Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per De Longhi XL160.40 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...
pag. 6 page 7 page8 pag. 10 pág. 11 pág. 12 σελ. 13 say. 14 Verwerking Smaltimento Krachtens de Europese richtlijn 2002/96/EG mag Ai sensi della direttiva Europea 2002/96/EC, non het apparaat niet samen met het huishoudelijke smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici afval worden verwerkt, maar moet het naar een ma consegnatelo ad un centro di raccolta differen- officieel inzamelcentrum gebracht worden.
Página 5
USO - USE - UTILISATION - GEBRAUCH - GEBRUIK - UTILIZAÇÃO - ΧΡΉΣΉ - KULLANIM EPS - Electronic Protection System pag. 15...
Página 6
g. 4 CAMBIO SACCO - CHANGING THE BAG - CHANGEMENT DU SAC - AUSWECHSELN DES STAUBBEUTELS - ZAK VERVANGEN - CAMBIO DE DE LA BOLSA - MUDANÇA DO SACO - ΑΛΛΑΓΉ ΣΑΚΟΥ - TORBA DEĞIŞIMI g. 4 9-10 9-10...
deve essere eseguita da bambini a meno AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA • Leggere attentamente il libretto d’istruzioni. Usare l’appa- che non siano sorvegliati. recchio solo per uso domestico, secondo le indicazioni con- • Controllare i filtri periodicamente, se il caso spazzolarli o tenute in questo libretto e solo con gli accessori forniti in sostituirli.
Página 8
FUNDAMENTAL SAFETY WARNINGS • Keep the suction port away from eyes, ears, nose etc. when the appliance is in operation. • Read the instructions carefully. The appliance should be • Never vacuum up matches, or cigarette ends when still lit. used for domestic cleaning only following these instruc- •...
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d’ e mploi. Utilisez l’appareil nettoyage et l’ e ntretien ne doivent pas exclusivement pour un usage domestique, en suivant les être effectués par des enfants sans la indications de cette notice, et uniquement avec les acces- soires fournis.
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam Wartung durch den Benutzer darf nicht durch. Verwenden Sie das Gerät nur für den Hausgebrauch, von Kindern durchgeführt werden, es sei gemäß den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen und ausschließlich unter Verwendung des denn, sie werden überwacht.
Página 11
Kinderen mogen niet met het apparaat BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE DE VEILIGHEID spelen. De reiniging en het onderhoud • Lees aandachtig de gebruiksaanwijzingen. mogen niet worden uitgevoerd door kin- Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijke doelein- deren, tenzij ze onder toezicht staan. den, volgens de aanwijzingen in deze handleiding, en al- leen met de bijgeleverde accessoires.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA • Controle los filtros periódicamente, y si es necesario, cepíl- lelos o cámbielos. SEGURIDAD • No acerque el orificio de aspiración a ojos, orejas, nariz, • Lea detenidamente el manual de instrucciones. Use el etc., cuando el aparato esté encendido. aparato únicamente para el uso doméstico, según las •...
Página 13
brincar com o aparelho. As operações de ADVERTÊNCIAS FUNDAMENTAIS PARA A SEGURANÇA limpeza e manutenção que cabem ao • Leia atentamente o manual de instruções. Utilize o apa- utilizador não devem ser realizadas por relho apenas para uso doméstico, seguindo as indicações crianças, a menos que sejam vigiadas.
Página 14
η συντήρηση εκ μέρους του χρήστη δεν ΒΑΣΙΚΈΣ ΠΡΟΈΙΔΟΠΟΙΉΣΈΙΣ ΓΙΑ ΤΉΝ ΑΣΦΑΛΈΙΑ • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Χρησιμοποιείτε τη πρέπει να γίνεται από παιδιά εκτός εάν συσκευή μόνο για οικιακή χρήση, σύμφωνα με τις οδηγίες επιβλέπονται. του παρόντος εγχειριδίου και μόνο με τα εξαρτήματα που διατίθενται...
Página 15
GÜVENLIK IÇIN TEMEL UYARILAR • Cihaz çalışırken vakum ağzını göz, kulak burun, vb. vücut kısımlarına yaklaştırmayın. • Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Cihazı sadece evsel amaçla, bu kılavuzda verilen talimatlara uygun şekilde ve • Sönmemiş kibrit ve sigara izmariti çektirmeyin. sadece tedarik dahilindeki aksesuarlarla kullanın. Üretici •...
Página 16
Il dispositivo EPS si attiva quando il condotto di aspira- El dispositivo EPS se activa cuando se obstruye el con- zione è ostruito, oppure quando il contenitore raccogli- ducto de aspiración o cuando el depósito del polvo se polvere è pieno ed è evidenziato dal lampeggiare della spia in- llena.