Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 137

Enlaces rápidos

Storm
User's Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Keneksi Storm

  • Página 1 Storm User’s Guide...
  • Página 2: Safety Requirements

    Safety requirements Please read these instructions carefully. Improper use of the device is dangerous, and in some cases is illegal. More information is given in this user’s guide. Electrical shock, fire or explosion prevention  Use only genuine batteries and chargers. ...
  • Página 3 Safety rules when using the phone and accessories. Pacemaker Keep your cellphone at least 15 cm from your pacemaker. Turn off your phone immediately, if you have any reason to suspect that interference is occurring with your pacemaker. Other medical devices If you use any electronic medical device, consult its manufacturer if it is subject to the influence of the RF signal.
  • Página 4 Turn off your cell phone before boarding any airplane If turned on, the phone might interfere with airline avionics. Headphones Listening to sounds at high volume levels might cause permanent hearing loss. Use only the minimum volume during a call or listen to audio. When making a call or listening to audio use the minimum sufficient level of volume.
  • Página 5  All magnetic objects (such as credit cards, magnetic media, etc.) should be kept outside the device. This might damage both the items above and the phone itself.  Long telephone conversation might cause poor quality of the speaker’s sound. ...
  • Página 6 Warning! Misuse of the cell phone could cause bodily injury or even death. About the guide Thank you for having bought the KENEKSI cell phone. This product is a modern electronic device. Its disassembly, adjustment, or repair without the...
  • Página 7 Applications and their functions may vary by country, region, or hardware specifications. Keneksi is not liable for performance issues caused by applications from any provider other than Keneksi. Update the phone software can be found on the website www.keneksi.com Save the User’s guide for future reference.
  • Página 8 Use only accessories approved by Keneksi. Availability of all accessories may vary from the above ones and depend on those available in the region. Other accessories may not be compatible with your device. Installing the SIM or SD card - Remove the back cover - Install the SIM cards into the slots according to the scheme on the phone case (above the SIM card slots).
  • Página 9: Getting Started

    A computer can be also used to charge the device by connecting them via the USB cable. Use only Keneksi – approved chargers, batteries and cables. If you use unappropriate chargers, batteries or cables, it may cause the battery to explode or damage the device.
  • Página 10: Sleep Mode

     If the device receives an unstable power supply while charging, the touch screen may not function. - After fully charging, disconnect the device from the charger. Do not remove the battery if:  the phone is turned on  the charger is connected to it ...
  • Página 11 Screen timeout mode Once you close or collapse all the applications, there will be Screen timeout. Tap « » to go to it from any menu. Flick left or right on the Home screen to see another desktop. If you do not touch the screen for a predetermined period of time and do not tap any buttons, the touch screen automatically switches off.
  • Página 12: Adjusting The Display Brightness

    When the phone is in Screen timeout mode, on the Application screen tap «Settings» - «Date and time»; St up a date, time and other settings. Adjusting the display brightness To adjust brightness open the applcation list, tap «Settings» - «Display» - «Brightness».
  • Página 13: Making A Call

    In standby mode, open the application list, select "Settings" - "Sound & notification", then select the necessary profile. Ringtone In standby mode, open the application list, select "Settings" - "Sound & notification "- "General" - "Settings" - "Phone ringtone". Select a ringtone, then press "OK". Calls Making a call In Screen timeout mode, on the Application screen, choose «...
  • Página 14: Call Forwarding

     Tap and hold the Headset key to end the call. Call forwarding Call forwarding allows you to transfer incoming calls to another number. To set call forwarding:  Open "Phone" app and go to "Settings" - "Calling accounts" - Select an operator - "Call forwarding".
  • Página 15 You can use Bluetooth to send data over short distances (up to 10 m) without wire connection. KENEKSI is not responsible for the loss, interception, or misuse of data sent or received via the Bluetooth feature. Always ensure that you share and received data with devices that are trusted and properly secured.
  • Página 16 Select a required file; choose then a «Bluetooth» sending method. Search for a file and pair with a Bluetooth device. Receiving data via Bluetooth In Screen timeout mode, on the Application screen, tap «Settings» - «Bluetooth». Set up visibility settings to search for your device. «Settings» - «Bluetooth» - «Options»...
  • Página 17 Enter the user’s data to be saved; To save the information, tap «Ready». Setting a ringrone for a caller Open the «Contacts» attachment. Create a contact. Select a storage place - «Phone» (if SIM is selected, the option is unavailable). The data saved, go to the Contacts list.
  • Página 18: Voice Recorder

    With this application, the user can enter a list of tasks performed or to be performed. Create a task In Screen timeout mode, on the Application screen, select «Task», tap «Create». Enter a title, description and a date and then tap «Ready» to save the task. Voice recorder Record audio tracks In Screen timeout mode, on the Application screen, select «...
  • Página 19 To add the current web page to the tab, open the settings, select «Add tab». To search for a text on the page, open settings, select «Find on the page». To change the Web browser settings, open the settings, select «Settings». Camera In Screen timeout mode, on the Application screen, select «Camera».
  • Página 20: Video Player

    To take video, select « ». To view a video, tap the icon of the lower right corner. To select another file, scroll left or right. Video player The «Video player» attachement allows palying different videos. Buttons and functions : Playback / Pause : if tapped briefly, switch to another video file, if tapped long, rewind/ forward;...
  • Página 21: File Manager

    When displaying the audio file, the text is displayed on the screen (text files are downloaded separately.) Clock Alarm To set a new signal, in Screen timeout mode, on the Application screen, tap «Clock» - «Alarm». Set a time and period for the alarm to repeat. To turn off a signal, when the alarm rings to the time, in a pop-up window drag an alrarm icon to the left.
  • Página 22: Sim Management

    The section describes a method of quick access to files. In Screen timeout mode, on the Application screen select « ». Select a file or a folder. Being in a folder, tap a Menu button. To create a new folder select «Create» in the lower left corner. To delete the file or a folder, select it, then tap «Delete».
  • Página 23: About Phone

    Attachements « » if tapped, an «Attachments» window opens. Here you can get information on attachment status, possibility to move as well as to suspend attachment operation. Security « » if tapped, a «Security» window opens. Here you can change the device security settings, i.e.
  • Página 24 Storm Руководство пользователя...
  • Página 25: Правила Безопасности

    Правила безопасности Ознакомьтесь с инструкцией внимательно. Неправильное использование устройства опасно, а в некоторых случаях незаконно. Более подробную информацию Вы получите из данного руководства пользователя. Предотвращение поражения электрическим током, возгорания или взрыва  Используйте только оригинальные батареи и зарядные устройства.  Не касайтесь устройства мокрыми рукам. ...
  • Página 26  Во время грозы отключите зарядное устройство от сети и не используйте телефон.  Запрещается класть устройство в микроволновую печь.  Не оставляйте телефон в автомобиле – так как температура в салоне может достигать 80°С – что может привести к взрыву устройства. ...
  • Página 27 Транспортные средства В автомобиле – не оставляйте устройство рядом с подушками безопасности, это может привести к серьезным травмам, в случае срабатывания подушек. Пользование устройством во время управления транспортным средством не рекомендуется, а в некоторых странах даже незаконно. Электронные системы транспортных средств могут быть подвержены воздействию...
  • Página 28  Запрещается: разбирать, сгибать, деформировать, прокалывать батарею. Использование поврежденной батареи может привести к серьезным травмам.  Оберегайте контакты батареи от замыкания металлическими и токопроводящими предметами.  Утилизируйте батарею согласно местным законам и правилам утилизации.  Держите батарею в недоступном для детей и домашних животных месте. ...
  • Página 29  Храните устройство в безопасном месте, если Вы не используете устройство в течение длительного периода.  Использование устройства в близи телевизора, радио и т.д., может влиять на работоспособность устройства.  Не используйте устройство, если антенна повреждена. Обратитесь в специализированный сервисный центр для ремонта устройства. ...
  • Página 30  Старайтесь не ронять и не подвергать сильной тряске телефон. Это может привести к некорректной работе устройства.  Используйте аксессуары, одобренные производителем телефона. При использовании аксессуаров сторонних производителей, Вам может быть отказано в гарантийном обслуживании.  Данное устройство можно обслуживать только в, авторизованных производителем, сервисных...
  • Página 31 Внимание! Неправильное обращение с устройством может привести к травмам и даже смерти. Общие данные для пользователей Благодарим Вас за покупку телефона KENEKSI. Данное изделие является современным электронным устройством, разборка, настройка или ремонт которого без соответствующих знаний и соблюдения мер предосторожности...
  • Página 32: Основные Сведения

    Пользователь самостоятельно несет ответственность за своевременное резервное копирование важных данных. Приложения и их возможности зависят от страны, региона и характеристик аппаратной части. Компания Keneksi не несет ответственности за сбои в работе телефона, вызванные приложениями сторонних разработчиков. Обновления для ПО телефона можно найти на веб-сайте www.keneksi.com Сохраните...
  • Página 33  Снимите крышку аккумуляторной батареи;  Извлеките Аккумуляторную батарею;  Установите SIM карты в предназначенные для них слоты, согласно схеме, нанесенной на корпус телефона (над слотами для SIM карт).  Установите поддерживаемую карту памяти, в предназначенный для этого слот, согласно, схеме нанесенной на корпус телефона – над слотом.
  • Página 34: Начало Работы

    или подключив его к ПК, посредством кабеля для передачи данных. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Keneksi. Использование зарядных устройств и кабелей сторонних производителей может привести к повреждению или взрыву устройства. При низком уровне заряда аккумуляторной батареи подается звуковой...
  • Página 35: Включение И Выключение

    телефон будет заряжаться дольше;  Телефон может нагреваться во время зарядки, что никак не скажется на сроке службы или работоспособности телефона;  При нестабильности источника питания, во время зарядки, сенсорный экран может работать некорректно. Отключите зарядное устройство от источника питания, когда аккумуляторная...
  • Página 36: Спящий Режим

    Для выключения устройства нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не появится всплывающее диалоговое окно, в котором нужно выбрать «Отключить питание». Спящий режим Для включения спящего режима кратковременно нажмите кнопку питания. При повторном нажатии этой кнопки, Вы вернетесь к обычному режиму. Перезагрузка...
  • Página 37: Установка Даты И Времени

    Для перехода в предыдущее окно или меню из любого окна, нажмите на < кнопку « ». Вход в главное меню Для входа в главное меню (список приложений) нажмите на кнопку « ». Иконки строки состояния Индикатор уровня сигнала Вибро Wi-Fi вкл. Новое...
  • Página 38 Чтобы установить блокировку экрана, в режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Безопасность» - «Блокировка экрана». Выберите способ блокировки экрана:  «Слайдер» - при включении телефон будет запрашивать перемещение иконки блокировки;  «Графический код» - при включении телефон будет запрашивать графический...
  • Página 39 Связь Выполнение вызова В режиме ожидания откройте список приложений, выберите иконку « », затем выберите иконку « » введите код страны и номер абонента. Для выполнения голосового вызова выберите « »; Для завершения вызова нажмите « » или нажмите «Завершить». Принятие...
  • Página 40 Чтобы настроить переадресацию необходимо:  открыть приложение «Телефон» и зайти в раздел «Настройки» - «Общие» - «Уч. записи для вызовов» - выбирете оператора - «Переадресация вызова»;  выберите параметр переадресации, затем введите номер переадресации и сохраните параметры. Запрет вызовов Данная функция позволяет установить запрет на выполнение определенных...
  • Página 41: Передача Данных

    Bluetooth – технология, позволяющая передавать данные на короткие расстояния (до 10 м.) без физического подключения устройств. Компания KENEKSI не несет ответственности за перехват или потерю любых переданных, с помощью Bluetooth, данных. Не подключайтесь к сомнительным устройствам, с низким уровнем безопасности...
  • Página 42 В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Bluetooth». Поиск и сопряжение с устройствами В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Bluetooth». После включения, поиск устройств будет произведен автоматически. После обнаружения Bluetooth устройства, выполните сопряжение. Передача...
  • Página 43 В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Wi-Fi». Выберите сеть, затем введите пароль для доступа к сети. Приложения Контакты Для просмотра контактов нажмите на иконку « » Добавление нового контакта В открывшемся окне «Контакты», в нижней правой части экрана нажмите на...
  • Página 44 С помощью данного приложения, пользователь сможет создавать события и устанавливать сигналы для напоминания о них. Добавить событие В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Календарь» Откройте окно настроек, выберите пункт «Новое мероприятие». Укажите необходимые сведения о мероприятии, затем выберите пункт «ГОТОВО».
  • Página 45 Веб-страницы В режиме ожидания откройте список приложений, выберите иконку Браузер « ». Введите URL-адрес в поле ввода и нажмите кнопку «Поиск». Чтобы увеличить или уменьшить масштаб - дважды коснитесь экрана. Чтобы посмотреть открытые вкладки - выберите пункт вкладки. Чтобы обновить текущую веб-страницу - откройте настройки, выберите пункт...
  • Página 46: Функции Кнопок

    Для съемки фотографий выберите пункт « ». Чтобы просмотреть изображение, нажмите на иконку в нижнем правом углу. Для выбора другого файла прокрутите изображение влево или вправо. Чтобы отправить изображение другому пользователю, выберите режим просмотра изображений, в верхнем правом углу выберите пункт «Способ отправки».
  • Página 47 Исполнитель – сортировка аудиофайлов по исполнителям Альбом – сортировка аудиофайлов по альбомам Трек – отображение всех аудиофайлов Плейлист – список избранных аудиофайлов Функции кнопок окна воспроизводимого трека : при кратковременном нажатии воспроизводиться предыдущий /следующий трек. При длительном нажатии начинается перемотка трека назад/вперед;...
  • Página 48 Задайте начальное время для обратного отсчета. Чтобы начать отсчет выберите пункт «Старт». Чтобы остановить отсчет выберите пункт «Стоп». Секундомер В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Часы» - «Секундомер». Чтобы начать отсчет нажмите пункт «Старт». Чтобы сохранить промежуточный интервал, выберите пункт «Интервал». Чтобы...
  • Página 49 Чтобы отсортировать файлы или папки, вызовите меню и выберите пункт «Сортировка». Чтобы отобразить скрытые файлы, вызовите меню и выберите пункт «Показать скрытые файлы». Скриншот (снимок экрана) Чтобы сделать скриншот, необходимо одновременно нажать и удерживать кнопку питания и кнопку уменьшения громкости звука. Основные...
  • Página 50: Дата И Время

    Приложения « » при нажатии откроется окно «Приложения». Здесь Вы можете получить информацию о статусе приложений, возможность перемещать, а также приостанавливать работу приложений. Безопасность « » при нажатии откроется окно «Безопасность». Здесь Вы можете изменять настройки безопасности устройства, т.е. установить блокировку экрана, заблокировать...
  • Página 51 Storm Керівництво користувача...
  • Página 52: Правила Безпеки

    Правила безпеки Ознайомтеся з інструкцією уважно. Неправильне використання приладу небезпечно, а в деяких випадках протизаконно. Більш детальну інформацію Ви отримаєте з даного керівництва користувача. Запобігання ураження електричним струмом, пожежі або вибуху  Використовуйте тільки оригінальні батареї і зарядні пристрої.  Не торкайтеся пристрою мокрими руками. ...
  • Página 53 невикористовуйте телефон.  Забороняється класти пристрій в мікрохвильову піч.  Не залишайте телефон в автомобілі - так як температура в салоні може досягати 80° С - що може призвести до вибуху пристрою.  Не намагайтеся самостійно відремонтувати телефон. Цим повинен займатися...
  • Página 54 В автомобілі - не залишайте пристрій поряд з подушками безпеки, це може призвести до серйозних травм, у випадку спрацювання подушок. Користування пристроєм під час керування транспортним засобом не рекомендується, а в деяких країнах навіть протизаконно. Електронні системи транспортних засобів можуть бути піддані впливу RF сигналу.
  • Página 55  Оберігайте контакти батареї від замикання металевими і струмопровідними предметами.  Утилізуйте батарею відповідно до місцевих законів і правил утилізації.  Тримайте батарею в недоступному для дітей і домашніх тварин місці.  Не кидайте пристрій і батарею. Якщо Ви упустили пристрій на тверду...
  • Página 56  Використання пристрою поблизу телевізора, радіо тощо, може впливати на працездатність пристрою.  Не використовуйте пристрій, якщо антена пошкоджена. Зверніться в спеціалізований сервісний центр для ремонту пристрою.  Не кидайте телефон у воду. Якщо Ви упустили пристрій у воду, негайно витягніть батарею, після чого зверніться в спеціалізований сервісний...
  • Página 57  Намагайтеся не упускати і не піддавати сильній трясці телефон. Це може призвести до некоректної роботи пристрою.  Використовуйте аксесуари, схвалені виробником телефону. При використанні аксесуарів сторонніх виробників, Вам може бути відмовлено в гарантійному обслуговуванні.  Даний пристрій можна обслуговувати тільки в авторизованих виробником, сервісних...
  • Página 58 Загальні дані для користувачів Дякуємо Вам за покупку телефону KENEKSI. Цей виріб є сучасним електронним пристроєм, розбирання, настройка або ремонт якого без відповідних знань і дотримання заходів обережності може призвести до пошкодження виробу і отриманню серйозних травм. Уважно ознайомтеся з даними інструкціями з експлуатації користувача і...
  • Página 59 Програми та їх можливості залежать від країни, регіону та характеристик апаратної частини. Компанія Keneksi не несе відповідальності за збої в роботі телефону, викликані сторонніми програмами. Оновлення для ПЗ телефону можна знайти на веб-сайті www.keneksi.com Збережіть даний посібник користувача для отримання довідкових...
  • Página 60 Встановлення акумулятора, SIM і SD карт  Зніміть кришку акумуляторної батареї.  Встановіть SIM карти до належних для них слотів, згідно зі схемою, нанесеною на корпус телефона (над слотами для SIM карт).  Встановіть карту пам’яті, що підтримується, у належний для цього слот, згідно...
  • Página 61: Початок Роботи

    підключивши його до ПК, за допомогою кабелю для передачі даних. Використовуйте тільки зарядні пристрої та кабелі, схвалені компанією Keneksi. Використання зарядних пристроїв і кабелів сторонніх виробників може призвести до пошкодження або вибуху пристрою. При низькому рівні заряду акумуляторної батареї подається звуковий...
  • Página 62  При нестабільності джерела живлення, під час зарядки, сенсорний екран може працювати некоректно. - Від'єднайте зарядний пристрій від джерела живлення, коли акумуляторна батарея зарядиться. Не виймайте акумуляторну батарею якщо: - телефон включений - підключено зарядний пристрій - телефон підключений до комп'ютера через USB провід Зарядка...
  • Página 63 Для увімкнення сплячого режиму швидко натисніть кнопку живлення. При повторному натисканні цієї кнопки, Ви повернетеся до звичайного режиму. Перезавантаження Для перезавантаження натисніть і утримуйте кнопку живлення, після появи спливаючого вікна виберіть «Перезавантажити». Екран в режимі очікування Після того як Ви повернете або закриєте всі програми, на телефоні відображається...
  • Página 64 Індикатор рівня сигналу Вібро Wi-Fi увімк. Нове повідомлення Підключення до ПК Bluetooth Попередження Пропущений виклик Заряд батареї Навушники підкл. Авіарежим Будильник Персональне налаштування телефону Встановлення дати і часу У режимі очікування відкрийте список програм, потім виберіть пункт «Налаштування» - «Дата і час»; Задайте...
  • Página 65  «Голосова команда» - при увімкненні телефон буде запитувати голосовий пароль;  «Графічний ключ» - при увімкненні телефон буде запитувати графічний пароль;  «PIN» - при увімкненні телефон буде запитувати PIN-код. Регулювання гучності дзвінка Для регулювання гучності використовуйте функціональні клавіші гучності на...
  • Página 66 У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Налаштування» - «Профілі звуку» - «Загальні» - «Мелодія голосового виклику». Виберіть мелодію, потім збережіть. Зв'язок Виконання виклику У режимі очікування відкрийте список додатків, виберіть іконку « », потім введіть код країни і номер абонента. Для...
  • Página 67  Натисніть і утримуйте кнопку гарнітури для відхилення дзвінка.  Натисніть і утримуйте кнопку гарнітури для завершення виклику. Переадресація викликів Переадресація дозволяє переводити вхідні дзвінки на інший номер. Щоб налаштувати переадресацію необхідно:  Відкрити програму «Телефон» і зайти в розділ «Налаштування» - «Облікові...
  • Página 68 записи для викликів» - Виберіть оператора - «Додатково» - «Паралельний виклик». Переадресація викликів Переадресація дозволяє переводити вхідні дзвінки на інший номер. Щоб налаштувати переадресацію необхідно:  Відкрити програму «Телефон» і зайти в розділ «Налаштування» - «Голосовий виклик» (для голосових дзвінків) або «Відеодзвінок» (для відеодзвінків) - «Переадресація...
  • Página 69 Відкрийте програму «Телефон» і зайдіть у розділ «Налаштування» - «Голосовий виклик» - «Додатково» - «Паралельний виклик». Повідомлення Надсилання SMS повідомлень У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Повідомлення», натисніть на іконку « », щоб створити повідомлення. Введіть номер абонента або додайте зі списку контактів, натиснувши на іконку...
  • Página 70 Bluetooth - технологія, що дозволяє передавати дані на короткі відстані (до 10 м.) без фізичного підключення. Компанія KENEKSI не несе відповідальності за перехоплення або втрату будь-яких переданих, за допомогою Bluetooth, даних. Або ж не підключайтеся до сумнівних пристроїв, з низьким рівнем безпеки...
  • Página 71 Встановіть налаштування видимості для пошуку Вашого пристрою. «Налаштування» - «Bluetooth» - «Опції» - «Видимість». Введіть код у вікні запиту, підтвердіть код і прийміть файл. Wi-Fi Ця функція дозволяє підключитися до безпроводової локальної мережі (WLAN), відповідної стандарту IEEE 802.11 b / g / n. Ви можете підключитися до інтернету...
  • Página 72 Для збереження інформації натисніть «Готово». Встановити мелодію на абонента Відкрийте додаток «Контакти». Створіть контакт. Виберіть місце зберігання - «Телефон» (при виборі SIM опція недоступна). Після збереження даних абонента, перейдіть до списку контактів. Натисніть на контакт. Після відображення даних контакту, натисніть на функціональну...
  • Página 73 Введіть заголовок, потім опис і дату, натисніть кнопку «Готово», щоб зберегти завдання. Диктофон Запис аудіо треків У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт « ». Для початку запису натисніть кнопку « ». Говоріть у мікрофон телефону. Кнопкою – « »...
  • Página 74 Щоб оновити поточну веб-сторінку - відкрийте налаштування, виберіть пункт "Оновити". Щоб додати закладку поточну веб-сторінку - відкрийте налаштування, виберіть пункт «Додати закладку». Щоб виконати пошук тексту на сторінці - відкрийте налаштування, виберіть пункт «Знайти на сторінці». Щоб змінити параметри веб-браузера - відкрийте налаштування, виберіть пункт...
  • Página 75 Налаштування Щоб встановити налаштування камери, відкрийте пункт « » Відеозйомка У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Камера». Встановіть налаштування, наведіть камеру на об'єкт. Для збільшення масштабу, торкніться екрана двома пальцями і розведіть їх в сторони (щоб зменшити - зведіть пальці разом). Для...
  • Página 76 Виконавець - сортування аудіофайлів по виконавцям Альбом - сортування аудіофайлів за альбомами Трек - відображення всіх аудіофайлів Плейлист - список обраних аудіофайлів Функції кнопок вікна відтвореного треку : при короткочасному натисканні відтворюється попередній / наступний трек. При тривалому натисканні починається перемотування треку назад / вперед;...
  • Página 77 Задайте проміжок часу для зворотного відліку. Щоб почати відлік виберіть пункт «Старт». Щоб зупинити відлік виберіть пункт «Стоп». Секундомір У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Годинник» - «Секундомір». Щоб почати відлік натисніть пункт «Старт». Щоб зберегти проміжний інтервал, виберіть пункт «Інтервал». Щоб...
  • Página 78 Щоб відсортувати файли або папки, викличте меню і виберіть пункт "Сортування". Щоб відобразити приховані файли, викличте меню і виберіть пункт "Показати приховані файли». Скріншот (знімок екрану) Щоб зробити скріншот, необхідно одночасно натиснути і утримувати кнопку живлення і кнопку зменшення гучності звуку. Основні...
  • Página 79 « » при торканні відкриється вікно «Живлення». Тут Ви можете отримати інформацію про статус акумуляторної батареї пристрою. Програми « » при відкриється вікно "Програми". Тут Ви можете отримати інформацію про статус програм, можливість переміщати, а також призупиняти роботу програм. Безпека «...
  • Página 80 Storm Пайдаланушы нұсқаулығы...
  • Página 81 Қауіпсіздік ережелері Нұсқаулықпен зейін қойып танысыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау қауіпті, ал кейбір жағдайларда – заңсыз. Анағұрлым толық ақпаратты Сіз осы Пайдаланушы нұсқаулығынан аласыз. Электр тоғының соғуын, тұтануды немесе жарылуды болдырмау  Түпнұсқалық батареялар мен қуаттандыру құрылғыларын ғана пайдаланыңыз.  Құрылғыға дымқыл қолыңызды тигізбеңіз. ...
  • Página 82  Найзағай жарқылдаған кезде қуаттандыру құрылғысын желіден ажыратыңыз және телефонды пайдаланыңыз.  Құрылғыны қысқа толқынды пешке салуға тыйым салынады.  Телефонды автокөліктің ішінде қалдырмаңыз, себебі салонның ішіндегі температура 80°С–ге жетуі мүмкін, бұл құрылғының жарылуына әкеп соғады.  Телефонды өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз. Мұнымен білікті маман айналысу...
  • Página 83 Егер осы құрылғыны медициналық мекемелерде пайдалануға тыйым салынса, оны сөндіріңіз. Медициналық мекемелер RF дабылының әсеріне ұшырауы мүмкін құрылғылармен жабдықталуы мүмкін. Көлік құралдары Автокөлікте – құрылғыны қауіпсіздік жастықтарының жанында қалдырмаңыз, жастықтар іске қосылған жағдайда ол күрделі жарақаттарға әкеп соғуы мүмкін. Құрылғыны көлік құралын басқару кезінде пайдаланбаған жөн, кейбір елдерде...
  • Página 84  Телефонның өндірушісі ұсынған қуаттандыру құрылғылары мен керек-жарақтарды ғана пайдаланыңыз.  Тыйым салынады: батареяны бөлшектеуге, майыстыруға, деформациялауға, тесуге. Зақымдалған батареяны пайдалану күрделі жарақаттарға әкеп соғуы мүмкін.  Батареяның түйсіктерін металлды және тоқ өткізетін заттармен тұйықталудан қорғаңыз.  Батареяны кәдеге жарату жөніндегі жергілікті заңдарға және ережелерге сәйкес...
  • Página 85  Телефон бойынша ұзақ сөйлесу динамик дыбысының нашарлауына әкеп соғуы мүмкін.  Егер Сіз құрылғыны ұзақ уақыт бойы пайдалансаңыз, онда оны қауіпсіз жерде сақтаңыз.  Құрылғыны теледидардың, радионың және т.б. жанында пайдалану құрылғының жұмыс қабілетіне әсер етуі мүмкін.  Антеннасы зақымдалған болса, құрылғыны пайдаланбаңыз. Құрылғыны жөндеу...
  • Página 86  Құрылғыны -20°ден кем емес және 50°С-ден аспайтын температурада сақтаңыз.  Телефонға күтім жасау үшін химиялық тазартқыш құралдарды пайдалануға тыйым салынады.  Телефонды түсіріп алмауға және қатты сілкімеуге тырысыңыз. Бұл құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне әкеп соғуы мүмкін.  Телефонның өндірушісі мақұлдаған керек-жарақтарды ғана пайдаланыңыз.
  • Página 87 Назар аударыңыз! Құрылғыны дұрыс пайдаланбау жарақаттануға және тіпті өлімге әкеп соғуы мүмкін. Пайдаланушыларға арналған жалпы деректер KENEKSI телефонын сатып алғаныңыз үшін алғыс айтамыз. Бұл бұйым заманауи электрондық құрылғы болып табылады, оны тиісті білімсіз және сақтық шараларын сақтамай бөлшектеу, күйлеу немесе жөндеу бұйымның...
  • Página 88 тартпайды. Маңызды деректерді дер кезінде резервтік көшіру үшін пайдаланушы дербес жауапкершілік тартады. Қосымшалар мен олардың мүмкіндіктері аппараттық бөліктің еліне, аймағына және сипаттамаларына тәуелденеді. Keneksi компаниясы бөгде құрастырушылардың қосымшаларымен туындаған телефон жұмысындағы жаңылыстар үшін жауапкершілік тартпайды. Телефонның БҚ жаңартуына www.keneksi.com веб-сайтынан табуға...
  • Página 89  Аккумуляторлық батареяның қақпағын алып тастаңыз.  Телефонның корпусында келтірілген сұлбаға (SIM карталарға арналған слоттардың үстінде) сәйкес SIM карталарды оларға арналған слоттарға салыңыз.  Телефонның корпусында – слоттың үстінде келтірілген сұлбаға сәйкес қолдайтын жадын картасын сол үшін арналған слотқа салыңыз . ...
  • Página 90 жөн. Телефонды қуаттандыру құрылғысының көмегімен немесе деректерді жіберуге арналған кабель арқылы оны ДК-ге жалғап қосып қуаттандыруға болады. Keneksi компаниясы мақұлдаған қуаттандыру құрылғылары мен кабельдерін ғана пайдаланыңыз. Бөгде өндірушілердің қуаттандыру құрылғылары мен кабельдерін пайдалану құрылғының зақымдалуына немесе жарылуына әкеп соғуы мүмкін.
  • Página 91  Қуаттанған кезде телефон ысуы мүмкін, бұл телефонның қызмет ету мерзіміне немесе жұмысқа қабілеттігіне еш әсер етпейді.  Қуат көзі тұрақсыз болған кезде, қуаттандыру кезінде сенсорлық экран дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Қуаттандыру құрылғысын қуат көзінен ажыратыңыз, сол кезде аккумуляторлық батарея қуаттанады. Мынадай...
  • Página 92 Ұйқы тәртібі Ұйқы тәртібін қосу үшін қуат көзін қысқа мерзімге басыңыз. Осы батырманы қайталап басқан кезде Сіз кәдімгі тәртіпке ораласыз. Қайта жүктеу Қайт жүктеу үшін қуат батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз, қалқып шығатын терезе шыққаннан кейін «Қайта жүктеу» тармағын таңдаңыз. Экран...
  • Página 93 Басты мәзірге кіру үшін (қосымшалар тізімі) « » батырмасын басыңыз. Күй жолының иконкалары Дыбыс деңгейі индикаторы Діріл Wi-Fi қосу Жаңа хабарлама ДК-ға қосылу Bluetooth Ескерту Жіберілген қоңырау Батарея қуаты Құлаққап қосулы Авиатәртіп Оятқы Телефонды дербес күйлеу Күн мен уақытты орнату Күту...
  • Página 94 Экранды оқшаулау тәсілін таңдаңыз:  «Слайдер» - қосқан кезде телефон оқшаулау иконкасын жылжытуды сұрататын болады;  «Дауыстық пәрмен» - қосқан кезде телефон дауыстық құпия сөзді сұрататын болады;  «Графиалық кілт» - қосқан кезде телефон графикалық кілтті сұрататын болады;  «PIN» - қосқан кезде PIN-кодты сұрататын болады. Дауыс...
  • Página 95 «Дыбыссыз» және «Діріл қоңырау» кескінін таңдау Қуат батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз, содан кейін Өзіңізге қажетті тәртіпті таңдаңыз. Шақыру әуені Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, «Күйлеулер» - «Дыбыс кескіні» - «Жалпы» - «Дауыстық шақырту әуені» тармағын таңдаңыз. Содан кейін сақтаңыз. Байланыс...
  • Página 96 Гарнитура Гарнитураның көмегімен Сіз кіріс шақыруларға жауап бере аласыз.  Кіріс шақыру кезінде шақыруға жауап беру үшін гарнитура батырмасын басыңыз.  Шақыруды кейінге қалдыру үшін гарнитура батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз.  Шақыруды аяқтау үшін гарнитура батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз.
  • Página 97 «Телефон» қосымшасын ашу және «Күйге келтіру» - «Шақыру үшін есеп жазбалары» тарауына кіру – Операторды таңдау – «Шақыруға тыйым салу». Параллельді шақыру Берілген функция абонентке сөйлесу уақытында келген шақырулар туралы хабарлауға мүмкіндік береді. «Телефон» қосымшасын ашу және «Күйге келтіру» - «Шақыру үшін есеп жазбалары»...
  • Página 98 Шақыруға тыйым салуды орнату үшін мыналарды орындау қажет: «Телефон» қосымшасын ашыңыз және «Күйлеулер» - «Дауыстық шақыру» (дауыстық шақырулар үшін) – «Бейне шақыру» (бейне шақырулар үшін) - «Шақыруларға тыйым салу» тармағын таңдаңыз. Қатарлас шақыру Бұл атқарым абонентке сөйлесу кезіндегі кіріс шақырулар туралы хабарлауға...
  • Página 99 Bluetooth – құрылғыны физикалық түрде жалғап қоспай қысқа арақашықтықта (10 метрге дейін) деректерді жіберуге мүмкіндік беретін технология. KENEKSI компаниясы Bluetooth арқылы жіберілген деректерді басқа құрылғылардың ұстап қалуы немесе жоғалуы үшін жауапкершілік тартпайды. Қауіпсіздігі төмен күдікті құрылғыларға жалғап қоспаңыз. Bluetooth қосу...
  • Página 100 Bluetooth-ге қосылған құрылғыларды іздеңіз. Bluetooth-ң көмегімен деректерді қабылдау Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, «Күйлеулер» - «Bluetooth» тармағын таңдаңыз. Сіздің құрылғыңызды іздеу үшін көріну күйлеулерін орнатыңыз. «Күйлеулер» - «Bluetooth» - «Опциялар» - «Көрініс». Пайда болған сұрату терезесіне кодты енгізіңіз, кодты растаңыз және файлды...
  • Página 101 иконкасын басыңыз; Ашылатын «Байланыстар» терезесінде, экранның төменгі бөлігінде иконкасын басыңыз; Қалқып шығатын терезеден сақтау орнын таңдаңыз; Сақтау қажет абоненттің деректерін енгізіңіз; Ақпаратты сақтау үшін «Дайын» тармағын басыңыз. Абонент үшін әуенді орнату «Байланыстар» қосымшасын ашыңыз. Байланысты жасаңыз. Сақтау орнын таңдаңыз - «Телефон» (SIM опция қолжетімсіз болған кезде).
  • Página 102 Осы қосымшаның көмегімен пайдаланушы оқиғаларды жасай алады және олар туралы еске салу үшін дабылдарды орната алады. Оқиғаны қосу Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, тармағын таңдаңыз. Күйлеулер терезесін ашыңыз, «Жаңа іс-шара» тармағын таңдаңыз. Іс-шаралар туралы қажетті мәліметтерді көрсетіңіз, содан кейін «Сақтау» тармағын...
  • Página 103 Қосалқы аудио тректерді жаңғырту Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, «Диктофон» тармағын таңдаңыз. « » тармағын таңдаңыз, содан кейін жаңғырту үшін қажетті естелікті таңдаңыз. Ғаламтор Назар аударыңыз: ғаламтор қолжетімдігі қызметінің құнын Өз операторыңыздан (провайдер) біліңіз. Веб-парақтар Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, « »...
  • Página 104 Камера Күту тәртібіне қосымшалар тізімін ашыңыз, «Камера» тармағын таңдаңыз. Күйлеулерді орнатыңыз, камераны нысанға қаратыңыз. Ауқымын ұлғайту үшін экранға екі саусағыңызды тигізіңіз және оларды екі жаққа ашыңыз (кішірейту үшін – саусақтарыңызды ұштастырыңыз). Түсірілім нысаны фокуста болған кезде фокустың жиегі жасыл түске өзгереді.
  • Página 105 Басқа файлды таңдау үшін бейнені оңға немесе солға қарай айналдырыңыз. Бейнеплеер «Бейнеплеер» қосымшасы бейне файлдарды жаңғыртуға мүмкіндік береді. Батырмалар атқарымдары : жаңғырту / үзіліс : қысқа мерзімге басқан кезде – басқа бейне файлға ауысу, ұзақ мерзімге басқан кезде – артқа/алға айналдыру; : қысқа...
  • Página 106 Аудиофайлды жаңғыртқан кезде мәтіні экранда бейнеленеді (мәтіндік файлдар жеке жүктеледі). Сағат Оятқыш Жаңа дабылды орнату үшін күту тәртібінде қосымшалардың тізімін ашыңыз, «Сағат» - «Оятқыш» тармағын таңдаңыз. Қажетті уақытты және жаңғырту кезеңін белгілеңіз. Оятқыш іске қосылған кезде дыбыстық дабылды уақытша сөндіру үшін қалқып...
  • Página 107 Осы қосымшаның көмегімен пайдаланушы әртүрлі есептеу атқарымдарын орындай алады. Файлдар диспетчері Осы тарауда файлдарға жылдам қолжетімдік тәсілі сипатталған. Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз және « » тармағын таңдаңыз. Файлды немесе буманы таңдаңыз. Бумада бола отырып, мәзірді шақыру батырмасын басыңыз. Жаңа буманы жасау үшін төменгі сол жақ бұрыштан «Жасау» тармағын таңдаңыз.
  • Página 108 SIM басқару « » - SIM параметрлерін күйлеу  Дыбыстық шақыру  Бейне шақыру  SMS/MMS  Ұялы деректер  Роуминг Жадын « » басқан кезде «Жадын» терезесі ашылады. Бұл жерде Сіз құрылғының ішкі жадыны, алмалы-салмалы жадын картасы (Micro SD) туралы ақпарат ала аласыз.
  • Página 109 « » басқан кезде «Резервтік көшіру және лақтыру» терезесі ашылады. Бұл жерде Сіз зауыттық күйлеулерді резервтік көшіруді, лақтыруды және қалпына келтіруді орындай аласыз. Күн мен уақыт « » басқан кезде «Күн мен уақыт» терезесі ашылады. Бұл жерде Сіз күн мен уақытты...
  • Página 110 Storm Ghidul utilizatorului...
  • Página 111: Reguli De Siguranță

    Reguli de siguranță Citiți instrucțiunile cu atenție. Utilizarea incorectă a aparatului este periculoasă, iar în unele cazuri ilegală. Mai multe informații puteți obține din acest ghid de utilizare. Prevenirea electrocutării, incendiului sau exploziei  Utilizați numai baterii și încărcătoare originale. ...
  • Página 112  Nu lăsați telefonul în mașină deoarece temperatura în cabină poate ajunge la 80 ° C -ceea ce poate duce la o explozie a aparatului.  Nu încercați să reparați telefonul. Aceasta trebuie să facă un tehnician calificat. Măsuri de precauție la utilizarea telefonului și accesoriilor Stimulator cardiac Păstrați întotdeauna o distanță...
  • Página 113 Sistemele electronice de vehicule pot fi afectate de RF semnal. Consultați-vă cu producătorul autovehiculului sau cu reprezentantul acestuia în această privință. Aerovehicule Deconectați aparatul înainte de a urca în avion. Telefonul pornit poate provoca interferențe care afectează echipamentul avionului. Căști Ascultarea sunetului la un volum ridicat poate duce la scăderea ireversibilă...
  • Página 114 Altele  Păstrați telefonul, accesoriile și detaliile mici la îndemîna copiilor și animalelor de companie.  Nu păstrați obiecte magnetizate așa ca carduri de credit, carduri magnetice etc. alături de aparat. Acest lucru poate duce la deteriorarea ca de obiecte date așa și de telefon. ...
  • Página 115  În timp ce porniți sau opriți telefonul, nu-l țineți la ureche.  Utilizați accesorii cum ar fi căști cu grijă. Verificați integritatea cablului înainte de utilizare.  Încărcătorul este destinat numai pentru utilizare în interior.  Păstrați aparatul la o temperatură nu mai mică de -20 ° C și nu mai mult de 50 °...
  • Página 116 Atenție! Utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate cauza leziuni și chiar moartea. Date generale pentru utilizatori Vă mulțumim pentru achiziționarea telefonului KENEKSI. Acest produs este un dispozitiv electronic modern, demontarea, reglarea sau repararea căruia fără de cunoștințe relevante și de respectare a măsurilor de precauție necesare poate duce la deteriorarea produsului și la obținerea leziuni grave.
  • Página 117 Compania Keneksi nu este responsabilă pentru funcționarea necorespunzătoare a telefonului, cauzată de aplicații de la terțe părți. Actualizările de software-ul telefonului pot fi găsite pe site-ul www.keneksi.com Păstrați acest manual pentru a obține informații de referință în viitor. Informații de bază...
  • Página 118  Scoateți capacul bateriei  Introduceți cartelele SIM în sloturile destinate pentru ele, conform schemei aplicate pe carcasa telefonului (asupra sloturilor pentru cartele SIM).  Instalați o cartelă de memorie acceptabilă în slotul destinat pentru aceasta conform schemei aplicate pe carcasa telefonului – asupra slotului.
  • Página 119 încărcat cu ajutorul încărcătorului sau prin conectarea acestuia la un PC prin intermediul unui cablu pentru a transfera date. Utilizați numai încărcătoare și cabluri aprobate de companie Keneksi. Utilizarea încărcătoarelor și cablurilor de la terțe părți poate duce la deteriorarea sau chiar la explosia a aparatului.
  • Página 120 Deconectați încărcătorul de la sursa de alimentare, atunci cînd bateria este încărcată. Nu scoateți bateria dacă:  telefonul este pornit  încărcătorul este conectat  telefonul dvs. este conectat la computer printr-un cablu USB Încărcarea cu ajutorul cablului de date: ...
  • Página 121 Pentru a reporni, apăsați și țineți apăsat butonul de alimentare, după apariția casetei de dialog pop-up, selectați "Repornire". Ecran în modul de așteptare După ce restrîngeți sau închideți toate aplicațiile pe telefon apare un «ecran în modul de așteptare». De asemenea, din orice meniu puteți să treceți în acest mod dacă apăsați butonul «...
  • Página 122 Ceasul alarmă Conectare la PC Căști con. Personalizarea telefonului dvs. Setarea datei și orei În modul de așteptare, deschideți lista de aplicații și selectați «Setări» - «Data și ora»; Setați data, ora și alte setări. Reglarea luminozității ecranului Pentru a regla luminozitatea, deschideți lista de aplicații, selectați «Setări» - «Ecran»...
  • Página 123  «Cheie grafică» - cînd veți porni telefonul, acesta va solicita parola grafică;  «PIN» – cînd veți porni telefonul, acesta va solicita codul PIN. Reglarea volumului de apel Pentru a regla volumul, utilizați tastele funcționale de volum de pe corp. Activarea profilurilor «Silențios»...
  • Página 124 Respingerea unui apel Atunci cînd primiți un apel, glisați pictograma « » la stînga, pentru a respinge un apel. Setul cu cască Folosind setul cu cască, puteți răspunde la apelurile primite.  Cînd primiți un apel, apăsați butonul setului cu cască pentru a răspunde la apel.
  • Página 125 Pentru a restricționa apeluri: - deschideți aplicația «Telefon» și treceți la «Setări» - «Conturi pentru apelare» - Selectați un operator – «Bararea apelurilor». Apel în așteptare Această funcție îl notifică pe abonatul despre apelurile primite în timpul unei convorbiri. Deschideți aplicația «Telefon» și treceți la «Setări» - «Conturi pentru apelare» - Selectați un operator –...
  • Página 126 Bluetooth e o tehnologie care permite transferul de date pe distanțe scurte (de pînă la 10 m) fără o conexiune fizică a dispozitivelor. Compania KENEKSI nu este responsabilă pentru interceptarea sau pierderea de orice date transmise prin Bluetooth. Nu conectați la dispozitive dubioase, de nivelul scăzut de securitate.
  • Página 127 Setați setările de vizibilitate pentru căutarea dispozitivului dvs. "Setări" - "Bluetooth" - "Opțiuni" - "Vizibilitate". Introduceți codul în caseta de interogare, confirmați codul și acceptați fișierul. Wifi Această funcție vă permite să conectați la orice rețele locale fără fir (WLAN), corespunzătoare standardului IEEE 802.11 b / g / n.
  • Página 128 Deschideți aplicația «Contacte». Creați un contact. Alegeți locația de stocare «Telefon» (dacă alegeți SIM, opțiunea nu va fi disponibilă). După salvarea datelor abonatului, treceți la lista de contacte. Apăsați pe un contact. După afișarea datelor de contact, apăsați tasta de funcții pentru a apela setările.
  • Página 129 În modul de așteptare deschideți lista de aplicații, selectați Deschideți fereastra de setări, selectați «Eveniment nou». Specificați informațiile necesare despre eveniment, apoi selectați «Salvare». Sarcină Cu ajutorul acestei aplicații utilizatorul va fi capabil de a menține o listă de sarcine, care deja au fost realizate și a celor care mai trebuie realizate. Crearea sarcinelor În modul de așteptare, deschideți lista de aplicații, selectați «Sarcină», apăsați pe «Creare».
  • Página 130 Atenție: costul serviciilor de acces la Internet aflați de la operatorul dvs. de Internet (furnizor de servicii Internet, ISP). Pagini web În modul de așteptare, deschideți lista de aplicații, selectați pictograma « ». Introduceți URL-ul în cîmpul de introducere și apăsați butonul "Căutare". Pentru a mări sau micșora imaginea atingeți ecranul de două...
  • Página 131 Pentru a trimite o imagine la alt utilizator, selectați modul de vizualizare a imaginilor și în colțul din dreapta sus selectați «Mod de trimitere». Setări Pentru a configura camera deschideți « » Înregistrarea video În modul de așteptare, deschideți lista de aplicații, selectați «Cameră». Stabiliți setările, focalizați subiectul.
  • Página 132 Artiști - sortarea fișierelor audio după artiști Albume - sortarea fișierelor audio după albume Melodii - afișarea tuturor fișierelor audio Listă de redare - lista de audio favorite Funcțile butoanelor de pe fereastră de melodie redată - cu apăsare scurtă se redă melodia anterioară/următoare. Cu apăsare lungă se începe derularea melodiei înapoi / înainte - redare/pauză...
  • Página 133 În modul de așteptare, deschideți lista de aplicații, selectați «Ceas» - «Temporizator». Setați ora inițială pentru numărătoarea inversă. Pentru a porni numărătoarea, selectați «Pornire». Pentru a opri numărătoarea selectați «Oprire». Cronometru În modul de așteptare, deschideți lista de aplicații, selectați «Ceas» - «Cronometru».
  • Página 134 Pentru a afișa fișierele ascunse, deschideți meniul și selectați «Afișarea fișierelor ascunse». Screenshot (captură de ecran) Pentru a face o captură de ecran, trebuie să apăsați simultan și să țineți apăsate butonul de alimentare și cel de reducere volumului al sunetului. Secțiunile principale de setări Pentru a intra în setări, deschideți lista de aplicații, selectați «...
  • Página 135 « » - la apăsare se va deschide fereastra de "Aplicații". Aici puteți obține informații despre starea de aplicații, posibilitatea să deplasați precum și să suspendeți operarea aplicațiilor. Securitate « » - la apăsare se va deschide fereastra "Securitate". Aici puteți modifica setările de securitate a dispozitivului, adică...
  • Página 136 Storm Manual del usuario...
  • Página 137: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Por favor, lea atentamente este manual del usuario. El uso incorrecto del dispositivo puede ser peligroso e ilegal en algunos casos. Este manual del usuario contiene la información más detallada. Prevención de descargas eléctricas, incendios o explosiones ...
  • Página 138: Advertencias Y Precauciones De Seguridad Del Uso Del Teléfono Y Sus Accesorios

     Durante las tormentas eléctricas desenchufe el cargador de la red eléctrica y no utilice el teléfono.  Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas.  No deje el teléfono dentro del automóvil caliente porque la temperatura interior del vehículo puede llegar a alcanzar cerca de los 80 ° C, lo que puede dañar el dispositivo o causar una explosión.
  • Página 139 Los centros médicos pueden estar equipados con dispositivos expuestos a la señal de RF. Vehículos No deje el teléfono cerca de las bolsas de aire de automóviles, esto puede dar lugar a lesiones graves cuando se activan las bolsas de aire. No se recomienda utilizar el dispositivo mientras se conduce y es aun ilegal en algunos países.
  • Página 140  No intentes desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar ni perforar la batería. El uso de una batería dañada puede causar lesiones graves.  No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con las terminales de la batería.
  • Página 141  Mantenga el dispositivo en un lugar seguro si no se utiliza durante un período prolongado.  Cuando se utiliza cerca de un televisor, radio, etc., la eficiencia del dispositivo podría verse afectado.  No use el dispositivo si la antena está dañada. Póngase en contacto con el centro autorizado de servicio para su reparación.
  • Página 142  No deje caer, golpear o agitar el teléfono. Fuerte vibración o caída puede causar el funcionamiento incorrecto del teléfono.  Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. El uso de accesorios de terceros puede anular la garantía.  Póngase en contacto solamente con los centros de servicio autorizados por el fabricante para el mantenimiento del teléfono, lo contrario anulará...
  • Página 143: Información General

    Todas las informaciones y las imágenes utilizadas en este manual son actuales en el momento de escribir este manual, pero están sujetas a cambios sin previo aviso. Para acceder a la última versión del manual, consulte el sitio web de Keneksi - www.keneksi.com Las funciones disponibles y los servicios adicionales pueden variar según el...
  • Página 144: Información Básica

    Las aplicaciones y sus funciones pueden variar según el país, la región o las especificaciones de hardware. Keneksi no se hace responsable de los problemas de rendimiento del teléfono provocados por aplicaciones de terceros. Puede encontrar las últimas versiones del software para su teléfono en el sitio web de Keneksi - www.keneksi.com.
  • Página 145: Para Empezar

    Use el cargador para cargar la batería. También podrá usar un ordenador para cargar la batería mediante el cable USB. Utilice sólo cargadores, baterías y cables aprobados por Keneksi. El uso de cargadores o cables no aprobados puede dañar el dispositivo o provocar una explosión.
  • Página 146: Encender Y Apagar El Teléfono

     Puede utilizar el dispositivo mientras se está cargando, pero puede tardar más en cargar la batería por completo.  Es posible que el dispositivo se caliente mientras se está cargando, pero esto no afecta la vida útil ni el rendimiento del dispositivo. ...
  • Página 147: Bloquear Y Desbloquear El Teléfono

    Para apagar el teléfono mantenga pulsado el botón de encendido y después pulse “Apagar” en la ventana emergente. Bloquear y desbloquear el teléfono Pulse brevemente el botón de encendido para bloquear el teléfono. La pantalla se apagará y el dispositivo pasará al modo de bloqueo. Si pulsa este botón de nuevo, el sistema vuelve al modo normal.
  • Página 148: Ajustes Del Teléfono

    Para volver a la pantalla o al menú anterior de cualquier menú o aplicación, pulse < el botón " ". Entrar en el menú principal En la pantalla de inicio, pulse el botón " " para abrir la pantalla de aplicaciones (lista de aplicaciones).
  • Página 149 Para definir el nivel de brillo de la pantalla, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Ajustes" - "Pantalla" - "Brillo". Bloqueo de pantalla Puede proteger su teléfono contra el uso no deseado estableciendo un bloqueo de pantalla. Para establecer el bloqueo de pantalla, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Ajustes"...
  • Página 150: Comunicación

    Comunicación Realizar llamadas En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione el icono “ ”, luego seleccione el icono “ ” e introduzca el código del país y el número de teléfono; Para realizar una llamada de voz toque “ ”;...
  • Página 151 Desvío de llamadas Puede definir el dispositivo para enviar las llamadas entrantes a un número específico. Para ajustar el desvío de llamadas:  En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Teléfono" - "Ajustes" - "Generales" - "Cuentas de llamadas" – seleccione su operador –...
  • Página 152: Redes E Internet

    Bluetooth - esta función crea una conexión inalámbrica directa entre dos dispositivos en distancias cortas (hasta 10 m) para intercambiar datos con otros dispositivos sin conexión de cables. Keneksi no es responsable por la pérdida o la interceptación de datos enviados o recibidos a través de la función Bluetooth.
  • Página 153 Asegúrese siempre de compartir y recibir datos con dispositivos fiables que cuenten con la seguridad adecuada. Activar la función Bluetooth En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Ajustes" - "Bluetooth". Buscar y vincular con otros dispositivos En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Ajustes"...
  • Página 154: Activar La Función Wi-Fi

    Esta función permite conectar el teléfono a cualquier red inalámbrica de área local (WLAN) compatible con las normas IEEE 802.11 b/g. Puede conectarse a Internet o a otros dispositivos de red en cualquier lugar en el que encuentre disponible un punto de acceso o un punto de acceso móvil inalámbrico.
  • Página 155: Grabadora De Sonidos

    la opción SIM esta función no está disponible). Guarde la información del contacto y abra la lista de "Contactos" de nuevo. Seleccione un contacto para visionar la información y pulse el botón “Editar” en la parte superior derecha de la pantalla. Después abre los ajostos y seleccione "Establecer tono"...
  • Página 156 En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Navegador" con el icono " ". Introduzca la dirección Web, y después toque Ir. Pulse dos veces una página Web para aumentar o reducir el zoom. Para ver las pestañas abiertas, abre el administrador de la pestaña del navegador. Para actualizar la página web actual, abra las opciones y toque el botón de actualización.
  • Página 157: Grabar Vídeos

    Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para ver la imagen anterior o siguiente. Para enviar una imagen a otras personas, abra el visor de imágenes y seleccione el método de envío. Ajustes Para configurar los ajustes de la cámara, abra "Ajustes" con el icono " ".
  • Página 158 : permite pausar o reanudar la reproducción : permite pasar a la siguiente canción, manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente : permite abrir la lista de reproducción : permite activar la reproducción aleatoria : permite activar el modo de repetición Visualización de letras de las canciones Cuando se reproduce una canción, las letras aparecen en la pantalla (archivos de texto se descargan por separado).
  • Página 159: Captura De Pantalla

    Cronómetro En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Reloj" - "Cronómetro". Pulse “Iniciar”, para cronometrar la duración de un evento. Para registrar tiempos de vuelta al cronometrar, pulse “Vuelta”. Para terminar, pulse “Detener”. Administrador de archivos Utilice esta aplicación para acceder rápidamente a todo tipo de archivos almacenados en el dispositivo.
  • Página 160: Ajustes Principales

    Ajustes Principales En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Ajustes". Los ajustes de la tarjeta SIM: “ ” - configuración de la tarjeta SIM:  Datos móviles  Llamada de voz  SMS/MMS  Herramientas de la tarjeta SIM Almacenamiento “...
  • Página 161 “ ” - acceso a los ajustes de la seguridad. Aquí puede ajustar los parámetros de la seguridad del dispositivo: establecer el bloqueo de pantalla, el bloqueo del teléfono, el bloqueo de tarjetas SIM. Idioma e introducción de texto “ ”...
  • Página 162 www.keneksi.com...

Tabla de contenido