Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BBP200 US
USER GUIDE
GUIDE D'UTILISATION
GUÍA DE UTILIZACIÓN
使用説明書
使用指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BeeWi BBP200 US

  • Página 1 BBP200 US USER GUIDE GUIDE D’UTILISATION GUÍA DE UTILIZACIÓN 使用説明書 使用指南...
  • Página 2 BBP200 US BeeWi SmartPad application:...
  • Página 3 User’s guide ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL 日本語 中文...
  • Página 4: Product Description

    Thank you for purchasing the BBP200 SmartPlug from BEEWI. Please read the following instructions to learn how to configure and use more effectively your product INTRODUCTION The BBP200 Smart Plug, one of the most innovative of its generation, can be fully controlled remotely using a dedicated Smartphone app.
  • Página 5: Package Content

    Smartphone or Tablet app. 2.2. Initial Settings To use SmartPlug in standalone mode, first download and install the “BeeWi SmartPad” application on Smartphone or Tablet devices. This app is available on the app stores for compatible iOS, Android and WindowsPhone devices.
  • Página 6: Using The App

    4) Open the app and press “Add Peripheral” to look for your peripheral and initiate pairing. 5) Once “BeeWi SmartPlug” is listed, select it to pair it. After successful pairing, a new box is showing in the app home screen and the LED will turn off.
  • Página 7: Firmware Update

    For more information, see our web site www.bee-wi.com. In that case, it is necessary to use a different web application as described in the BeeWi Gateway manual. SmartPlug can be turned into remote mode by means of a firmware update and switched back into standalone mode by means of a restoration.
  • Página 8 • Damages to the product after an repair or disassembly from non authorized personal. Copyright and other legal information BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by their proprietors. All other product or service names are the property of their respective owners.
  • Página 9: Description Du Produit

    Merci d’avoir choisi la prise connectée SmartPlug BBP200 de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre produit. INTRODUCTION La prise connectée BBP200, une des plus avancées de sa génération, peut être complètement gérée à distance avec une application dédiée sur Smartphone. Elle est entièrement programmable pour régler l’alimentation d’un dispositif électrique et permet...
  • Página 10: Contenu Du Pack

    Smartphone ou tablette. 2.2. Réglages préalables Pour utiliser la prise en mode local, télécharger et installer l’application « BeeWi SmartPad » sur Smartphone ou tablette. Cette application est disponible sur les « App Stores » iOS, Android et WindowsPhone pour les appareils compatibles.
  • Página 11: Utilisation De L'application

    4) Lancer l’application SmartPad et activer le bouton “Ajouter périphérique » pour rechercher le périphérique. 5) Dès que la prise « BeeWi SmartPlug » est listée, la sélectionner pour l’apparier. Après un appairage réussi, un nouveau cartouche est affiché sur l’écran principal et l’indicateur s’éteint.
  • Página 12: Mise À Jour Du Firmware

    4.3. Appairage Après avoir été programmée en mode distant, la prise n’est plus accessible en utilisant l’application SmartPad mais uniquement à travers le serveur BeeWi HomeBee. Pour enregistrer la prise sur le réseau HomeBee, il est nécessaire de l’apparier de manière sécurisée à...
  • Página 13: Serveur Web

    • Dommages consécutifs au démontage du produit ou à une tentative de réparation par du personnel non autorisé. Copyright et autres informations BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Página 14: Introducción

    Le agradecemos haber escogido la toma conectada SmartPlug BBP200 de BEEWI. Lea las siguientes instrucciones para configurar y utilizar de la mejor forma su producto. INTRODUCCIÓN Die Steckdose BBP200, eine der fortschrittlichsten ihrer Generation, kann mit einer speziellen Smartphone-App voll und ganz ferngesteuert werden. Sie ist umfassend programmierbar, um die Versorgung eines Elektrogeräts zu steuern und kann Bewegungen...
  • Página 15: Contenido Del Paquete

    Smartphone o tableta. 2.2. Regulaciones previas Para utilizar la toma en modo local, descargar e instalar la aplicación «BeeWi SmartPad» en Smartphone o tableta. Esta aplicación está disponible en las “App Stores” iOS, Android y WindowsPhone para los aparatos compatibles.
  • Página 16: Restauración

    4) Lanzar la aplicación SmartPad y activar el botón “Añadir periférico» para buscar el periférico. 5) Tan pronto como la toma «BeeWi SmartPlug» está listada, seleccionarla para emparejarla. Después de un emparejamiento exitoso, se visualiza un nuevo cartucho en la pantalla principal y el indicador se apaga.
  • Página 17: Pantalla De Históricos

    En este caso, es necesario utilizar una aplicación web diferente como se describe en el manual de la pasarela BeeWi. La toma está programada en modo distante para una actualización del firmware y se puede poner en modo local haciendo una restauración.
  • Página 18: Servidor Web

    4) Tan pronto la toma está emparejada con éxito a la pasarela, el indicador centellea una vez por segundo y el nuevo periférico se visualiza en la pantalla de la aplicación web. 4.4. Servidor Web Ir al portal HomeBee utilizando un navegador internet o la aplicación Web en Smartphone y tableta para acceder al periférico.
  • Página 19 Copyright y otras informaciones BEEWI es una marca registrada. Las otras marcas mencionadas a continuación pertenecen a sus propietarios. Los otros nombres de producto o de servicio utilizados son propiedad de sus respectivos propietarios. Se puede prohibir la utilización de aparatos inalámbricos y de sus accesorios en algunos lugares.
  • Página 20 BEEWIスマートプラグBBD200をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。製品 を正しく設定し、有益にご使用いただくためにこの説明書をご覧ください。 はじめに BBD200スマートプラグは最先端の技術を適用した製品で、スマートフォンアプリケー ションを通じて遠隔操作できます。 電化製品の電源をコントロールするとともに、環境における動きと温度のコントロー ルも行えます。さまざまな電気機器のオートメーション化に対応します。 - アプリケーションのボタンを用いて、電化製品の電源を手動でオン・オフ - 時間、温度、人感センサーに基づいて、電化製品の電源を自動的にオン・オフ - 温度、人感センサーの履歴を管理 Bluetooth Low Energyによる最新テクノロジーに基づき、アプリケーションを介して Bluetooth Smart Readyを擁した最新モデルのスマートフォンやタブレット機種との互 換性を有します。 1. 製品概要 1.1. 外観 1. 電源コンセント 2. 外部装置のためのベース 3. コントロールボタン (ベースの電源、ペアリング) 4. 光インジケーター 5. 動きセンサー 6. 温度センサー 日本語...
  • Página 21 +/- 1°C 、-25°からà +85°Cまで 動きセンサー 角度100°、距離 5 m サイズ L124 x l76 x H36.5 mm 重量 170 g 注意 :フランス、ヨーロッパ、アメリカそれぞれのコンセントに合わせて3タイプがあ ります。 2. 独立モード 2.1. はじめに このモードは、スマートプラグのデフォルトモードです。スマートフォン/タブレット アプリケーションを介したローカルアクセスに相当します。 2.2. 事前の調整 ローカルモードでコンセントプラグを使用するには、スマートフォン/タブレット上に BeeWi SmartPad アプリケーションをダウンロードし、インストールします。このアプ リケーションは、お手持ちの機種に合わせてApp Stores iOS、Android、WindowsPhone バージョンを取り揃えています。 2.3. ペアリング コンセントプラグをご使用になる前に、セキュリティモードでスマートフォン/タブレ ットとのペアリングを行う必要があります。認可されたスマートフォン&タブレットの 日本語...
  • Página 22 には、コンセントをウォールベースに接続した状態でボタンを押します。インジケー ターが数秒間速い速度で点滅すれば、復元が終了です。 3. アプリケーションの使用 注意: 機器のOSによって操作に違いが生じることがあります。 3.1. メイン画面 メイン画面に、タイトルブロックで各種の周辺機器がリストアップされます。任意の タイトルブロックを選択し、次の動作が実行できます。 - 接続が中断された場合には、周辺機器を再接続する - 周辺機器が接続された際に、コントロール画面にアクセスする タイトルブロックには次の情報と機能が含まれます。 - スマートプラグコンセントアイコン(編集可) - スマートプラグコンセント名 (編集可、指定がなければBeeWi BeeWi SmartPlugと表 示) - 接続状態、接続サインバー - 電源On/Off状態と温度値 - 変換スイッチOn/Off状態(サーモスタットモードが有効ではない場合) - 人感モード (手動、人感、タイマー、サーモスタット) コントロール画面を開けずに、タイトルブロックでOn/Offボタンを操作できます。 3.2. コントロール画面 コントロール画面では、次の調整ができます。 - 手動切り替えのみ - 時間に応じた切り替え:ユーザーがコンセントをオンにする時間帯を設定...
  • Página 23 クで異なる期間に調整することができます。 - 温度 : 24時間、12時間、6時間 - 人感 : 24時間、12時間、6時間、3時間、1時間 温度は1度の精度で表示されます。人感は10分間のタイムゾーンで表示されます。 3.4. 編集画面 編集画面では、スマートプラグの名前やアイコンをはじめとする詳細内容を変更する ことができます。人感記録機能などの設定もこの画面で行います。 編集画面には、ファームウェアのバージョン情報や、最新のファームウェアダウンロ ードに用いるアップデートボタンが含まれます。ファームウェアを更新するには、こ のボタンを押して実行を確定します。アップデートには約6分間が必要とされます。 4. 遠隔モード 4.1. はじめに スマートプラグは、対応スマートゲートウェイを用いて遠隔操作を行うことができま す。詳しくはサイトwww.bee-wi.comをご覧ください。このためには、BeeWi スマート ゲートウェイの手引きに記されたウェブアプリケーションの使用が必要とされます。 コンセントプラグは、ファームウェアのアップデートによって遠隔操作に設定できま す。また復元することによって、ローカルモードに戻すことができます。 4.2. ファームウェアのアップデート 遠隔モードで利用するには、SmartPadアプリケーションを介してスマートフォンに接 続し、編集画面で「遠隔モード」ボタンをセレクトします。アップデートには約6分間が 必要とされます。復元することによって、ファームウェア ファクトリーに戻すことが できます。(参照 2.4). 4.3. ペアリング 遠隔モードに設定すると、SmartPadアプリケーションからコンセントにアクセスする ことができません。BeeWi HomeBee.サーバーを介してのみアクセスすることができま...
  • Página 24 する極端な温度下にさらさないでください。 • 湿気やカビに製品をさらさないでください。 • 長期間にわたって使用しない場合には、安全な場所で保管してください。   5.2. 保証対象外の損害 • 製品の不適切な使用に起因する破損、とりわけ衝撃、落下、極端な温度環境への放 置、ほこりや湿気その他に起因する破損 • 製造元の指示に背いたために生じた破損 • かすり傷、糊などの跡、その他の外見上に生じた変化 • 製品の分解、無資格の者による修理に起因した破損 著作権その他の情報 BEEWIは登録商標です。下記の諸メーカーは、各所有者に帰属します。その他の使用製 品やサービス名は、それぞれの所有者に帰属します。 ワイヤレスでの製品使用、アクセサリー用品の使用は、場所によっては禁じられてい る場合があります。現行の法律ならびに規制を遵守した使用を心がけてください。 この製品は、購入日から2年間保証されています。使用者は、製品に対していかなる変 化、変更を加えることができません。あらゆる変化、変更は保証対象から除外されま す。 詳しい情報については当社サイトをご覧ください。 www.bee-wi.com pour plus d’information. 技術サポート部: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2015 Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France 日本語...
  • Página 25 感谢您选择BEEWI牌SmartPlug BBP200智能插座。请阅读以下说明以便更好的配置并使用 您的产品。 介绍 BBP200智能插座是同代产品中最先进的产品之一,可配合智能手机中的专用应用程序, 实现全方位远程管理。它可全面程控,从而调节某一电气设备的供电,它也可实现对附 近环境的运动感应和温度感应。它可完美适应各不同类型的自动化设备: - 通过实体按键或借助应用程序,手动打开或关闭某一电气设备。 - 根据时间、温度或存在性检测的情况,自动打开或关闭某一电气设备。 - 管理存在性或温度历史记录 基于最新低功耗蓝牙(Bluetooth Energy)技术,此智能插座可通过专用应用程 序,兼容如智能手机和平板电脑等所有最新一代Bluetooth Smart Ready设备。 1. 产品说明 1.1. 说明 3. 控制键(底座通电及配对) 4. 发光指示灯 5. 运动感应器 6. 温度感应器 中文...
  • Página 26 输出功率 100-240伏,交流,50-60赫兹 供电 -25°至+85°C,+/- 1°C 温度感应器 感应角度100°,感应距离5米 运动感应器 L124 x l76 x H36.5毫米 尺寸 170克 重量 170 g 备注:根据插座的不同,存在3个不同版本:法国标准、欧洲标准、美国标准 2. 自主模式 2.1. 介绍 自主模式是SmartPlug智能插座的默认模式。在该模式下,可通过智能手机或平板电脑实 现本地访问。 2.2. 预先设置 为了施用插座的本地模式,请在智能手机或平板电脑上下载并安装“BeeWi SmartPad” 应用程序。对于各兼容设备,此应用程序可从iOS、Android及WindowsPhone系统的“应 用商店(App Stores)”中获得。 2.3. 配对 使用此智能插座前,必须在安全模式下进行插座与智能手机或平板电脑的配对。通过这 种方式,仅获得许可的智能手机或平板电脑可要求控制插座。 1) 下载并安装BeeWi SmartPad应用程序 中文...
  • Página 27 2) 将智能插座连接至挂墙式底座中。指示灯开始每秒闪烁一次。 3) 按下插座的按键持续2秒时间,直到指示灯的闪烁变为每秒2次。 4) 启动SmartPad应用程序,点击“添加外围设备”键以便查找此外围设备。 5) 一旦“BeeWi SmartPlug”智能插座被列出,选择该设备以进行配对。成功配对后, 将在主窗口中出现一个新的方块图形,指示灯将熄灭。 2.4. 复位 包括其固件在内,SmartPlug智能插座可恢复至出厂初始状态。为了恢复出厂固件并删除 配对数据或使用数据,请在将智能插座连接至挂墙式底座的情况下,按下此按键。如指 示灯在数秒内迅速闪烁,则表明复位操作已获确认。 3. 应用程序的使用 请注意:根据设备操作系统的不同,某些操作可能存在差异。 3.1. 主窗口 主窗口以方块图形的方式,列出已配对的不同外围设备。 选择外围设备的方块,将可以: - 在已经失去连接的情况下,重新连接此外围设备 - 在该外围设备已经连接时,访问控制窗口 在该方块中,您将发现以下信息及功能: - SmartPlug智能插座的图标(可编辑) - SmartPlug智能插座的名称(可编辑,默认名称为“BeeWi SmartPlug”) - 连接状况及信号强度 - On/Off开关状态及温度值 - On/Off开关键(如果温度控制器模式未被激活时) - 存在性感应模式(手动、感应、定时或温度控制器)...
  • Página 28 请仅按下“更新”键,然后确认操作并等待约6分钟以便结束更新。 4. 远程模式 4.1. 介绍 SmartPlug智能插座也可通过专用的互联网网关,实现远程控制。更多信息,请查阅我司 网站:www.bee-wi.com。 这种情况下,如BeeWi网关手册中介绍的一样,必须使用不同的网络版应用程序。 对于通过固件的更新,已在远程模式下进行编程的智能插座,可通过复位操作使其恢复 本地模式。 4.2. 固件的更新 为了使智能插座进入远程模式,请使用SmartPad应用程序将其与智能手机连接,然后在 编辑窗口中点击“远程模式”键。智能插座的更新需要约6分钟。 使用复位功能(参见2.4条),可方便的使固件恢复为出厂固件。 4.3. 配对 在远程模式下完成编程后,智能插座将无法通过SmartPad应用程序访问,它仅可通过 BeeWi HomeBee服务器连接。 为了将此智能插座注册登记至HomeBee网络中,必须以安全的方式完成其与网关的配对。 为此,请按照以下步骤进行操作: 1) 将智能插座连接至挂墙式底座中。指示灯开始每秒闪烁一次。 2) 按下插座的按键持续2秒时间,直到指示灯的闪烁变为每秒两次。 3) 按下网关键持续4秒时间,直到指示灯的闪烁变为每秒两次,从而完成配对的初始 化。 4) 一旦智能插座成功与网关配对,指示灯将每秒闪烁一次,网络版应用程序窗口中将出 现新外围设备图标。 4.4. 网络服务器 通过智能手机及平板电脑中的互联网浏览器或网络版应用程序进入HomeBee主页,以便访 问该外围设备。 通过该主页及您的用户账户,您将可访问SmartPad应用程序中大部分已可用的功能: - SmartPlug智能插座的状态:On/Off、温度值及已编程模式。 - 操作的设置:手动或在程序设定的时刻激活智能插座。...
  • Página 29 • 为了保证正常使用,确保最佳性能表现,请不要将本品暴露于高温超过45°C或低温低 于-10°C的极端温度下。 • 不要将本品暴露于潮湿或发霉环境中。 • 长期不使用时,请将本品存放于安全之处。 5.2. 不属于保修范围的损坏 • 因对本品使用不当,尤其是因撞击、掉落、暴露于极端温度环境或多尘、潮湿环境或 其他原因而导致的损坏。 • 因未遵守制造商的使用说明而导致的损坏。 • 外观方面的损坏,如划痕、胶水痕迹或产品其他的外观改变。 • 由未经许可的人员对产品进行拆卸或试图修理本品而导致的损坏。 版权及其他信息 BEEWI是注册商标。上文提及的其他商标属于其各自的商标权人。对于所使用的其他产品 或服务名称,它们的所有权归属于它们各自的持有人。 在某些场所,可能禁止使用无线设备及配件。请始终遵守现行相关法律法规的要求。 自购买之日起,本品的保修期为两年。用户无权对本品进行任何改造或改装。任何未获 明确批准的改造或改装都将导致丧失保修。 更多信息,请访问我司网站www.bee-wi.com。 技术支持:support@bee-wi.com。 © VOXLAND,2015年 Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France(法国) 中文...
  • Página 30 © VOXLAND 2015...

Tabla de contenido