• Cut nail from spiral and smooth edge of nail using safety scissors (not included).
• Découper les faux-ongles de la spirale et lisser le bord des faux-ongles à l'aide de ciseaux
pour enfants (non inclus).
• Schneide einen der künstlichen Nägel mit einer Sicherheitsschere
(nicht enthalten) von der Spirale ab und glätte die Kante mit der Sicherheitsschere.
• Rimuovi l'unghia dalla spirale tagliandola e limala usando un paio di forbici dalla punta
arrotondata (non incluse).
• Nagel afknippen van nagelhart en nagelrand glad knippen met een veilige schaar
(niet inbegrepen).
• Corta la uña de la parrilla de plástico y redondea los extremos de la uña con unas tijeras de
punta redonda (no incluidas).
• Cortar a unha do suporte e alisar as extremidades com uma tesoura de pontas redondas
(não incluída).
• Klipp av nageln från spiralen och jämna till nagelns kant med hjälp av en sax (ingår inte).
• Leikkaa kynsi irti ja tasoita kynnen reuna saksilla (ei mukana pakkauksessa).
• Κόψτε το νύχι από το σπιράλ και λειάνετε την άκρη του με ένα ψαλίδι (δεν περιλαμβάνεται).
• Do not snap nail off of spiral.
• Ne pas retirer les faux-ongles de la spirale en les arrachant.
• Reiße die künstlichen Nägel nicht ab.
• Non staccare l'unghia dalla spirale con le mani.
• Nagel niet losbreken van nagelhart.
• Atención: no tires de la uña para separarla de la parrilla de plástico.
• Não retirar a unha do suporte sem uma tesoura.
• Bryt inte av nageln från spiralen.
• Älä taita kynttä irti.
• Μην σπάσετε το ψεύτικο νύχι από το σπιράλ.
• Colour-change • Changement de couleur • Mit Farbwechsel
• Con effetto cambia-colore • Kleurverandering • Cambia de color
• Muda de cor • Färgen ändras • Vaihtaa väriä • Αλλάζει χρώμα
• Protect play surfaces before use. Do not use on surfaces that can be
damaged by water. Drain, rinse, clean, and dry all items thoroughly
before storing. Doll's nails change to brighter colour with icy cold
water. Refill with warm water to return colour to lighter original
colour. Caution: To avoid burns do not use water that is too hot, above
120°F (49°C). Colour change will last longer if you do not expose this
toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time.
• Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Ne pas utiliser sur
des surfaces qui peuvent être endommagées par l'eau. Vider,
rincer, laver et sécher tous les éléments avant de les ranger. Les
ongles de la poupée prennent une couleur plus vive au contact
de l'eau glacée. Les ongles retrouvent leur couleur initiale au contact
de l'eau chaude. Attention : pour éviter tout risque de brûlure, ne
pas xutiliser d'eau trop chaude (plus de 49°C). Le changement de
couleur durera plus longtemps si le jouet n'est pas exposé à une
chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une période
de temps prolongée.
• Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Nicht
auf Oberflächen verwenden, die durch Wasser beschädigt
werden können. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern
und trocknen. Die Fingernagelfarbe der Puppe wird mit eiskaltem
Wasser heller. Wird warmes Wasser auf die Nägel aufgetragen,
ändert sich die Farbe wieder zurück. Vorsicht: Um Verbrennungen zu
vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiß ist (über 49°C). Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug NICHT längere Zeit intensiver
Hitze oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird.
• Proteggere le superfici di gioco prima dell'uso. Non usare su superfici che possono essere danneggiate dall'acqua. Svuotare risciacquare, pulire e asciugare
accuratamente tutti i componenti prima di riporli. Le unghie della bambola diventeranno di un colore più brillante con l'acqua molto fredda. Utilizza l'acqua
tiepida per far tornare le unghie al colore originale. Attenzione: per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda, con una temperatura superiore a 49°C.
L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se il giocattolo non verrà esposto a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per periodi di tempo prolungati.
• Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Niet gebruiken op een ondergrond die kan worden beschadigd door water. Voor het opbergen alle onderdelen
leeg laten lopen, schoonspoelen en goed afdrogen. De kleur van de nagels van de pop wordt feller met ijskoud water. Met warm water kun je de oorspronkelijke,
lichtere kleur weer laten verschijnen. Waarschuwing: Om brandwonden te voorkomen geen heet water gebruiken (niet heter dan 49 graden Celsius). De
kleurverandering duurt langer als je dit speelgoed niet langere tijd blootstelt aan rechtstreeks zonlicht of andere sterke warmtebronnen.
• Recomendamos proteger la superficie de juego antes de empezar a jugar. No utilizar en superficies que puedan resultar dañadas por el agua. Limpiar, enjuagar y
secar todas las piezas antes de guardar el juguete. Las uñas de la muñeca cambian de color (el color se oscurece) al contacto con agua helada y vuelven a su color
original (más claro) con agua caliente. PRECAUCIÓN: para evitar quemaduras, NO UTILIZAR AGUA DEMASIADO CALIENTE (por encima de 49ºC). El mecanismo de
cambio de color durará más tiempo si no se expone esta muñeca a altas temperaturas o a la luz directa del sol durante largo rato.
• Proteger a área de brincadeira antes de usar. Não usar sobre superfícies que podem ficar danificadas com a água. Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar,
limpar e secar bem todos os acessórios. As unhas da boneca ficam mais brilhantes com água gelada. Encher com água morna para voltar ao tom original.
Atenção: Para evitar queimaduras, não usar água demasiado quente, acima de 49°C. O efeito de mudança de cor dura mais se o brinquedo não for exposto a calor
intenso ou a exposição solar por períodos de tempo prolongados.
• Skydda underlaget före lek. Använd inte på underlag som kan skadas av vatten. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring.
Dockans naglar ändrar färg till en klarare färg när de kommer i kontakt med iskallt vatten. Fyll på med varmt vatten för att ändra tillbaka till originalfärgen. OBS:
Undvik brännskador genom att inte använda för varmt vatten över 49 °C. Färgförändringsfunktionen varar längre om du inte utsätter leksaken för stark värme
eller direkt solljus under längre tid.
• Suojaa leikkipaikka ennen käyttöä. Älä käytä lelua sellaisessa paikassa, joka ei kestä vettä. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin
panet ne säilöön. Nuken kynnet muuttuvat kirkkaan värisiksi jääkylmässä vedessä. Lämmin vesi vaihtaa värin takaisin himmeämmäksi. Huomautus: Vältä
palovammoja – älä käytä liian kuumaa vettä (yli 49 °C). Älä pidä lelua pitkään liian kuumassa tai suorassa auringonpaisteessa, jotta värinvaihto-ominaisuus
säilyisi mahdollisimman kauan.
• Προστατέψτε την επιφάνεια παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Μην το χρησιμοποιείτε πάνω σε επιφάνειες που μπορούν να χαλάσουν από το νερό. Στεγνώστε όλα τα
κομμάτια πριν την αποθήκευση. Τα νύχια της κούκλας αλλάζουν χρώμα με παγωμένο νερό. Γεμίστε με ζεστό νερό για να επαναφέρετε το αρχικό χρώμα. Προσοχή:
Για την αποφυγή εγκαυμάτων μη χρησιμοποιείτε πολύ ζεστο νερό (πάνω από 49°C). Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ
εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή άμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
•Not included. • Non inclus.
• Nicht enthalten. • Non incluso.
• Niet inbegrepen. • Vaso no incluido.
• Não incluído. • Ingår ej.
• Ei mukana pakkauksessa.
• Δεν περιλαμβάνονται.
Icy cold water
Agua helada
Eau glacée
Água gelada
Eiskaltes Wasser
Iskallt vatten
Acqua molto fredda
Jääkylmää vettä
IJskoud water
Παγωμένο νερό