Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

XLED CAM 1 SC
DE
DE
GB
GB
FR
FR
NL
NL
IT
IT
ES
ES
E E S S
PT
PT
P P T T
SE
S S E E
SE
DK
DK
D D K K
FI
F F I I
FI
NO
N N O O
NO
GR
G G R R
GR
TR
T T R R
TR
HU
H H U U
HU
CZ
CZ
C C Z Z
SK
SK
S S K K
PL
P P L L
PL
RO
R R O O
RO
SI
SI
S S I I
H H R R
HR
HR
EE
EE
E E E E
LT
LT
L L T T
LV
LV
RU
BG
BG
CN
RU
CN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para STEINEL XLED CAM 1 SC

  • Página 1 H H U U C C Z Z S S K K P P L L R R O O S S I I H H R R E E E E L L T T XLED CAM 1 SC...
  • Página 2 DE. . . 8 Textteil beachten! GB . . 16 Follow written instructions! FR. . . 23 Suivre les instructions ci-après ! NL. . . 31 Tekstpassage in acht nemen! IT . . . 38 Seguire attentamente le istruzioni! ES . . . 46 ¡Obsérvese la información textual! PT .
  • Página 3 202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS. LumEdit Polar Diagram 150° 180° 150° 120° 120° 90° 90° 60° 60° 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm 08.03.21 / 11:52 max 10 m...
  • Página 4 ~ 2 m 6 mm Ø 6 mm...
  • Página 5 4.10...
  • Página 6 180° 20° - 30° 60° 128°...
  • Página 7 ~ 10 m ~ 5 m...
  • Página 8 – Integrierte Kamera mit Blendschutz. Fortschritt dienen, vorbehalten. – Speicherkarte 16 GB. – Gegensprechanlage. – Reset­Funktion. 2. Allgemeine – Bedienung über Steinel CAM App. Sicherheitshinweise Funktionsprinzip – Der Infrarot­Sensor erfasst die Wärme ­ Gefahr durch Nichtbeachtung strahlung von sich bewegenden der Gebrauchsanleitung! Körpern (z. B.
  • Página 9 Produktübersicht (Abb. 3.3) – Kommunikation: Sensor­Strahler Wifi 2400-2483,5 MHz Verrastung – Sendeleistung: < 100 mW Anschlussklemme – Sensortechnik: Passiv-Infrarot Wandhalter – Erfassungswinkel: Sensoreinheit 180° mit 45° Öffnungswinkel Kamera – Montagehöhe: 2 m Reset­Knopf – Erfassungsreichweite: Status­LED 10 m tangential Steckplatz für Speicherkarte – Dämmerungseinstellung: 2 Madenschrauben 10-10.000 Lux –...
  • Página 10 – Erfassungsbereich frei von Hinder nissen. – Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. – Nicht auf leicht entflammbaren Oberflächen. – Kein Einblick in die LED­Leuchte aus kurzer Distanz (<20 cm). – Stabile Verbindung zum WLAN­Router (2,4 GHz Band). • Steinel CAM App herunterladen.
  • Página 11 Gerät verbunden: Sicherungsschraube festziehen. – Signal verstummt. (Abb. 6.4) – Status­LED blinkt langsam grün. Ausrichten Kamera (Abb. 6.5) • Gerät über die Steinel CAM App konfigurieren. Ausrichten Strahlerkopf (Abb. 6.6) • Zum Ändern der Ausrichtung die Madenschrauben lösen. Neue 6. Gebrauch Ausrichtung mit Madenschrauben fixieren.
  • Página 12 • Steinel CAM App öffnen. Ein Segment deckt etwa 45° ab. • Bildanzeige und Gegensprechanlage (Abb. 6.8/6.9) verwenden. • Beim Justieren in der Steinel CAM ➜ Weitere Informationen zu den App den Testmodus wählen. Funktionen und Einstellmöglichkeiten in der Steinel CAM App.
  • Página 13 Kein Zugriff auf das Gerät über die Steinel CAM App. – WLAN­Router zu weit vom Gerät 10. Konformitätserklärung entfernt. • Repeater einsetzen. Hiermit erklärt STEINEL Vertrieb – WLAN­Verbindung gestört GmbH, dass der Funkanlagentyp (z. B. durch Mauern) XLED CAM 1 SC der Richtlinie 2014/53/ • Repeater einsetzen.
  • Página 14 Behebung der Mängel ( nach • bei Transportschäden oder ­verlusten. unserer Wahl: Reparatur, Austausch ggf. durch ein Nachfolgemodell oder Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL­ Rückerstattung des Kaufpreises ), die Produkte, die in Deutschland gekauft innerhalb der Garantiezeit auf einem Ma­...
  • Página 15 Bitte beachten Sie, dass Sie durch den Einsatz der XLED CAM 1 SC in Notfällen oder etwa im Falle von Einbrüchen nicht automatisch über die Steinel CAM App informiert werden. Im Bedarfsfall muss ein Notruf immer durch Sie erfolgen. Die STEINEL Vertrieb GmbH übernimmt kei­...
  • Página 16 – 16 GB memory card. – Intercom system. – Reset function. 2. General safety – Operation via Steinel CAM app. precautions Operating principle – The integrated infrared sensor de­ Failure to observe these op- tects the heat radiated from moving erating instructions presents objects (e.g.
  • Página 17 Product parts (Fig. 3.3) – Communication: Sensor­switched floodlight Wi-Fi 2400-2483.5 MHz Clip – Transmission power: < 100 mW Connecting terminal – Sensor technology: Passive infrared Wall mount – Angle of coverage: Sensor unit 180° with 45° angle of aperture Camera – Mounting height: 2 m Reset button –...
  • Página 18 (<20 cm). – Stable connection to the Wi­Fi router (2.4 GHz band). Mounting procedure • Download Steinel CAM app. • Check to make sure the power sup­ System requirements ply is switched OFF. (Fig. 3.4) – Same 2.4 GHz Wi­Fi network for •...
  • Página 19 – Signal stops sounding. • Undo the grub screws to alter aim. – Status LED slowly flashes green. After altering aim, fix floodlight head • Configure unit via the Steinel CAM in place with grub screws. (Fig. 6.6) app. Adjusting the detection zone To rule out inadvertent triggering or target 6.
  • Página 20 • Clear camera in Steinel CAM app. the light. • Re­configure unit. • Make sure detergent does not harm ➜ "Configuring unit" the surface. • Clean light with a soft cloth and mild • Fit cover and tighten retaining screw.
  • Página 21 (e.g. movement be replaced. of a small object in immediate light vicinity). • Check detection zone. No access to the unit via the Steinel CAM app. – Wi­Fi router too far from unit. • Use repeater. – Wi­Fi connection interrupted (e.g.
  • Página 22 XLED CAM 1 SC and its function. Safety Please note that the Steinel CAM app will not automatically inform you if the XLED CAM 1 SC is activated in emergencies or, for instance, in the event of burglaries. If necessary, you must always make an emergency call.
  • Página 23 – Fonction de réinitialisation. lation et l’utilisation en toute sécurité du – Commande via l’application CAM projecteur. Nous signalerons les risques Steinel. éventuels au fur et à mesure dans ce document. L’ignorance des risques peut Principe de fonctionnement – Le détecteur infrarouge détecte le entraîner de graves blessures, voire la...
  • Página 24 – Commande de la caméra et de valeur initiale : 6 l’interphone intégrée via l’application – Répartition de l’intensité lumineuse : LumEdit 202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS. Polar Diagram CAM Steinel. 150° 180° 150° 120° 120° Contenu de la livraison (Fig. 3.1) 90°...
  • Página 25 – Carte mémoire : – Zones de détection sans obstacle. max. 128 Go (une carte de – Il est interdit d’installer le pro­ 16 Go est fournie avec l’applique) jecteur dans des zones à risque – Puissance absorbée : 1,53 W d’explosion.
  • Página 26 – La LED d’état clignote lentement en vert. • Configurer l’appareil via l’application CAM STEINEL. 6. Utilisation L’application CAM Steinel permet de régler et de commander toutes les fonctions. Réglages effectués en usine • Télécharger l’application CAM Steinel. – Temporisation : 1 minute Exigences du système...
  • Página 27 • Desserrer la vis de blocage et enlever – La LED d’état clignote en rouge. le cache. (Fig. 6.1) • Ouvrir l’application CAM Steinel. • Insérer la carte mémoire. (Fig. 6.2) • Supprimer la caméra dans l’applica­ • Mettre le cache puis serrer la vis de tion CAM Steinel.
  • Página 28 • Contrôler la zone de détection. Le projecteur ne s’allume pas. Aucun accès à l’appareil via – Fusible non enclenché ou défectueux. l’application CAM Steinel. • Enclencher le fusible. – Le routeur wifi est trop éloigné de • Remplacer le fusible défectueux.
  • Página 29 9. Recyclage 11. Garantie du fabricant Les appareils électriques, les ac­ Ce produit Steinel a été fabriqué avec cessoires et les emballages doivent le plus grand soin. Son fonctionnement être soumis à un recyclage respectueux et sa sécurité ont été contrôlés suivant de l’environnement.
  • Página 30 Veuillez noter qu’en cas d’urgence ou de cambriolage, l’application reliée au XLED CAM 1 SC utilisée ne vous infor­ mera pas automatiquement via l’appli­ cation CAM Steinel. En cas d’urgence, c’est toujours à vous d’envoyer un appel d’urgence. La société Steinel Vertrieb GmbH décline toute responsabilité en cas d’informations ou d’enregistrements...
  • Página 31 – Geheugenkaart 16 GB. Gevaar door niet naleving van – Intercominstallatie. de gebruiksaanwijzing! – Reset­functie. – Bediening met Steinel CAM app. Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrij­ ke informatie inzake een veilige omgang Functieprincipe met het apparaat. Er wordt in het – De infraroodsensor registreert de bijzonder gewezen op mogelijke risico's.
  • Página 32 – Communicatie: Bij de levering inbegrepen (afb. 3.1) Wifi 2400-2483,5 MHz Productafmetingen (afb. 3.2) – Zendvermogen: < 100 mW Productoverzicht (afb. 3.3) – Sensortechniek: passief infrarood Sensor­breedstraler – Registratiehoek: Vergrendeling 180° met 45° openingshoek Aansluitklem – Montagehoogte: 2 m Wandhouder – Registratiereikwijdte: 10 m tangentiaal Sensorunit – Schemerinstelling: 10-10.000 lux Camera –...
  • Página 33 – Niet in een explosieve omgeving monteren. – Niet op licht ontvlambare opper­ vlakken monteren. – Geen zicht op het led­licht vanaf • Steinel CAM app downloaden. een korte afstand (<20 cm). – Stabiele verbinding naar de Systeemvereisten wifi­router (2,4 GHz band).
  • Página 34 Een segment ingesteld op 1 minuut, 3 minuten, 10 mi­ dekt ongeveer 45° af (afb. 6.8/6.9) nuten of 15 minuten. Elke geregistreerde • Kies bij het afstellen in de Steinel beweging schakelt het licht opnieuw in. CAM app de testmodus. Schemerinstelling Naar de fabrieksinstellingen resetten De drempelwaarde (schemering) kan •...
  • Página 35 • Camera wissen in Steinel CAM app. Gevaar voor beschadigingen! • Apparaat opnieuw configureren. De lamp kan door het gebruiken van ➜ 'Apparaat configureren' verkeerde schoonmaakmiddelen wor­ den beschadigd. • Afdekking plaatsen en • Test eerst of het schoonmaakmiddel borgschroef vastdraaien (afb. 6.4) geschikt is voor het oppervlak.
  • Página 36 Elektrische apparaten, toebehoren en verpakkingen dienen milieuvriendelijk STEINEL verleent garantie op een opti­ male staat en werking. gerecycled te worden. De garantietermijn bedraagt 36 maan­ Doe elektrische apparaten niet...
  • Página 37 Steinel CAM app geïnformeerd wordt. wanneer het niet­gedemonteerde Indien nodig moet u altijd het alarmnum­ apparaat met korte storingsbeschrijving, mer bellen. De firma STEINEL Vertrieb kassabon of rekening (koopdatum en GmbH kan niet aansprakelijk worden winkelierstempel), goed verpakt naar gesteld voor onjuiste of ontbrekende het desbetreffende serviceadres wordt berichten of opnames.
  • Página 38 Pericolo in caso – Citofono. d'inosservanza delle – Funzione di reset. istruzioni per l'uso! – Gestione tramite Steinel CAM App. Le presenti istruzioni per l'uso conten­ Principio del funzionamento gono importanti informazioni per un – Il sensore a infrarossi integrato rileva utilizzo sicuro dell'apparecchio.
  • Página 39 – Comando della telecamera e del cito­ – Distribuzione dell'intensità luminosa: LumEdit 202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS. Polar Diagram fono tramite la Steinel CAM App. 150° 180° 150° Volume di fornitura (Fig. 3.1) 120° 120° 90° 90° Dimensioni del prodotto (Fig. 3.2) 60°...
  • Página 40 • Controllare tutti i componenti per verificare se presentano danneggia­ 5. Configurazione menti. In caso di danni non mettere in funzione il prodotto. Steinel CAM App • Selezionare il luogo di montaggio adatto. Android – Considerazione del raggio d'azione. (Fig. 4.1) –...
  • Página 41 • Digitare il nome della rete e la chiave luminosità d'intervento scende sotto di rete del router WiFi nella Steinel la soglia impostata. La luce notturna CAM App. può essere regolata in continuo tra Durante la connessione di dispositivo e 10% e 40% di potenza luminosa.
  • Página 42 – Limitazione del campo di rilevamento Steinel CAM App. orizzontale con segmenti di pellicola • Aprire la Steinel CAM App. di schermatura ritagliati su misu­ • Utilizzare la visualizzazione sul display ra. Un segmento copre circa 45°.
  • Página 43 • Controllare il campo di rilevamento. • Sostituire il fusibile difettoso. Non vi è accesso all'apparecchio – Linea interrotta. tramite la Steinel CAM App. • Controllare il cavo con un indicatore – Il router WiFi è troppo lontano dall'ap­ di tensione.
  • Página 44 DEL PRODUTTORE 11. Garanzia del produttore 12. Avvertenze di natura legale Questo prodotto STEINEL è stato costru­ ito con la massima cura, con controlli di Sfera privata funzionamento e del grado di sicurezza in Noi consigliamo inoltre di informare conformità alle norme vigenti in materia;...
  • Página 45 XLED CAM 1 SC in casi di emergenza o per esempio in caso di intrusioni non venite informati automa­ ticamente tramite la Steinel CAM App. In caso di necessità dovete effettuare Voi stessi la chiamata di emergenza. La STEINEL Vertrieb GmbH non assume alcuna responsabilità...
  • Página 46 – Interfono. de las instrucciones de uso! – Función de reposición. Estas instrucciones contienen informa­ – Manejo vía aplicación Steinel CAM. ción importante sobre el manejo seguro Principio funcional del aparato. Se advierte especialmente – El sensor infrarrojo registra la de posibles peligros.
  • Página 47 – Consistencia cromática SDCM: fuentes térmicas. valor inicial: 6 – Control de la cámara y el interfono vía – Distribución de la intensidad aplicación Steinel CAM. luminosa: 202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS. LumEdit Polar Diagram Volumen de suministro (fig. 3.1) 150°...
  • Página 48 • Asegurarse de que todos los com­ 5. Configuración ponentes se encuentran en perfecto estado. No poner en servicio el Aplicación Steinel CAM producto si presenta daños. Android • Elegir un lugar de montaje adecuado. – Tener para ello en cuenta el alcance.
  • Página 49 Steinel CAM. Configuración de fábrica – Temporización: 1 minuto – Regulación crepuscular: Funciona­ miento diurno • Descargar aplicación Steinel CAM. – Luz de cortesía: 40 % Requisitos del sistema Temporización – La misma red de wifi 2,4 GHz para el El tiempo (desconexión diferida) puede foco Sensor y el smartphone o tablet.
  • Página 50 (fig. 6.7) – El usuario recibe una notificación – Limitación del campo de detección push a través de la aplicación Steinel horizontal con segmentos recortados CAM cuando el sensor recibe una de lámina cobertora. Un segmento señal.
  • Página 51 • Comprobar el campo de detección. – Fusible desactivado o defectuoso. No hay acceso al aparato a través de • Activar fusible. la aplicación Steinel CAM. • Cambiar el fusible defectuoso. – Router de wifi demasiado lejos del – Línea interrumpida.
  • Página 52 Recomendamos, además, informar a fami­ de muestreo al azar. Steinel garantiza el liares, visitantes y empleados domésticos perfecto estado y funcionamiento. de la XLED CAM 1 SC y sus funciones.
  • Página 53 – Cartão de memória de 16 GB. – Intercomunicador. A falta de leitura das – Função Reset. instruções de utilização – Controlo através da Steinel CAM App. pode acarretar perigos! Princípio de funcionamento Estas instruções contêm informações – O sensor de raios infravermelhos importantes para a utilização segura...
  • Página 54 – Distribuição da intensidade Itens fornecidos (fig. 3.1) de iluminação: 202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS. LumEdit Polar Diagram Dimensões do produto (fig. 3.2) 150° 180° 150° Resumo dos produtos (fig. 3.3) 120° 120° Projetor com sensor 90° 90° Fecho Barra de junção 60° 60°...
  • Página 55 – Não olhe para a armadura LED a distâncias curtas (<20 cm). – Ligação estável ao router WiFi (banda de 2,4 GHz). Passos para montagem • Certifique­se de que a alimentação • Descarregue a Steinel CAM App. de tensão está desligada. (Fig. 3.4) • Desaperte o parafuso de fixação. (Fig. 4.4)
  • Página 56 • Introduzir o nome da rede e a chave de 10% e 40% da potência luminosa. rede do router WiFi na Steinel CAM App. – Ao ocorrer qualquer movimento Durante a ligação do aparelho ao router dentro da área de deteção, a luz WiFi: acende­se com 100% da potência...
  • Página 57 – O LED de estado pisca em vermelho. • Executar a Steinel CAM App. Perigo de danos materiais! • Apague a câmara na Steinel CAM App. A utilização dos detergentes errados • Reconfigure o aparelho. pode danificar a armadura.
  • Página 58 • Controle a área de deteção. Não é possível aceder ao aparelho através da Steinel CAM App. – Router WiFi demasiado afastado do aparelho. • Use um repetidor de sinal.
  • Página 59 Informe­se um controlo por amostragem aleatória. sobre a respetiva legislação nacional A STEINEL garante o bom estado e o aplicável. Para proteger a privacidade bom funcionamento do aparelho. de terceiros, monte a câmara de modo O prazo de garantia é...
  • Página 60 – Ändringar som görs pga den tekniska – Integrerad kamera med bländskydd. utvecklingen, förbehålles. – Minneskort 16 GB. – Porttelefon. – Resetfunktion 2. Allmänna – Hantering via Steinel CAM app. säkerhetsanvisningar Funktionsprincip – IR­sensorn uppfattar värmestrål­ Fara om bruksanvisningen ningen från kroppar i rörelse (t.ex. inte följs! människor, djur).
  • Página 61 Resetknapp – Omgivningstemperatur: Status LED -10 °C till +40 °C Stickplats för minneskort – Skyddsklass: IP 44 2 stoppskruvar – Isolationsklass: Anslutning (bild 3.4) Kamera Nätanslutningens matarledning består – Upplösning: 1920 x 1080 px av en 3­ledarkabel: – Bildvinkel: horisontalt 110° = Fas (oftast svart, brun eller grå) vertikalt 90°...
  • Página 62 (2,4 GHz band). Montageordning • Kontrollera att spänningen är frånsla­ gen. (bild 3.4) • Lossa låsskruven. (bild 4.4) • Ladda ner Steinel CAM­appen. • Lossa sensor­armaturen från vägg­ Systemkrav fästet genom att trycka in låsningen. – Samma 2,4 GHz WLAN­nät för sen­...
  • Página 63 1 minut, 3 minuter, 10 mi­ täckfolien. Ett segment täcker ca 45°. nuter eller 15 minuter. Varje uppfattad (bild 6.8/6.9) rörelse tänder ljuset på nytt. • Välj testläge när du justerar Steinel Skymningsinställning CAM appen. Reaktionsnivån (skymning) kan ställas Återställa till fabriksinställningar in steglöst från ca 10 till 10000 lux...
  • Página 64 • Slå till strömbrytaren. surfplatta. – Felaktig skymningsinställning. – Användaren får ett push­meddelande • Ställ in reaktionsnivån på nytt. via Steinel CAM appen när sensorn – Bevakningsområde för litet. har detekterat rörelse. • Kontrollera bevakningsområdet. • Öppna Steinel CAM appen.
  • Página 65 Ingen åtkomst till armaturen via Steinel CAM appen. överensstämmelse – WLAN­router för långt bort från armaturen. Härmed försäkrar STEINEL Vertrieb • Använd repeater. GmbH att denna typ av radioutrustning – WLAN­förbindelsen störd (t.ex. pga. XLED CAM 1 SC överensstämmer med tjocka väggar, skorsten, mur m.m.) direktiv 2014/53/EU.
  • Página 66 Observera, att du genom användningen av XLED CAM 1 SC, inte automatiskt blir informerad om eventuella nödsituationer eller inbrott via Steinel CAM appen. Vid behov måste alltid ett nödsamtal göras av dig. STEINEL Vertrieb GmbH övertar inget ansvar för saknad och felaktig...
  • Página 67 – Hukommelseskort 16 GB. – Samtaleanlæg. 2. Generelle – Reset­funktion. sikkerhedsanvisninger – Betjening via Steinel CAM­app. Funktionsprincip Fare, hvis brugsanvisningen – Den infrarøde sensor registrerer var­ ikke følges! meudstrålingen fra genstande (f. eks. mennesker, dyr), der bevæger sig.
  • Página 68 – Sensorteknik: Passiv infrarød Produktoversigt (fig. 3.3) Sensorprojektør – Registreringsvinkel: 180° med 45° åbningsvinkel Tilslutningsklemme – Monteringshøjde: 2 m Vægbeslag – Overvågningsrækkevidde: Sensorenhed 10 m tangential Kamera – Skumringsindstilling: 10-10.000 lux Reset­knap – Grundlys: 0-40 % Status­LED – Tidsindstilling: Indstik til hukommelseskort 1 min, 3 min, 10 min, 15 min 2 gevindtapper –...
  • Página 69 • Ret sensorprojektøren til, og fastgør • Åbn Steinel CAM­appen. den med gevindtapper (fig. 4.9) • Indtast WiFi­routerens netværks­ • Sæt sensorprojektøren på vægbesla­ navn og netværkskode i Steinel get (fig. 4.10) CAM­appen. • Spænd sikringsskruen fast (fig. 4.10) • Slå strømforsyningen til (fig. 4.10)
  • Página 70 Standardindstillinger dækningsfoliesegmenter. Et segment – Tidsindstilling: 1 minut dækker ca. 45° (fig. 6.8/6.9) – Skumringsindstilling: Dagslysdrift • Vælg testtilstand i Steinel CAM­appen – Grundlys: 40 % ved justering. Tidsindstilling Reset til standardindstillinger Tiden (slukningsforsinkelse) kan indstilles • Løsn sikringsskruen, og fjern afdæk­...
  • Página 71 • Rengør lampen med en klud og et nærheden af enheden). mildt rengøringsmiddel. • Kontrollér overvågningsområdet. Ingen adgang til enheden via Steinel 8. Afhjælpning af fejl CAM-appen. – WiFi­router for langt fra enheden. Enheden tænder ikke.
  • Página 72 11. Producentgaranti Smartphone/tablet kan ikke forbindes til enheden. Dette Steinel­produkt er fremstillet med – En enhed er allerede konfigureret. største omhu, funktions­ og sikkerheds­ • Gennemfør reset. testet iht. de gældende forskrifter samt • Scan QR­kode fra den forbundne gennemgået stikprøvekontrol. STEINEL terminal.
  • Página 73 XLED CAM 1 SC og dens funktion. Sikkerhed Bemærk venligst, at du ikke ved at bruge XLED CAM 1 SC automatisk informeres via Steinel CAM­appen i nødstilfælde eller i tilfælde af indbrud. Hvis behovet opstår, er det altid dig, der skal foretage nødopkaldet. STEINEL Vertrieb GmbH overtager ikke ansvaret for manglende eller ukorrekte meddelel­...
  • Página 74 – Suunnattava taulu. muutoksiin pidätetään. – Integroitu kamera häikäisysuojuksella. – Muistikortti 16 GB. – Sisäpuhelinjärjestelmä. 2. Yleiset turvaohjeet – Palautustoiminto. – Käyttö Steinel CAM App ­sovelluksen Käyttöohjeen laiminlyönnistä avulla. aiheutuva vaara! Toiminta – Infrapunatunnistin havaitsee liikkuvista Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä laitteen ihmisistä, eläimistä...
  • Página 75 Tuotteen yleiskuva (kuva 3.3) – Lähetysteho: < 100 mW Tunnistinvalonheitin – Tunnistintekniikka: Lukitsin passiivinen infrapuna Kytkentäliitin – Toimintakulma: Seinäkiinnitysosa 180°, avauskulma 45° Tunnistinyksikkö – Asennuskorkeus: 2 m Kamera – Tunnistusetäisyys: 10 m sivuuttaen Reset­nappi – Hämäryystason asetus: Status­LED 10–10 000 luksia Muistikortin paikka – Perusvalaistus 0-40 % 2 kannatonta ruuvia –...
  • Página 76 – Toiminta­alueella ei ole esteitä. – Ei räjähdysvaarallisille alueille. – Ei herkästi syttyville pinnoille. – Ei mahdollisuutta katsoa LED­valaisi­ meen lyhyeltä etäisyydeltä (<20 cm). • Lataa Steinel CAM App ­sovellus. – Kestävä yhteys WLAN­reitittimeen (2,4 GHz:n kaista). Järjestelmävaatimukset – Sama 2,4 GHz:n WLAN­verkko tun­...
  • Página 77 – Äänimerkki 4 sekunnin välein. tapahtuva liike kytkee valon 100 %:n – Punainen Status­LED vilkkuu. valoteholle. Sen jälkeen laite kytkeytyy • Avaa Steinel CAM App ­sovellus. takaisin perusvalaistukseen. • Kirjaa WLAN­reitittimen verkon nimi Muistikortin laittaminen sisään ja verkkoavain Steinel CAM App •...
  • Página 78 • Asera hämäryystaso uudelleen. toinen älypuhelin tai tablettitietokone – Toiminta­alue liian pieni. voi lukea. • Tarkista toiminta­alue. – Käyttäjä saa Steinel CAM App ­so­ – Valonlähde viallinen. velluksen kautta pikailmoituksen, kun • Valonlähdettä ei voi vaihtaa. Vaihda tunnistin on reagoinut.
  • Página 79 10. Vaatimustenmukai- Steinel CAM App -sovelluksen kautta ei pääse laitteeseen. suusvakuutus – WLAN­reititin on liian kaukana laitteesta. STEINEL Vertrieb GmbH vakuuttaa, • Ota käyttöön toistin. että radiolaitetyyppi XLED CAM 1 SC – WLAN­yhteydessä häiriöitä (esim. on direktiivin 2014/53/EU mukainen. seinien vuoksi) EU­vaatimustenmukaisuusvakuutuksen •...
  • Página 80 Huomaa, että kun XLED CAM 1 SC on käytössä, Steinel CAM App ­sovelluksen kautta ei tule hätätapauksissa tai esi­ merkiksi murtovarkauksien yhteydessä automaattista ilmoitusta. Sinun on tarvittaessa aina soitettava hätäpuhelu itse. STEINEL Vertrieb GmbH ei vastaa puuttuvista tai virheellisista ilmoituksista tai taltioinneista.
  • Página 81 – Integrert kamera med refleksbeskyt­ telse. – Minnekort 16 GB. 2. Generelle – Dørtelefon. sikkerhetsinstrukser – Reset­funksjon. – Betjening via Steinel CAM­app. Fare dersom bruksanvisnin- Funksjon gen ignoreres! – Den infrarøde sensoren registrerer varmestrålingen fra f.eks. mennesker Denne anvisningen inneholder viktig eller dyr som beveger seg.
  • Página 82 Sensorenhet – Tidsinnstilling: Kamera 1 min, 3 min, 10 min, 15 min Reset­knapp – Omgivelsestemperatur: Status­LED -10 °C til +40 °C Kortplass for minnekort – Kapslingsgrad: IP 44 2 settskruer – Kapslingsklasse: Kamera Tilkobling (ill. 3.4) – Oppløsning: 1920 x 1080 px Nettledningen består av en 3­ledet kabel: –...
  • Página 83 • Sjekk at strømtilførselen er stanset. (ill. 3.4) • Løsne sikringsskruen (ill. 4.4) • Ta sensor­lyskasteren av veggbraket­ • Last ned Steinel CAM­appen. ten ved å trykke inn låsen. (ill. 4.4) Systemkrav • Tegn borehull (ill. 4.5) – Samme 2,4 GHz trådløst nett for •...
  • Página 84 – Status­LED blinker rødt. stilles trinnløst inn fra 10 % til 40 % • Åpne Steinel CAM­appen. lyseffekt. • Slett kameraet i Steinel CAM­appen. – Ved bevegelse i dekningsområdet • Konfigurer enheten på nytt. kobles lyset inn med 100 % lyseffekt. ➜ «Konfigurere enheten»...
  • Página 85 – Dekningsområdet er for lite. eller et annet nettbrett. • Kontroller dekningsområdet. – Brukeren får et pushvarsel via Steinel – Lyskilden er defekt. CAM­appen når sensoren er utløst. • Lyskilden kan ikke skiftes ut. Skift •...
  • Página 86 Elektriske apparater, tilbehør og embal­ gjeldende forskrifter, og deretter under­ lasje skal resirkuleres på en miljøvennlig kastet en stikkprøvekontroll. STEINEL gir måte. full garanti for feilfri kvalitet og funksjon. Garantitiden utgjør 36 måneder,...
  • Página 87 SC og dens funksjoner. Sikkerhet Vær oppmerksom på at bruk av XLED CAM 1 SC ikke automatisk fører til at du får informasjon via Steinel­ap­ pen om nødstilfeller eller innbrudd. Ved behov må alltid du utløse et nødanrop. STEINEL Vertrieb GmbH overtar intet ansvar for manglende eller ukorrekte meldinger eller opptak.
  • Página 88 αντανάκλασης. 2. Γενικές υποδείξεις – Κάρτα μνήμης 16 GB. ασφαλείας – Ενδοεπικοινωνία. – Λειτουργία επαναφοράς. – Χειρισμός μέσω της εφαρμογής Steinel Κίνδυνος λόγω μη τήρησης CAM. των οδηγιών χρήσης! Aρχή λειτουργίας Οι παρούσες οδηγίες περιέχουν σημα­ – Ο αισθητήρας υπερύθρων ανιχνεύει...
  • Página 89 Περιεχόμενο συσκευασίας (εικ. 3.1) – Κατανομή φωτεινής έντασης: LumEdit 202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS. Polar Diagram Διαστάσεις προϊόντος (εικ. 3.2) 150° 180° 150° 120° 120° Επισκόπηση προϊόντος (εικ. 3.3) 90° 90° Αισθητήριος Προβολέας Ασφάλιση 60° 60° Ακροδέκτης σύνδεσης 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm Στήριγμα...
  • Página 90 • Ελέγχετε όλα τα εξαρτήματα για τυχόν ζημιές. Σε περίπτωση ζημιάς, μην 5. Διάρθρωση θέτετε το προϊόν σε λειτουργία. • Επιλέγετε κατάλληλο σημείο εγκατά­ Εφαρμογή Steinel CAM στασης. – Λαμβάνετε υπόψη την εμβέλεια. Android (εικ. 4.1) – Λαμβάνετε υπόψη την ανίχνευση...
  • Página 91 – Το LED κατάστασης αναβοσβήνει σε τητα απόκρισης δεν επιτυγχάνεται. κόκκινο χρώμα. Το βασικό φως μπορεί να ρυθμιστεί • Ανοίγετε την εφαρμογή Steinel CAM. αδιαβάθμητα από 10 % έως 40 % • Εισαγάγετε το όνομα δικτύου και το ισχύ φωτός. κλειδί δικτύου του ασύρματου δρομο­...
  • Página 92 Smartphone ή Tablet. ανίχνευσης με προσαρμοσμένα τμή­ – Ο χρήστης λαμβάνει μία ειδοποίηση ματα μεμβράνης κάλυψης. Ένα τμήμα push μέσω της εφαρμογής Steinel CAM καλύπτει περίπου 45°. (εικ. 6.8/6.9) όταν ενεργοποιηθεί ο αισθητήρας. • Κατά τη ρύθμιση, επιλέγετε τη • Ανοίγετε την εφαρμογή Steinel CAM.
  • Página 93 – Διακόπηκε το κύκλωμα. Δεν υπάρχει πρόσβαση στη συσκευή • Ελέγξτε το κύκλωμα με δοκιμαστικό μέσω της εφαρμογής Steinel CAM. τάσης. – Ασύρματος δρομολογητής πολύ – Βραχυκύκλωμα στο δίκτυο τροφο­ μακριά από τη συσκευή. δοσίας. • Χρησιμοποιείτε επαναλήπτη. • Ελέγχετε συνδέσεις.
  • Página 94 Σέρβις επισκευής: 10. Δήλωση συμμόρφωσης Για επισκευές μετά την πάροδο του χρό­ νου εγγύησης ή επισκευές ελαττωμάτων Με την παρούσα ο/η STEINEL Vertrieb χωρίς εγγυητική απαίτηση απευθυνθείτε GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός στο πλησιέστερο σέρβις για να πληροφο­ XLED CAM 1 SC πληροί την οδηγία...
  • Página 95 της XLED CAM 1 SC, σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ή σε περίπτωση διαρρήξεων δεν ενημερώνεστε αυτόματα μέσω της εφαρμογής Steinel CAM. Σε πε­ ρίπτωση ανάγκης πρέπει η κλήση κινδύ­ νου να γίνεται πάντα από εσάς. Η εταιρεία STEINEL Vertrieb GmbH δεν αναλαμβάνει...
  • Página 96 – Entegre, yansıma korumalı kamera. şiklikler yapma hakkı saklıdır. – Hafıza kartı 16 GB. – Interkom sistemi. – Reset fonksiyonu. 2. Genel güvenlik uyarıları – Steinel CAM App üzerinden kumanda. Kullanım kılavuzunun dikkate Fonksiyon prensibi alınmaması nedeniyle tehlike! – Kızılötesi sensörü, hareket eden vücutlardan (insanlar, hayvanlar, vb.)
  • Página 97 Ürüne genel bakış (Şek. 3.3) – İletişim: Wifi 2400-2483,5 MHz Sensörlü spot – Verici gücü: < 100 mW Mandal – Sensör teknolojisi: Pasif kızılötesi Bağlantı terminali – Kapsama açısı: Duvar tutucusu 45° menfez açısıyla birlikte 180° Sensör ünitesi – Montaj yüksekliği: 2 m Kamera – Algılama menzili: 10 m teğetsel Reset düğmesi –...
  • Página 98 – Durum LED'i kırmızı yanıp söner. göre bağlayın. (Şek. 4.8/3.4) • Steinel CAM App'i açın. • Sensörlü spotu hizalayın ve setuskur­ • Steinel CAM App'de, WLAN Router'ın lar ile sabitleyin. (Şek. 4.9) ağ adını ve ağ anahtarını girin. • Sensörlü spotu duvar tutucusuna Cihaz ile WLAN­Router'ın bağlantısı...
  • Página 99 • Hizalamayı değiştirmek için setus­ – Durum LED'i yavaşça yeşil yanıp kurları gevşetin. Yeni hizalamayı söner. setuskurlarla sabitleyin. (Şek. 6.6) • Cihazı, Steinel CAM App üzerinden Kapsama alanı ayarı yapılandırın. Hatalı çalıştırmaları engellemek veya tehlike yerlerini hedeflenen şekilde izlemek için, kapsama alanı örtücü folyo 6.
  • Página 100 – Elektrik anahtarı kapalı. okunabilen bir QR kodu oluşur. • Elektrik anahtarını çalıştırın. – Sensör tetiklendiğinde kullanıcı, – Alacakaranlık ayarı yanlış seçilmiş. Steinel CAM App üzerinden bir • Devreye girme parlaklığını yeniden titreşim bildirimi alır. ayarlayın. • Steinel CAM App'i açın.
  • Página 101 – Cihaz sıcaklığı çok yüksek. • Sürekli ışığı kapatın. • Cihazı soğutun. 11. Üretici garantisi Bu STEINEL ürünü, büyük bir itinayla 9. Tasfiye üretilmiş, fonksiyon ve güvenlik kontrol­ leri geçerli talimatlar uyarınca yapılmış Elektrikli cihazlar, aksesuar ve am­...
  • Página 102 Ayrıca akrabaları, ziyaretçileri ve evde çalışanları, XLED CAM 1 SC ve fonksiyo­ nu hakkında bilgilendirmenizi öneririz. Güvenlik Acil durumlarda veya hırsızlık durumun­ da, XLED CAM 1 SC'i kullanarak Steinel CAM App üzerinden otomatik olarak bilgilendirilmeyeceğinizi lütfen dikkate alın. Gerekirse, bir acil durum çağrısı tarafınızca yapılmalıdır. STEINEL Vertrieb GmbH, eksik ve yanlış...
  • Página 103 – Beépített kamera vakításvédelemmel. útmutatások – 16 GB tárolókártya. – Kaputelefon. – Reset­funkció. A használati útmutató – Kezelés Steinel CAM alkalmazással. figyelmen kívül hagyásának veszélye! Működési elv Az útmutató fontos információkat – Az infravörös érzékelő a mozgó testek (pl. emberek, állatok) által kibocsátott, tartalmaz a készülék biztonságos...
  • Página 104 – Fényerőeloszlás: Szállítási terjedelem (3.1. ábra) LumEdit 202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS. Polar Diagram Termékméretek (3.2. ábra) 150° 180° 150° 120° 120° Termékáttekintés (3.3. ábra) 90° 90° mozgásérzékelős fénysugárzó retesz 60° 60° csatlakozókapocs 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm fali tartó...
  • Página 105 – Ne szerelje fel robbanásveszélyes területre. – Ne helyezze gyúlékony felületekre. – Ne nézzen a LED­fénybe közelről (<20 cm). – Stabil kapcsolat a WLAN­Routerrel (2,4 GHz szalag). A szerelés lépései • Ellenőrizze, hogy kikapcsolták­e a tápfeszültséget. (3.4. ábra) • Steinel CAM alkalmazás letöltés.
  • Página 106 • Steinel CAM alkalmazás megnyitása. fokozatmentesen állítható. • Írja be a WLAN­Router hálózati nevét – Ha mozgás történik az érzékelési és hálózati kulcsát a Steinel CAM területen, a fény 100 % fényteljesít­ alkalmazásba. ményre kapcsol. Ezután a berende­ A berendezés és a WLAN­Router kap­...
  • Página 107 – 4 másodpercenként hangjelzés. közzel. – Állapotjelző LED pirosan villog. • Steinel CAM alkalmazás megnyitása. Anyagi károk veszélye! • Törölje a kamerát a Steinel CAM A rosszul megválasztott tisztítószer alkalmazásban. megrongálhatja a lámpát. • Berendezés újra konfigurálása • A felületén vizsgálja meg, hogy bírja­e ➜...
  • Página 108 – Ugyan mozgás történt, de a mozgásfigyelő nem ismerte fel (pl. a készülék közvetlen közelében egy apró tárgy megmozdult). • Ellenőrizze az érzékelési területet. A Steinel CAM alkalmazással nincs hozzáférés a berendezéshez. – Túl messze van a WLAN­Router a berendezéstől. 10. Megfelelőségi •...
  • Página 109 11. Gyári garancia 12. Jogi nyilatkozat Ezt a terméket a STEINEL maximális Privát szféra gonddal gyártotta le, működését és biz­ A XLED CAM 1 SC kültéri használatra tonságát az érvényes előírások alapján készült. Az Ön országában érvényben vizsgálta be, majd szúrópróba szerűen lévő...
  • Página 110 – Paměťová karta 16 GB. 2. Všeobecné – Interkomunikační zařízení. bezpečnostní pokyny – Resetovací funkce. – Obsluha prostřednictvím aplikace Steinel CAM. Nebezpečí vyplývající z nedo- držování návodu k použití! Princip funkce – Infračervený senzor zaznamenává Tento návod obsahuje důležité tepelné záření vydávané pohybujícími informace pro bezpečnou manipulaci...
  • Página 111 Přehled výrobků (obr. 3.3) – Komunikace: Wifi 2400-2483,5 MHz Senzorový reflektor – Vysílací výkon: <100 mW Zaskočení – Senzorová technika: Připojovací svorka pasivní infračervená Nástěnný držák – Úhel záchytu: Senzorová jednotka 180° s úhlem otevření 45°  Kamera – Montážní výška: 2 m Tlačítko Reset –...
  • Página 112 – Nedívat se do svítidla LED z krátké vzdálenosti (<20 cm). – Stabilní spojení k routeru WLAN (pásmo 2,4 GHz). Postup při montáži • Stáhnout aplikaci Steinel CAM. • Zkontrolovat, zda je vypnutý přívod Systémové požadavky napětí. (Obr. 3.4) – Stejná síť WLAN 2,4 GHz pro sen­...
  • Página 113 – Zvukový signál každé 4 sekundy. které se zapíná, není­li dosaženo – Stavová LED bliká červeně. reakční hodnoty jasu. Základní světlo • Otevřít aplikaci Steinel CAM. lze plynule nastavit od 10 % do 40 % • Vymazat kameru v aplikaci Steinel světelného výkonu. CAM.
  • Página 114 – Oblast záchytu příliš malá. – Po inicializaci senzoru dostane uživatel • Zkontrolovat oblast záchytu. upozornění na aplikaci Steinel CAM. – Světelný zdroj poškozený. • Otevřít aplikaci Steinel CAM. • Světelný zdroj nelze vyměnit. • Použít obrazový displej a interkomuni­...
  • Página 115 – Přístroj je již konfigurován. 11. Záruka výrobce • Provést reset. • Naskenovat QR kód připojeného Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn koncového zařízení. s maximální pozorností věnovanou jeho Bez živého přenosu obrazu. funkčnosti a bezpečnosti, které byly – Teplota přístroje příliš vysoká.
  • Página 116 Bezpečnost Vezměte na zřetel, že použitím XLED CAM 1 SC nebudete v nouzových případech nebo v případě vloupání automaticky informováni prostřednictvím aplikace Steinel CAM. Je­li to nutné, musíte vždy provést tísňové volání. Společnost STEINEL Vertrieb GmbH neručí za chybějící a nesprávné zprávy nebo záznamy.
  • Página 117 – pamäťová karta 16 GB – obojsmerné komunikačné zariadenie 2. Všeobecné – funkcia resetovania bezpečnostné pokyny – ovládanie pomocou aplikácie Steinel Nebezpečenstvo v dôsled- Princíp fungovania ku nedodržania návodu na – Infračervený senzor sníma tepelné obsluhu! žiarenie pohybujúcich sa telies (napr.
  • Página 118 – Komunikácia: Prehľad výrobku (obr. 3.3) senzorový reflektor WiFi 2400 – 2483,5 MHz zaistenie – Vysielací výkon: < 100 mW pripojovacia svorka – Senzorová technológia: nástenný držiak pasívna infračervená senzorová jednotka – Uhol snímania: kamera 180° s uhlom otvorenia 45° resetovacie tlačidlo – Montážna výška: 2 m stavová...
  • Página 119 (<20 cm). – Stabilné pripojenie k WiFi routeru (pásmo 2,4 GHz). Montážny postup • Stiahnite si aplikáciu Steinel CAM. • Skontrolujte, či je odpojený prívod Systémové požiadavky napätia. (obr. 3.4) – Rovnaká WiFi sieť 2,4 GHz pre • Uvoľnite poistnú skrutku. (obr. 4.4) senzorový...
  • Página 120 – Stavová LED bliká na červeno. Vloženie pamäťovej karty • Otvorte aplikáciu Steinel CAM. • Uvoľnite poistnú skrutku a odstráňte • Do aplikácie Steinel CAM zadajte ná­ kryt. (obr. 6.1) zov siete a sieťový kľúč WiFi routera. • Vložte pamäťovú kartu. (obr. 6.2) Počas spájania výrobku a WiFi routera:...
  • Página 121 • Skontrolujte oblasť snímania. dostane push správu cez aplikáciu – Svetelný zdroj je chybný. Steinel CAM. • Svetelný zdroj sa nedá vymeniť. • Otvorte aplikáciu Steinel CAM. Výrobok kompletne vymeňte. • Použite kamerový obraz a obojsmer­ Výrobok sa nevypína. né komunikačné zariadenie.
  • Página 122 10. Vyhlásenie o zhode Chýba prístup k prístroju cez aplikáciu Steinel CAM. STEINEL Vertrieb GmbH týmto vyhlasuje, – WiFi router je príliš vzdialený od prístroja. že rádiové zariadenie typu XLED CAM 1 • Zapojte zosilňovač. SC je v súlade so smernicou 2014/53/ – WiFi spojenie je rušené (napr. kvôli EÚ.
  • Página 123 XLED CAM 1 SC a jeho funkcii. Bezpečnosť Myslite na to, že použitie zariadenia XLED CAM 1 SC vás nebude pomocou aplikácie Steinel CAM automaticky informovať v núdzových prípadoch ani v prípade vlámania. V prípade potreby musíte núdzové volanie vykonať sami. Spoločnosť STEINEL Vertrieb GmbH nepreberá záruku za chýbajúce alebo...
  • Página 124 – Karta pamięci 16 GB. – Domofon. Niebezpieczeństwo wyni- – Resetowanie. kające z nieprzestrzegania – Obsługa za pomocą aplikacji Steinel instrukcji obsługi! CAM. Niniejsza instrukcja zawiera ważne Zasada działania informacje dot. bezpiecznego używania – Czujnik na podczerwień odbiera urządzenia. Należy zwrócić szczegól­...
  • Página 125 – Sterowanie kamerą domofonu od­ – Jednolitość barwy SDCM: bywa się za pomocą aplikacji Steinel Wartość początkowa: 6 CAM. – Rozkład natężenia światła: LumEdit 202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS. Polar Diagram Zakres dostawy (rys. 3.1) 150° 180° 150° 120° 120° Wymiary produktu (rys. 3.2) 90°...
  • Página 126 – Nie spoglądać na lampę LED z bliska (<20 cm). – Stabilne połączenie do routera WLAN (2,4 GHz pasmo). • Ściągnąć aplikację Steinel CAM. Czynności montażowe Wymagania sprzętowe • Sprawdzić, czy dopływ napięcia jest – Ta sama sieć WLAN 2,4 GHz dla odłączony.
  • Página 127 – Dioda LED miga na czerwono. wania światło zostaje przełączone na • Otworzyć aplikację Steinel CAM. 100% mocy. Następnie urządzenie • Wpisać w aplikacji Steinel CAM przełącza się ponownie na światło nazwę sieci i hasło routera WLAN. podstawowe. Podczas łączenia urządzenia z routerem Wkładanie karty pamięci...
  • Página 128 Niebezpieczeństwo uszkodzeń! – Dioda LED miga na czerwono. Nieodpowiednie środki do czyszczenia • Otworzyć aplikację Steinel CAM. mogą spowodować uszkodzenie lampy. • Usunąć kamerę w aplikacji Steinel • Należy sprawdzić kompatybilność CAM. środka do czyszczenia z powierzchnią. • Na nowo skonfigurować urządzenie.
  • Página 129 (np. ruch małego obiektu w bezpo­ średniej bliskości urządzenia). • Sprawdzić obszar wykrywania. Brak dostępu do urządzenia za pomocą aplikacji Steinel CAM. – Router WLAN jest oddalony za bardzo od urządzenia. • Zastosować urządzenia powtarza­ 10. Deklaracja zgodności jące sygnał.
  • Página 130 Gwarancja nie obejmuje nie zostaną Państwo automatycznie odpowiedzialności za szkody wtórne poinformowani za pośrednictwem powstałe na przedmiotach trzecich. aplikacji Steinel CAM. W razie takiej Gwarancja jest udzielana tylko wtedy, potrzeby wezwanie pomocy musi być gdy prawidłowo zapakowane urządzenie zawsze wykonane przez Państwa.
  • Página 131 – Card de memorie de 16 GB. – Instalaţie de interfon. 2. Instrucţiuni generale de – Funcţie de resetare. securitate – Se comandă prin aplicaţia Steinel CAM. Principiul funcţionării – Senzorul infraroşu detectează radiaţia Pericol din cauza nerespectă- termică a corpurilor aflate în mişcare rii instrucţiunilor de utilizare!
  • Página 132 – Distribuirea intensităţii luminii: Prezentare sintetică a produsului LumEdit 202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS. Polar Diagram (fig. 3.3) 150° 180° 150° Proiector cu senzor 120° 120° Dispozitiv de blocare 90° 90° Bornă de conexiune 60° 60° Suport de perete 30° 0° 30°...
  • Página 133 – Nu priviţi în lampa cu LED de la distanţă mică (<20 cm). – Conexiune stabilă cu router­ul WLAN (bandă 2,4 GHz). Etapele montării • Descărcaţi aplicaţia Steinel CAM. • Verificaţi ca alimentarea cu tensiune să fie oprită. (fig. 3.4) Cerinţe de sistem • Desfaceţi şurubul de siguranţă. (fig. 4.4) –...
  • Página 134 – Led­ul de stare clipeşte în roşu. – Dacă detectează mişcări în domeniul • Deschideţi aplicaţia Steinel CAM. de detecţie, lampa se aprinde cu o • Treceţi numele reţelei şi codul de putere de iluminat de 100%. Apoi reţea al router­ului WLAN în aplicaţia...
  • Página 135 – Led­ul de stare clipeşte în roşu. gent şi suprafaţă. • Deschideţi aplicaţia Steinel CAM. • Curăţaţi lampa folosind o lavetă moa­ • Ştergeţi camera în aplicaţia Steinel CAM. le şi un detergent non­agresiv. • Reconfiguraţi aparatul. ➜ "Configurarea aparatului"...
  • Página 136 10. Declaraţie de de aparat. conformitate • Utilizaţi un repeater. – Conexiune WLAN perturbată (de ex. Prin prezenta, STEINEL Vertrieb GmbH de ziduri) declară că tipul de echipamente radio • Utilizaţi un repeater. XLED CAM 1 SC este în conformitate Smartphone-ul/tableta nu se poate cu Directiva 2014/53/UE.
  • Página 137 11. Garanţia de 12. Informaţii de natură producător juridică Acest produs Steinel a fost fabricat cu Sfera privată maximă atenţie, verificat din punctul de XLED CAM 1 SC a fost conceput pentru vedere al funcţionării şi al siguranţei şi utilizare în exterior. Este posibil ca supus unor verificări prin sondaj.
  • Página 138 – Pomnilna kartica 16 GB. – Govorna naprava. 2. Splošna varnostna – Funkcija ponastavitve. navodila – Posluževanje z aplikacijo Steinel CAM. Princip delovanja Grozi nevarnost, če ne upo- – Infrardeči senzor zaznava toplotno števate navodil za uporabo! sevanje premikajočih se teles (ljudi, Ta navodila vsebujejo pomembne živali itd.).
  • Página 139 Senzorska enota – Višina montaže: 2 m Kamera – Doseg zaznavanja: 10 m tangencialno Gumb za ponastavitev – Nastavitev zatemnitve: Statusna­LED 10-10.000 luksov Vtično mesto za pomnilno kartico – Osnovna osvetlitev: 0-40 % 2 navojna vijaka – Nastavitev časa: 1 min, 3 min, 10 min, 15 min Priključek (sl. 3.4) –...
  • Página 140 – Ne montirajte na lahko vnetljive površine. – Ne usmerjajte pogleda v LED­sve­ tilko iz kratke razdalje (<20 cm). • Naložite si aplikacijo Steinel CAM. – Stabilna povezava z WLAN­us­ Zahteve za sistem merjevalnikom (trak 2,4 GHz). – Isto 2,4 GHz WLAN­omrežje za Navodila za montažo...
  • Página 141 1 minuta, 3 minute, za prekritje. En segment pokriva pribl. 10 minut ali 15 minut. Vsako zajeto 45°. (sl. 6.8/6.9) premikanje znova vklopi luč. • Pri nastavljanju v aplikaciji Steinel CAM izberite način Preverjanje. Nastavitev zatemnitve Želen prag izkrmiljenja (zatemnitev) Ponastavitev na tovarniške nastavitve lahko brezstopenjsko nastavite od pribl.
  • Página 142 • Preverite območje zaznavanja. – Uporabnik sprejme sporočilom o – Okvarjeni vir svetlobe. aktivaciji prek aplikacije Steinel CAM, • Vir svetlobe ni nadomestljiv. ko se je senzor sprožil. Napravo v celoti zamenjajte. • Odprite aplikacijo Steinel CAM.
  • Página 143 10. Izjava o skladnosti – Naprava je že konfigurirana. • Izvedite reset. STEINEL Vertrieb GmbH potrjuje, da je • Vskenirajte QR­kodo povezanega tip radijske opreme XLED CAM 1 SC končnega aparata. skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti Ni prenosa slike v živo.
  • Página 144 XLED CAM 1 SC o nujnih primerih ali o morebitnem vlomu ne boste prek aplikacije Steinel CAM samodejno ob­ veščeni. Če je potrebno, morate vedno sami sprožiti klic v sili. STEINEL Vertrieb GmbH ne nudi garancije za manjkajoče in nepravilno izvedeno obveščanje ali snemanje.
  • Página 145 – Memorijska kartica 16 GB. – Interfon 2. Opće sigurnosne – Funkcija resetiranja napomene – Upravljanje putem aplikacije Steinel CAM. Opasnost u slučaju nepridr- Princip funkcioniranja žavanja uputa za uporabu! – Infracrveni senzor detektira toplinsko zračenje tijela koja se pred njime Ove upute sadrže važne informacije o...
  • Página 146 – Komunikacija: Wifi 2400-2483,5 MHz Pregled proizvoda (sl. 3.3) senzorski reflektor – Snaga odašiljanja: < 100 mW mehanizam za zatvaranje – Senzorska tehnika: priključna stezaljka pasivna infracrvena zidni držač – Kut detekcije: 180° s 45°kuta otvora senzorska jedinica – Visina montaže: 2 m kamera –...
  • Página 147 – Ne gledati u LED svjetiljku s male udaljenosti (<20 cm). – Stabilna veza s WLAN usmjeriva­ čem (pojas 2,4 GHz). • Preuzmite aplikaciju Steinel CAM. Koraci montaže Zahtjevi za sustav • Provjerite je li isključeno naponsko – Identična 2,4 GHz WLAN mreža za napajanje.
  • Página 148 – Zvučni signal svake 4 sekunde. tlo se uključuje na 100 % svjetlosnog – LED status treperi crveno. učina. Nakon toga uređaj se vraća na • Otvorite aplikaciju Steinel CAM. osnovno svjetlo. • Upišite naziv i ključ mreže WLAN Umetanje memorijske kartice usmjerivača u aplikaciju Steinel CAM.
  • Página 149 • Otvorite aplikaciju Steinel CAM. • Svjetiljku obrišite krpom i blagim • Ugasite kameru u aplikaciji Steinel CAM. sredstvom za čišćenje. • Ponovno konfigurirajte uređaj. ➜ "Konfiguriranje uređaja" 8. Uklanjanje smetnji • Stavite poklopac i pritegnite sigurnosni vijak. (sl. 6.4) Uređaj se ne uključuje.
  • Página 150 • Pustite uređaj da se ohladi. adresi: www.steinel.de 9. Zbrinjavanje 11. Jamstvo proizvođača Električne uređaje, pribor i ambalažu Ovaj STEINEL­ov proizvod izrađen je s valja zbrinuti na ekološki način odvozom najvećom pažnjom, njegovo funkci­ na reciklažu. oniranje i sigurnost ispitani su prema važećim propisima i na kraju je proizvod...
  • Página 151 Imajte na umu da uporabom uređaja XLED CAM 1 SC u slučaju nužde ili provale ne možete automatski dobiti informaciju putem aplikacije Steinel CAM. U slučaju potrebe morate uvijek obaviti poziv za pomoć. Tvrtka STEINEL Vertrieb GmbH ne preuzima jamstvo za nedostajuće ili netočne obavijesti ili snimke.
  • Página 152 3. XLED CAM 1 SC Nõuetekohane kasutus 1. Käesoleva dokumendi Anduri prožektor on mõeldud paigalda­ miseks sise­ ja välisruumide seintele. kohta Varustus – Autoriõigusega kaitstud. Järeltrükk, – Pööratav prožektoripea. ka väljavõtteliselt, ainult meie nõus­ – Integreeritud kaamera koos pimes­ olekul. tuskaitsega. – Õigus muudatusteks tehnilise täiusta­ –...
  • Página 153 Seinakinniti – Tuvastusraadius: 10 m, tangentsiaalne Sensorimoodul – Hämaruse seadmine: 10–10 000 lx Kaamera – Põhivalgusti: 0–40 % Lähtestusnupp – Aja seadmine: Oleku­LED 1 min, 3 min, 10 min, 15 min Mälukaardi avaus – Keskkonnatemperatuur 2 peitpeakruvi -10 °C kuni +40 °C – Kaitseliik: IP 44 Ühendus (joon. 3.4) –...
  • Página 154 5. Konfiguratsioon • Identifitseerige ühendusjuhtmed. • Ühendage ühendusjuhtmed uuesti. Steineli rakendus CAM Paigalduse ettevalmistus • Kontrollige kõiki koostedetaile kahjus­ tuste suhtes. Kahjustuste korral ärge Android võtke toodet käiku. • Valige sobiv paigalduskoht. – Arvestage tööraadiust. (joon. 4.1) – Arvestage liikumise tuvastamist. (joon.
  • Página 155 Kui ühendus seadme ja WLAN­ruuteri Mälukaardi paigaldamine vahel on olemas: • Vabastage lukustuskruvid ning – helisignaal iga sekundi järel; eemaldage kate. (joon. 6.1) – oleku­LED vilgub kiirelt roheliselt. • Paigaldage mälukaart. (joon. 6.2) • Asetage kate tagasi ning kinnitage Ühendage nutitelefon või tahvelarvuti lukustuskruvid.
  • Página 156 8. Tõrgete kõrvaldamine Kaamerafunktsioon – Kaamera salvestab järjestuse, kui Seade ei lülitu sisse. sensor on käivitunud. – Kaitse ei ole sisse lülitatud või on rikkis. – Filmitud järjestus salvestatakse • Lülitage kaitse sisse. mälukaardile ning seda saab igal ajal • Vahetage rikkis kaitse välja. avada.
  • Página 157 Ärge visake elektriseadmeid kontrolli. Steinel annab garantii toote olmejäätmete hulka! laitmatu kvaliteedi ja töökorras oleku kohta. Ainult ELi riikidele Garantiiaeg on 36 kuud ja see algab Vastavalt vanu elektri­...
  • Página 158 Ohutus Palun pidage silmas, et Steineli rakendu­ se CAM kaudu ei teavitata XLED CAM 1 SC kasutamisel automaatselt õnne­ tustest või sissemurdmisjuhtudest. Hädaabinumbrile peate vajaduse korral helistama ise. STEINEL Vertrieb GmbH ei vastuta puuduvate ja ebaõigete teadete või ülesvõtete eest.
  • Página 159 (pvz., DE: VDE 0100, sąlygų nesiskiria nuo šilumos šaltinių. AT: ÖVE­ÖNORM E8001­1, – Kameros ir pasikalbėjimo įrangos val­ CH: SEV 1000). dymas naudojant programėlę „Steinel – Naudokite tik originalias atsargines CAM App“. dalis. Tiekiama įranga (3.1 pav.) – Remonto darbai turi būti atliekami specializuotose dirbtuvėse.
  • Página 160 – Šviesos intensyvumo pasiskirstymas: Gaminio apžvalga (3.3 pav.) LumEdit 202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS. Polar Diagram Sensorinis prožektorius 150° 180° 150° Fiksatorius 120° 120° Gnybtai 90° 90° Sieninis laikiklis 60° 60° Sensorius 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm Kamera Atstatos mygtukas...
  • Página 161 Turtinių nuostolių pavojus! Jungiamųjų laidų sukeitimas gali sukelti trumpąjį jungimą. 5. Konfigūravimas • Identifikuokite jungiamuosius laidus. • Iš naujo sujunkite jungiamuosius laidus. „Steinel CAM App“ Pasiruošimas montavimui Android • Patikrinkite visas dalis, ar nėra pažei­ dimų. Esant pažeidimams gaminio nenaudokite.
  • Página 162 – Būklės šviesos diodas mirksi raudona nepasiekiamas suveikimo slenksčio spalva. apšvietimas. Bazinis apšvietimas gali • Atidaryti programėlę „Steinel CAM App“. būti nustatomas tolygiai nuo 10 % iki • Programėlėje „Steinel CAM App“ 40 % apšvietimo galios. įveskite tinklo pavadinimą ir WLAN –...
  • Página 163 • Nustatymui programėlėje „Steinel ➜ Daugiau informacijos apie progra­ CAM App“ rinkitės testavimo režimą. mėlės „Steinel CAM App“ funkcijas ir nustatymo galimybes. Gamyklinių parametrų atstata • Atsukite varžtelį ir nuimkite dangtelį. (6.1 pav.) 7. Valymas ir priežiūra • Atstatos mygtuką su raktu laikykite paspaustą...
  • Página 164 • Naudokite retransliatorių. 10. Atitikties deklaracija – Sutriko WLAN ryšys (pvz., dėl sienų) • Naudokite retransliatorių. Aš, STEINEL Vertrieb GmbH, patvirtinu, Išmanusis telefonas / planšeti- kad radijo įrenginių tipas XLED CAM 1 nis kompiuteris neprisijungia prie SC atitinka Direktyvą 2014/53/ES. prietaiso.
  • Página 165 11. Gamintojo garantija 12. Teisinės nuorodos Šis „Steinel“ produktas pagamintas itin Privatumas kruopščiai, pagal galiojančias normas „XLED CAM 1 SC“ sukurta naudotis patikrintos jo funkcijos ir saugumas bei lauke. Jūsų šalies įstatymai gali riboti už papildomai atlikta pasirinktų prietaisų jūsų namo, buto arba sklypo esančių...
  • Página 166 – Atmiņas karte 16 GB. – Domofons. 2. Vispārēji drošības – Atcelšanas (reset) funkcija. norādījumi – Darbība caur Steinel CAM lietotni. Darbības princips Neievērojot lietošanas – Iebūvētais infrasarkanais sensors pamācību draudz briesmas! uztver kustīgu ķermeņu (cilvēku, dzīvnieku u. tml.) neredzamo siltuma Šī...
  • Página 167 Informācija par preci (3.3 att.) – Raidjauda: < 100 mW Sensorstarmetis – Sensortechnika: Pasīvs-infrasarkans Fiksators – Uztveres leņķis: Pieslēguma aizspiednis 180°, ar 45° lielu atveres leņķi Sienas stiprinājums – Montāžas augstums: 2 m Sensora vienība – Uztveres sniedzamība: 10 m tangenciāli Kamera – Krēslas sliekšņa iestatīšana: Atiestates poga 10 - 10 000 luksi Statusa LED...
  • Página 168 – Neskatieties LED gaismeklī no tuva attāluma (<20 cm). – Stabils savienojums ar WLAN rūteri (2,4 GHz). • Lejuplādējiet Steinel CAM lietotni. Montāžas soļi • Pārbaudiet, lai strāas pievade būtu Sistēmas prasības pārtraukta. (3.4 att.) – Vienāds 2,4 GHz interneta kabelis •...
  • Página 169 • Ievadiet tīkla nosaukumu un interneta Atmiņas kartes ievietošana rūtera tīkla atslēgu Steinel CAM lietotnē. • Atskrūvējiet drošības skrūvi un Ierīces un interneta rūtera savienojuma noņemtie nosegu. (6.1 att.) laikā: • Ievietojiet atmiņas karti. (6.2 att.) – Skaņas signāls ik sekundi.
  • Página 170 (piem., neliela objekta kustība • Gaismekli tīriet ar mīkstu drānu un tiešā lampas tuvumā utt.) maigu tīrītāju. • Pārbaudiet uztveršanas zonu. Nav pieejas ierīcei Steinel CAM lietotnē. 8. Traucējumu novēršana – Interneta rūteris atrodas pārāk tālu no ierīces. Ierīce neieslēdzas.
  • Página 171 11. Ražotāja garantija Viedtālruni/planšeti nav iespējams savienot ar ierīci. Šis STEINEL ražojums ir izgatavots ar – Ierīce jau ir konfigurēta. vislielāko rūpību, tā darbība un drošība • Veiciet restartu. pārbaudīta atbilstoši spēkā esošajiem • Noskenējiet savienotās gala ierīces normatīviem, un noslēgumā veikta izla­...
  • Página 172 Lūdzu, ņemiet vērā, ka izmantojot XLED CAM 1 SC, ārkārtas gadījumos vai, piemēram, ielaušanās gadījumā, Jūs netiekat automātiski par to infor­ mēts Steinel CAM lietotnē. Vajadzības gadījumā ārkārtas zvans vienmēr ir jāveic Jums. STEINEL Vertrieb GmbH neuzņemas garantiju par trūkstošiem vai nepareiziem ziņojumiem vai ierakstiem.
  • Página 173 полож ни . информацию для б зопасного обра­ – Управл ни поср дством прилож ­ щ ния с прибором. На возможны ния Steinel CAM. опасности даются особы указания. Н соблюд ни мож т приводить Принцип работы к л тальному исходу или тяж лым...
  • Página 174 – Управл ни кам рой и п р гово­ L70B50 при 25° C: > 36 000 ч роным устройством поср дством – Консист нция цв та  SDCM: прилож ния Steinel CAM. Начальное значение: 6 – Распр д л ни силы св та: LumEdit 202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS.
  • Página 175 – Карта памяти: макс. 128 Гб – С уч том р гистрации движ ний. (карта памяти на 16 Гб (рис. 4.2/4.3) входит в объем поставки) – Б з вибраций. – Потр бля мая мощность: 1,53 Вт – Зона охвата свободна от пр ­ –...
  • Página 176 управляются посредством прило- жения Steinel CAM. Заводские настройки – Вр мя включ ния: 1 минута • Скачать прилож ни Steinel CAM. – Установка сум р чного порога: Системные требования р жим дн вного осв щ ния – Одна и та ж WLAN­с ть 2,4 ГГц...
  • Página 177 или планш т . диапазона охвата выр занными – Пользоват ль получа т Push­у­ с гм нтами закрывающих планок. в домл ни в прилож нии Steinel Один с гм нт закрыва т прим рно CAM, когда с нсор сработал. 45°. (рис. 6.8/6.9) •...
  • Página 178 • Пров рить зону обнаруж ния. хранит ль. – Обрыв каб ля. Нет доступа к прибору посред- • Пров рить провод индикатором ством приложения Steinel CAM. напряж ния. – WLAN­роут р находится слишком – Коротко замыкани на с т вом дал ко от прибора.
  • Página 179 высокая. • Выключить постоянно осв ­ Данно изд ли производства щ ни . STEINEL было с особым внимани м • Дать прибору остыть. изготовл но и испытано на работо­ способность и б зопасность эксплу­ атации соотв тств нно д йствующим...
  • Página 180 щих гарантию, обратит сь в ближай­ ных случаях или, наприм р, в случа ш с рвисно пр дприяти , чтобы взлома, прилож ни Steinel CAM получить информацию о возможно­ автоматич ски н проинформиру т сти р монта. Вас об этом. В случа н обходимости...
  • Página 181 – Да с спазват съотв тнит държавни – Управл ни на кам рата и домофо­ пр дписания за свързван и монтаж на пр з прилож ни Steinel CAM. (напр. DE: VDE 0100, AT: ÖVE­ Съдържание на комплекта (рис. 3.1) ÖNORM E8001­1, CH: SEV 1000).
  • Página 182 – Комуникация: Wifi 2400-2483,5 MHz Преглед на продукта (рис. 3.3) С нзор н прож ктор – Излъчвана ч стота: < 100 mW Застопоряван – С нзор: Кл ма за свързван пасивен инфрачервен сензор Стойка за ст на – Ъгъл на отчитан : С нзор 180°...
  • Página 183 Последователност за монтаж • Да с пров ри дали напр ж ни то пр къснато. (рис. 3.4) • Об зопасит лният винт да с • Да с свали прилож ни то Steinel отвинти. (рис. 4.4) CAM. • Прож кторът да с отд ли от...
  • Página 184 осв тл ни , ко то с включва, – LED за състояни то мига ч рв но. когато осв т ността на зад й­ • Да с отвори прилож ни то Steinel стван бъд пр мината. Базовото CAM. осв тл ни мож да с р гулира...
  • Página 185 (рис. 6.8/6.9) потр бит лят получава Push­съ­ • При настройка, в прилож ни то общ ни . Steinel CAM да с изб р т стов • Да с отвори прилож ни то Steinel р жим. CAM. • Да с използват вид ото и до­...
  • Página 186 • Обхватът да с пров ри. Уредът не се включва. ипсва достъп до уреда през – Д ф кт н или изключ н пр дпа­ приложението Steinel CAM. зит л. – WLAN­рут рът отдал ч н твърд • Пр дпазит лят да с включи.
  • Página 187 Моля информирайт с за локално­ контрол, на принципа на случайния то законодат лство. За да опазит избор. STEINEL гарантира п рф ктна личната сф ра на другит , монтирай­ изработка и функции. т кам рата така, ч да н могат да...
  • Página 188 XLED CAM 1 SC в извънр дни ситу­ ации или наприм р в случай на обир н води автоматично до съобщ ни в прилож ни то Steinel CAM. В случай на нужда Ви трябва да осъщ ст­ вит сп шното повикван . STEINEL Vertrieb GmbH н...
  • Página 189 装备 – 可旋转的泛光灯灯头。 – 集成带遮光板的摄像头。 1. 关于本文件 – 16 GB 存储卡。 – 对讲机。 – 版权所有。未经我方批准禁止翻印 – 复位功能。 或摘录。 – 通过 Steinel CAM App 操作。 – 保留技术更改的权利。 工作原理 – 红外传感器可感应移动躯体(如人, 2. 一般安全性提示 动物等)产生的热辐射。 – 感应到的热辐射将转化为电能并自动 打开泛光灯传感器。 不遵守使用说明书会发生危 – 在侧面行进方向安装设备可达到最安 险! 全的针对移动物体的检测目的。 本说明书中包含安全使用设备的重要 – 如果直接走向感应灯,检测的有效范 信息。其中特别指出潜在的风险。不 围将受限。 – 障碍物(如树木、墙壁等)会影响传...
  • Página 190 技术参数 – 存储卡: 最大 128G 机壳、灯和传感器 (供货物品中提供的是 – 尺寸 (高 × 宽 × 深 ): 16G 的存储卡) 275 × 210 × 167 mm – 功率消耗: 1.53W – 电源接口:220-240  V,50/60 Hz – 能效等级: 本产品 – 功率消耗 (P ): 具备一个能效等级为“E”的光源。 – 待机 (传感器) (P ): 0.50W – 待机 (网络) (P ): 0.50W 光强分布(图 3.5) – 前方投射面: 444 cm² – 光通量 (360°): 2310 lm – 能效: 110lm/W 4. 安装...
  • Página 191 给设备通电: • 拧紧墙壁支架。(图 4.7) – 设备启动。 • 根据接线端子标记连接电源线。 – LED 状态指示灯亮红色。 (图 4.8/3.4) 启动后: • 校准传感器泛光灯并用埋头螺钉固 – 每隔 4 秒发出声音信号。 定。(图 4.9) – LED 状态指示灯闪烁红色。 • 将传感器泛光灯装到壁挂支架上。 • 打开 Steinel CAM App。 (图 4.10) • 将 WLAN 路由器的网络名称和网络 • 拧紧止动螺栓。(图 4.10) 密钥输入到 Steinel CAM App 中。 • 接通电源。(图 4.10) 连接设备与 WLAN 路由器期间: – 每秒发出声音信号。 5. 配置 – LED 状态指示灯快速闪烁绿色。 智能手机或平板电脑已与设备连接: Steinel CAM App – 信号停止。...
  • Página 192 • 松开止动螺栓并移除盖板。(图 6.1) QR 码,其他智能手机或平板电脑可 • 插入存储卡。(图 6.2) 以读取此码。 • 装上盖板并拧紧止动螺栓。(图 6.4) – 当传感器已触发时,用户通过 Steinel CAM App 收到一条推送信 校准摄像头(图 6.5) 息。 校准泛光灯灯头(图 6.6) • 打开 Steinel CAM App。 • 若要更改对齐方式,需松开埋头螺 • 使用图像显示屏和对讲机。 钉。然后使用埋头螺钉固定重新对齐 ➜ 关 于 Steinel CAM App 中功能和调 的灯头。(图 6.6) 整方式的更多信息。 调整感应范围 为了排除接线错误或针对性地监控危险 位置,可通过覆盖膜片限定检测区域。 7. 清洁与保养 将覆盖膜片粘在传感器单元上。 – 通过上覆盖膜片可限制检测范围内的 最大区域。(图 6.7) 触电危险! – 通过分段的覆盖膜片可限定水平检测 区域。片段被遮住约 45°。 如果水与带电零部件发生接触可导致电 (图 6.8/6.9)...
  • Página 193 设备在没有可见的移动动作状态下开 元件欧盟指令及其在国家法律中的实 启了。 施规则,必须将无法再使用的电子设备 – 灯具安装得不稳固,未处于不振动 状况。 分开收集在一起并根据环保要求寻求再 次利用。 • 将外壳安装牢固。 – 观察者不能识别到存在的移动动作 重要信息:操作设备无法更换。 (如,墙壁后面的移动,设备附近的 小物体移动)。 • 检查感应范围。 未通过 Steinel CAM App 访问设备。 – WLAN路由器距离设备太远。 • 安装中继器。 – WLAN 连接受到干扰(例如因墙壁造 成的干扰) • 安装中继器。 10. 一致性声明 智能手机/平板电脑不能与设备连接。 – 一台设备已配置。 STEINEL Vertrieb GmbH 特此声明, • 执行复位。 XLED CAM 1 SC 的无线电设备类型符 • 扫描所连接终端设备的 QR 码。 合指令 2014/53/EU。有关欧盟一致性 声明的完整文本请参阅以下网址:...
  • Página 194 11. 制 造商担保 必须拨打紧急电话。STEINEL Vertrieb GmbH 无法担保不会发生通知或录像缺 该产品系STEINEL精心研发制造,已 失及错误的情况。 根据有效规定通过了功能性及安全性审 核,并进行了抽样检查。STEINEL保证 其产品性能和功能完好。 质保期为36个月,自消费者购买日起计 算。材料或生产错误导致的产品缺陷由 我方负责排除,质保服务(通过维修或 是更换缺陷部件解决)将由我方决定。 耗材损失、未正确使用及保养造成的损 失和损坏未包含在质保范围内。外购物 品上持续出现的发展性损坏亦不属于质 保服务范畴。 仅当将未拆卸的设备连同简要的故障说 明、收款凭据或发票(购买日期和零售 商盖章)包装好并寄至相关维修点时, 才能享受质保。 维修服务: 质保期已经到期或缺陷不在质保范围 内的产品,可向就近服务站咨询维修 事宜。 年 年 厂商质保 厂商质保 12. 法律说明 隐私 XLED CAM 1 SC 针对室外用途而研 发。当地的法律可能会限制您观察房 屋、住宅或物业外的区域。请您事先了 解当地的相关法律法规。为了保护其他 人的隐私,安装的摄像头不能拍摄公共 区域、街道或者您邻居的物业范围。 此外,我们建议您告知熟人、访客和清 洁工人关于 XLED CAM 1 SC 及其功能...
  • Página 196 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact...

Este manual también es adecuado para:

27756694