre la tapa del filtro previo 2. Asegúrese de que no se introduzca agua de la tubería de descarga o de entrada en la piscina. 3. Inserte el extremo de la manguera en el adaptador de manguera y fije la manguera con abrazaderas.
2. Conecte el segundo extremo con la conexión en la tobera de entrada de la piscina. La tubería de retorno está conectada. Conexión de la tubería de retorno Si se emplean mangueras atornilladas INTEX. 1. Atornille el adaptador de tubería de retorno para piscinas INTEX girándolo en sentido horario en la tubería de...
2. Gire la palanca de válvula a la posición «RÜCKSPÜLEN» (retrolavado) y suéltela. 3. Llene la cuba de filtrado completamente con agua hasta que esta salga por la tubería de retrolavado «WASTE» (residuos) 4. Compruebe si la instalación de filtrado y las conexiones presentan fugas. En caso de fugas enrolle cinta de teflón adicional sobre las conexiones afectadas.
Si se emplean bolas filtrantes Steinbach no está permitido realizar un retrolavado. Si se redujera la eficacia filtrante, recomendamos lavar las bolas filtrantes a mano.
La proceso de retrolavado ha concluido. Sustitución del medio filtrante El medio filtrante empleado (arena de filtro de cuarzo o bolas filtrantes Steinbach) debería cambiarse cada 2-3 años, dependiendo del tiempo de funcionamiento y el grado de suciedad del dispositivo. 1. Desconecte la bomba presionando la tecla ON/OFF 2.
10. Extraiga la pared de separación 11. Extraiga el tamiz filtrante 12. Enjuague la pared de separación y el tamiz filtrante a fondo debajo del chorro de agua. 13. Enjuague la cuba de filtrado con agua limpia. 14. Coloque el tamiz filtrante. 15.
3. Cierre las válvulas de cierre o bloquee el flujo de agua hacia las mangueras de conexión de la piscina. 4. Desmonte las líneas de conexión de la piscina y vacíe las mangueras. 5. Afloje los tornillos de drenaje de la carcasa de la bomba y vacíe la bomba por completo.
No ponga un dispositivo o accesorios defectuosos en funcionamiento. Encargue la comprobación y la reparación al fabricante, su servicio de atención al cliente o un profesional cualificado. Almacenamiento 1. Limpie bien el dispositivo (véase el capítulo «Limpieza»). 2. Deje que el dispositivo se seque por completo después de limpiarlo. 3.
Página 30
Si no puede eliminar la avería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente que aparece en la última página. Especificaciones técnicas Comfort 50 Modelo Comfort 50 Número de artículo 040200 Modelo de bomba SPS 75-1 T;...
Página 31
Número de artículo 040100 Modelo de bomba SPS 100-1 T; art. n.º 040917 Pila para el temporizador Pila de botón de litio 3V CR 2032 Potencia de circulación 8.000 l/h Altura máx. de bombeo 10,0 m Tipo de bomba autoaspirante con filtro previo y temporizador integrado Temperatura máx.
Página 35
040906 - Tapa roscada con junta 040909 - Manómetro 1/8" para gama Comfort Declaración de conformidad Por la presente, Steinbach International GmbH declara que la bomba de filtración cumple con las siguientes directivas: - Directiva CEM (2014/30/UE) - EN55014-1: 2017; EN55014-2: 2015; EN61000-3-2: 2014; EN61000-3-3: 2013 - AfPS GS 2019:01 PAK - EN 60335-2-41: 2003 / A2:2010;...
Página 36
Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el papel y cartón a través del servicio de papel reciclado, y los envoltorios a través del servicio de recolección apropiado. Eliminar el dispositivo antiguo Los dispositivos viejos no deben eliminarse en la basura doméstica. Si ya no se puede usar el producto, todo usuario está...
Página 37
Rozsah dodávky/části zařízení Hlavice ventilu Tlaková hadice Svěrací kroužek Hadicová redukce (2x) Těsnění filtrační nádoby Hadicová objímka (2x) Šroub svěracího kroužku Těsnění o kroužku velké (Ø 79 mm) Matice s rukojetí Těsnění o kroužku střední (Ø 54 mm) Filtrační nádoba Těsnění...
Página 38
Vodováha Volitelně dostupné UV dezinfekční systém k našroubování do hlavice ventilu...