Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

SPIDER LED MOVING HEAD
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Singercon CON.LMH-9/10/RGB

  • Página 1 SPIDER LED MOVING HEAD USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo.de...
  • Página 2: Technische Daten

    Parameter Werte Ersetzen Sie alle rissigen bzw. defekten Produktname Spider Led Moving Head Schutzbildschirme. ENGLISH Modell CON.LMH-9/10/RGB Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. POLSKI Nennspannung [V~]/ Nicht auf brennbaren Oberflächen montieren. 230/50 Frequenz [Hz] ČESKY Halten Sie einen Mindestabstand von 0,5 m zu Nennleistung [W] allen Außenflächen des Geräts von brennbaren...
  • Página 3: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von über 85%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Pan Inverse YES / NO Horizontale Drehung elektrischen Schlags! Kindern. Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Reparatur Wartung Geräten...
  • Página 4: Reinigung Und Wartung

    3.4. REINIGUNG UND WARTUNG 88 - 97 effekt 9 217 - 226 effekt 22 LED3 Weißer - Verdunkeln: 0-255 CH19 Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das Gerät 0° - 100° von der Stromversorgung. 98 - 107 effekt 10 227 - 236 effekt 23 CH11 Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche...
  • Página 5: Electrical Safety

    Keep a minimum distance of 0.5 m between a place not available to children. Model CON.LMH-9/10/RGB ATTENTION! Despite the safe design of the device all external surfaces of the device and any Keep the device away from children and animals.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    An example of the correct installation of the LED head on Rotation around the Y3 axis: 0-255 LED1 Red - dimming: 0-255 LED7 Green - dimming: 0-255 the lighting ramp: CH33 0° - 100° 0° - 100° 0° - 100° Master- dimming: 0-255 LED1 Green - dimming: 0-255 LED7 Blue - dimming: 0-255...
  • Página 7: Objaśnienie Symboli

    Nie montować na łatwopalnych serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania Model CON.LMH-9/10/RGB powierzchniach. samodzielnie! urządzenia będącego w trakcie pracy. Napięcie zasilania [V~]/ W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez Zachować...
  • Página 8: Montaż Urządzenia

    Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą Pan Inverse YES / NO Obrót poziomy 88 - 97 efekt 9 217 - 226 efekt 22 LED3 Biały- Ściemnienie: 0-255 cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 50 CH19 0° - 100° cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać Tilt 1 98 - 107 efekt 10 227 - 236 efekt 23...
  • Página 9: Czyszczenie I Konserwacja

    Otočná hlava Spider LED wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. Udržujte minimální vzdálenost 0,5 m všech Urządzenie należy przechowywać w suchym i Model CON.LMH-9/10/RGB chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i vnějších povrchů zařízení od hořlavých Jmenovité napětí materiálů. bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
  • Página 10: Osobní Bezpečnost

    Výrobek může opravovat pouze servis výrobce. Zařízení nepřetěžujte. a šrouby jsou pevně utaženy. Při instalaci a používání zařízení Otáčení kolem osy Y2: 0-255 Opravy neprovádějte sami! Nezakrývejte větrací otvory! na rampě použijte bezpečnostní kabel o síle 12násobku 0° - 100° V případě...
  • Página 11: Čištění A Údržba

    Nom du produit Lyre led faisceau araignée Remplacez tout écran de protection fissuré. LED1 Zelená - zatemnění: 0-255 LED7 Modrá - zatemnění: 0-255 Modèle CON.LMH-9/10/RGB CH34 Ne regardez pas directement dans le faisceau 0° - 100° 0° - 100° Tension nominale [V~]/ lumineux.
  • Página 12: Sécurité Au Poste De Travail

    ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vérifiez 3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION Pan Inverse YES / NO Rotation horizontale n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL d’autres liquides pendant le nettoyage ou le de l’appareil).
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 88 - 97 effet 9 217 - 226 effet 22 LED4 Rouge - Assombrissement: 0-255 CH20 Avant de commencer le nettoyage, débranchez 0° - 100° l‘appareil de l‘alimentation électrique. 98 - 107 effet 10 227 - 236 effet 23 CH11 Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que LED4 Vert - Assombrissement: 0-255...
  • Página 14: Sicurezza Elettrica

    Modello CON.LMH-9/10/RGB Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore. Non montare su superfici infiammabili. Tensione nominale [V~]/ assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 15: Montaggio Del Dispositivo

    MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Funzioni del canale DMX – 12CH Rotazine attorno all’asse Y1: 0-255 LED6 Rosso - Oscuramento: 0-255 Il dispositivo può essere montato su una rampa di CH28 0° - 100° Rotazine attorno all’asse X: 0-127 0° - 360° 0°...
  • Página 16: Datos Técnicos

    Maggiori Mantenga todas las superficies externas del informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul Modelo CON.LMH-9/10/RGB dispositivo a una distancia mínima de 0,5 m de manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati Voltaje [V ~]/ materiales inflamables.
  • Página 17: Seguridad Personal

    Utilice el equipo en un espacio bien ventilado. Este aparato no es un juguete. La limpieza y el ATENCIÓN: Si los dispositivos se han montado en una Auto Test Prueba automática Conserve el manual de instrucciones para futuras mantenimiento no deben ser llevados a cabo por plataforma u otra estructura, asegúrela para imposibilitar consultas.
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    Funciones del canal DMX – 43CH Evite que el agua se introduzca por los orificios de LED4 Blanco - Oscurecimiento: 0-255 CH23 ventilación de la carcasa. 0° - 100° Rotación alrededor del eje X: 0-127 Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un 0°...
  • Página 19: Műszaki Adatok

    Tilos a javítást önállóan elvégezni! a működés közben megáll. Ez a hajtó egységek Modell CON.LMH-9/10/RGB Tartsa be a minimum 0,5 m távolságot a Tűz keletkezése esetén a feszültség alatt levő túlmelegedéséhez és annak következményeként a berendezés valamennyi külső...
  • Página 20 a levegő megfelelő cirkulációját biztosító módon kell Pan Inverse YES / NO Vízszintes forgás 88 - 97 effektus 9 217 - 226 effektus 22 LED4 Piros- Sötétítés: 0-255 elhelyezni. Minimum 50 cm távolságot kell tartani a CH20 0° - 100° berendezés egyes falaitól.
  • Página 21: Product Name

    A berendezést száraz és hűvös helyen tárolja, védve a párától és a közvetlen napsütéstől. PRODUCT NAME SPIDER LED MOVING HEAD Tilos a berendezést vízsugárral locsolni, vagy a MODEL CON.LMH-9/10/RGB berendezést vízbe mártani. POWER Ügyeljen rá, hogy burkolatban levő...
  • Página 22 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Página 23 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido