Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Instructions / Vejledning / Anleitung / Instructions / Instrucciones / Istruzioni / Instruções / Instructies /
Ohjeet / Οδηγίες / Instruksjoner / Инструкции / Instrucţiuni / Pokyny / Instrukcje / Инструкция
Optyma™ Slim Pack
OP-LSQM / LSHM / MSXM / MSHM
MSGM / MSYM / MSBM
English / English
Dansk / Danish
Deutsch / German
Français / French
Español / Spanish
Italiano / Italian
Português / Portuguese
Nederlands / Dutch
Suomi / Finnish
Eλληνικά / Greek
Norsk / Norwegian
български (Bălgarski) / Bulgarian
Română / Romanian
Čeština / Czech
Polski / Polish
Русский / Russian
GA Drawings / GA-tegninger / GA-Zeichnungen / Schémas GA / Diagramas GA / Disegni
d'assieme / Desenhos GA / GA-tekeningen / GA-piirustukset / Σχεδιαγράμματα / GA-teg-
ninger / GA Чертежи / Diagrame AG / Výkresy / Rysunki GA / Компоновочные чертежи
Wiring Diagram / El-diagram / Schaltplan / Schéma électrique / Diagrama eléctrico / Schema
elettrico / Diagrama de ligações / El-diagram / Kytkentäkaavio / Διάγραμμα καλωδίωσης /
Koblingsskjema / Диаграма на окабеляване / Diagramă de conexiuni / Schéma zapojení /
Schemat elektryczny / Электрическая схема
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.07
www.danfoss.com

p. 2
p. 7
p. 12
p. 17
p. 22
p. 27
p. 32
p. 37
p. 42
p. 47
p. 52
p. 57
p. 62
p. 67
p. 72
p. 77
p. 82
p.84
Optyma™
EcoDesign
2018
118A0549D - AN23308644013405-001501 | 1
by Danfoss

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss Optyma Slim Pack OP-LSQM Serie

  • Página 1 / Diagrama de ligações / El-diagram / Kytkentäkaavio / Διάγραμμα καλωδίωσης / p.84 Koblingsskjema / Диаграма на окабеляване / Diagramă de conexiuni / Schéma zapojení / Schemat elektryczny / Электрическая схема Optyma™ EcoDesign www.danfoss.com 2018 by Danfoss  © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 1...
  • Página 2 Picture 1 : Minimum mounting distances Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark requirements must be fulfilled. Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * For exact values please refer name plate in unit...
  • Página 3 Units plete and undamaged. • Braze with great care using state-of-the-art tech- with Danfoss MLZ and LLZ compressors are also nique and vent piping with nitrogen gas flow. equipped with phase sequence relay to protect 3 –...
  • Página 4 Heat Pumps - Safety and environmental requi- show a declining pressure and the high pres- If the refrigerant system has been opened, the 4 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 5 * Installer can set the required setting based on application. 18 - Dual Pressure switch factory settings High pressure settings (bar (g)) Low pressure settings (bar (g)) Refrigerants R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 5...
  • Página 6 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, aut. reset LP, man. reset Manual reset Manual reset Test Manual test Test Convertible reset KP 17B 060-539366, 060-539466 LP diff. LP-auto. LP-auto. HP-man. HP-auto. 6 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 7 EN 378 (og andre gældende sikkerheds- xxxxxxxxxxxxxx EAN No. bestemmelser) skal altid overholdes. Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB Kondenseringsaggregatet leveres med et Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна [mm] [mm]...
  • Página 8 MLZ- og LLZ- kompressorer er også udstyret med dette formål, skal den indvendige ventil fjer- et fasesekvensrelæ for at beskytte aggregatet nes. mod fasetab/-sekvens/-asymmetri og under-/ • Installér ikke aggregatet på steder, der dagligt 8 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 9 Temperaturen i rørene kan overstige første opstart og før opstart efter langvarige 100 °C og kan forårsage alvorlige forbrændinger. standsninger. Foretag regelmæssige eftersyn for at sikre an- © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 9...
  • Página 10 8 bar * Installatøren kan foretage den påkrævede indstilling baseret på applikationen. 18 - Fabriksindstillinger for dobbelt pressostat Højtrykindstillinger (bar (g)) Lavtrykindstillinger (bar (g)) Kølemidler R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A 10 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 11 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, aut. reset LP, man. reset Manuel reset Manuel reset Test Manuel test Test Konvertibel reset KP 17B 060-539366, 060-539466 LP diff. LP-auto. LP-auto. HP-man. HP-auto. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 11...
  • Página 12 [mm] Bei Lieferung ist der Verflüssigungssatz mit gas- Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB förmigem Stickstoff gefüllt, der unter einem Druck Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна von 1 bar steht. In diesem Zustand darf der Verflüs-...
  • Página 13 Orten, die täglich längerer Sonneneinstrah- • Lassen Sie beim Löten größte Vorsicht walten. und gesetzlichen Bestimmungen Ihres Landes lung ausgesetzt sind. Verwenden Sie nur modernste Lötverfahren entsprechen. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 13...
  • Página 14 Überdruck- • Überfüllen Sie die Anlage nicht. ventile. Vergewissern Sie sich, dass diese • Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vor- Entnahme des Anschlusskasten der Version W09. 14 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 15 Step 4: Entfernen Sie die Seitenplatte zusammen • Rost, Wasser oder Farbstoff zur Lecksuche im In- mit dem Hauptschalter. neren des Verdichters. • Verwendung eines von Danfoss nicht zugelasse- 14. Konformitätserklärung Schritt 2: Entfernen Sie alle Schrauben der Deck- nen Kältemittels oder Schmierstoffes.
  • Página 16: Manueller Test

    -1 bar (Pe)(30in.Hg) ND, aut. Reset ND, man. Reset Manueller Reset Manueller Reset Test Manueller Test Test Umstellbarer Reset KP 17B 060-539366, 060-539466 ND diff. ND-auto. ND-auto. HD-man. HD-auto. 16 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 17 EAN No. d'utilisation. Illustration 1 : Distances de montage minimum En toutes circonstances, la directive EN378 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB (ou une autre réglementation de sécurité (mm) [mm] [mm] [mm] Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна...
  • Página 18 Les groupes munis de com- rect du soleil pendant de longues périodes. schrader à cet effet, retirez la valve interne. presseurs Danfoss MLZ et LLZ sont aussi équi- • Évitez d’installer le groupe dans un environne- • Il est recommandé d’isoler le tube d’aspiration pés d’un contacteur de phase pour protéger le...
  • Página 19 12 heures avant le démarrage initial et La pression interne et la température de surface avant un démarrage suivant une période de sont dangereuses et peuvent causer des blessures © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 19...
  • Página 20 * L’installateur peut établir le réglage requis en fonction de l’application. 18 - Réglages d’usine de pressostat double Paramètres de haute pression (bar (g)) Paramètres de basse pression (bar (g)) Réfrigérants MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A 20 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 21 Réarmement Réarmement manuel Test manuel Test manuel Test Réarmement convertible KP 17B 060-539366, 060-539466 Diff. BP BP - auto. BP - auto. HP - man. HP - auto. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 21...
  • Página 22: Control De Versión

    Ilustración 1: Distancias de montaje mínimas En cualquier circunstancia, han de cumplirse Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB los requisitos establecidos por la norma EN 378 Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна...
  • Página 23: Instrucciones

    Las unidades con respecto a las paredes. ductos haciendo circular gas nitrógeno. con compresores MLZ y LLZ de Danfoss también © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 23...
  • Página 24 • Si es preciso el uso de una resistencia de cárter, interruptor principal antes de desmontar el panel del esta deberá energizarse, al menos, 12 horas antes ventilador. 24 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 25 * El instalador puede modificar los ajustes requeridos en función de la aplicación. 18 - Ajustes de fábrica del presostato doble Ajustes de alta presión (bar (g)) Ajustes de baja presión (bar (g)) Refrigerantes R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 25...
  • Página 26: Controlador De Refrigeración Listado

    -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, Rearme automático LP, Rearme automático Rearme manual Rearme manual Prueba Prueba manual Prueba Rearme convertible KP 17B 060-539366, 060-539466 LP diff. LP-auto. LP-auto. HP-man. HP-auto. 26 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 27 Figura 1: Distanze di montaggio minime devono essere rispettati.. Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB Il compressore viene consegnato pressuriz- Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна [mm]...
  • Página 28 • Collegare tutti i dispositivi di sicurezza e con- unità con i compressori Danfoss MLZ e LLZ tura di porte e finestre. Fare riferimento alla Fi- trollo. Quando la porta Schrader è utilizzata a sono inoltre dotate di relè...
  • Página 29 • Tutte le valvole di servizio devono essere in posi- guite. zione aperta. Vedere la Figura 3. Per prevenire problemi all'impianto, attenersi • Verificare la conformità tra l'unità e l'alimenta- al seguente programma di manutenzione perio- © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 29...
  • Página 30 16 – Smaltimento rale. DIRETTIVA Ecodesign 2009/125/ CE relativa Danfoss raccomanda che le unità di con- all’istituzione di un quadro per l’elaborazione di densazione e l’olio vengano riciclati da requisiti per la progettazione ecocompatibile dei una società specializzata presso il proprio prodotti connessi all’energia.
  • Página 31 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, Riarmo automatico LP, Riarmo manuale Riarmo manuale Riarmo manuale Test Prova manuale Test Resettaggio convertibile KP 17B 060-539366, 060-539466 LP diff. LP-auto. LP-auto. HP-man. HP-auto. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 31...
  • Página 32 Imagem 1 : Distâncias mínimas de montagem aplicáveis) terão de ser cumpridos. Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB A unidade de condensação é entregue sob Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна...
  • Página 33 à parede. utilizada para este fim, retire a válvula interna. compressores MLZ e LLZ da Danfoss estão também • Evite montar a unidade em locais que estejam • Recomendamos que isole o tubo de aspiração equipadas com um relé...
  • Página 34: Certifique-Se De Que São Executadas

    Certifique-se de que são executadas 11 – Arranque inspecções de manutenção periódicas, para • Nunca inicie a unidade quando não está assegurar a fiabilidade do sistema, conforme 34 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 35 REGULAMENTO (UE) 2015/1095, que imple- menta a Diretiva sobre eco-design 2009/125/EC 16 – Eliminação relativamente aos requisitos de eco-design para A Danfoss recomenda que as unidades de compartimentos de armazenamento refrigerado condensação e o óleo sejam reciclados profissionais, compartimentos de jateamento,...
  • Página 36 -1 bar (Pe)(30in.Hg) BP, aut. Reposição BP, man. Reposição Reposição manual Reposição manual Condições Teste manual Condições Reposição convertível KP 17B 060-539366, 060-539466 BP diff. BP-auto. BP-auto. AP-man. AP-auto. 36 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 37 EAN No. dende lokale veiligheidsvoorschriften) moeten Afbeelding 1: Minimale montageafstanden onder alle omstandigheden worden nageleefd. Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB De koelgroep wordt geleverd met stikstofgas [mm] [mm] [mm] [mm] Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна...
  • Página 38 Units voor luchtcirculatie en om deuren te kunnen wordt gebruikt, verwijder dan het interne ven- met Danfoss MLZ en LLZ compressoren zijn ook openen. Zie afbeelding 1 voor de minimale af- tiel. uitgerust met fase-sequentie relais om de unit te standen tussen het apparaat en een muur.
  • Página 39 Stap 3: Draai alle schroeven van het zijpaneel los. • Controleer of de beschermfolie van de achter- die vergelijkbaar is met vorige onderhoudsver- kant van de condensor werd verwijderd. slagen en de omgevingsomstandigheden. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 39...
  • Página 40 2009/125/EG inzake ecologisch ontwerp voor 16 – Verwijderen professionele koelbewaarkasten, snelkoelers/- vriezers, koelgroepen en proceschillers. Danfoss raadt aan dat koelgroepen en olie • Prestatiemetingen van koelgroepen zijn uitge- worden gerecycled in en door een er- voerd volgens de norm EN 13771-2:2007 – Com- kend bedrijf.
  • Página 41: Handmatige Test

    -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, aut. Reset LP, handm. Reset Handmatige reset Handmatige reset Test Handmatige test Test Instelbare reset KP 17B 060-539366, 060-539466 LP diff. LP-autom. LP-autom. HP-handm. HP-autom. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 41...
  • Página 42 -standardin vaatimuksia Kuva 1: Pienimmät asennusetäisyydet muita voimassa olevia paikallisia Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB turvallisuusmääräyksiä. Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна [mm] [mm] [mm] [mm] Koneikko toimitetaan...
  • Página 43 • Vältä koneikon asentamista syövyttävään tai järjestelmälle. sovitintulppa. pölyiseen ympäristöön. • Suurin testauspaine on 31* baaria. Yksikössä on nestevaraaja, jossa on 3/8» NPT- © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 43...
  • Página 44 4. vaihe: Irrota pääkytkimen rinnalla oleva sivu- koneikko heti ja kytke vaiheet oikeisiin liittimiin. imurilla (käytä harjalla tai muulla pehmeällä ma- paneeli. • Jos pyörimissuunta on oikea, matalapainemitta- teriaalilla varustettua suulaketta). Vaihtoehtoi- 44 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 45 8 bar * Asentaja voi asettaa tarvittavan asetuksen sovelluskohtaisesti. 18 - Kaksoispainekytkimen tehdasasetukset Korkeapaineasetukset (baaria (g)) Matalapaineasetukset (bar (g)) Kylmäaineet Päälle OFF (pois) Päälle OFF (pois) R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 45...
  • Página 46 Katkaisu Katkaisu Kytkentä -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, aut. Nollaus LP, man. Nollaus Käsipalautus Käsipalautus Manuaalinen testi Muunneltava nollaus KP 17B 060-539366, 060-539466 LP eroalue LP-auto. LP-auto. HP-man. HP-auto. 46 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 47 Εικόνα 1 : Ελάχιστες αποστάσεις τοποθέτησης ικανοποιούνται οι απαιτήσεις του προτύπου EN378 (ή άλλου ισχύοντος τοπικού κανονισμού Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB ασφαλείας). Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна [mm]...
  • Página 48 μπιεστή, το ψυκτικό και την εφαρμογή. Μονάδες σο ηλιακό φως για παρατεταμένες περιόδους. schrader για αυτό το σκοπό, αφαιρέστε την με συμπιεστές MLZ και LLZ της Danfoss εφοδιά- • Αποφύγετε την εγκατάσταση της μονάδας σε εσωτερική βαλβίδα. ζονται επίσης με ρελέ ακολουθίας φάσης για...
  • Página 49 μπορεί να υπερβεί τους 100°C και να προκαλέσει πάνελ. 11 – Εκκίνηση σοβαρά εγκαύματα. • Ποτέ μην εκκινείτε τη μονάδα όταν δεν υπάρχει ψυ- Βεβαιωθείτε ότι εκτελούνται περιοδικές επιθεω- © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 49...
  • Página 50 * Ο εγκαταστάτης μπορεί να ορίσει την απαιτούμενη ρύθμιση βάσει της εφαρμογής. 18 - Εργοστασιακές ρυθμίσεις διπλού διακόπτη πίεσης Ρυθμίσεις υψηλής πίεσης (bar (g)) Ρυθμίσεις χαμηλής πίεσης (bar (g)) Ψυκτικά μέσα R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A 50 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 51 LP, αυτ. Επαναφορά LP, χειρ. Επαναφορά Χειροκίνητη επαναφορά Χειροκίνητη Δοκιμή επαναφορά Χειροκίνητη δοκιμή Δοκιμή Μετατρέψιμη επαναφορά KP 17B 060-539366, 060-539466 Διαφ. LP LP, αυτόμ. LP, αυτόμ. HP, χειρ. HP, αυτόμ. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 51...
  • Página 52 Bilde 1 : Minimum monteringsavstand Kuldeaggregatet leveres med nitrogengasstrykk Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark (1 bar) og kan derfor ikke kobles til som det Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB [mm] [mm] [mm] [mm] Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна...
  • Página 53 Enheter 3 – Forholdsregler ved installasjon det ikke er mulig å fjerne gradene. med kompressorene Danfoss MLZ og LLZ er Ikke slaglodd så lenge kuldeaggregatet er • Slaglodd med stor forsiktighet ved bruk av også utstyrt med fasesekvensrelé for å beskytte tradisjonell teknikk og ventiler rørledningen ved...
  • Página 54 Ikke berør eller skrap spolen med EN 378-2:2016 - Kjølesystemer og varmepum- • Hvis rotasjonsretningen riktig, skal vakuumrøret eller luftdysen. per – Sikkerhets- og miljøkrav-Del 2: Design, 54 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 55 8 bar * Montøren kan stile inn ønsket innstilling basert på bruksområdet. 18 - Fabrikkinnstillinger for Dual pressostat Høytrykksinnstillinger (bar (g)) Lavtrykksinnstillinger (bar (g)) Kjølemidler PÅ PÅ R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 55...
  • Página 56 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, aut. nullstill LP, man. nullstill Manual reset Manuell reset Test Manuell test Test Konverterbar reset KP 17B 060-539366, 060-539466 LP diff. LP-auto. LP-auto. HP-man. HP-auto. 56 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 57 При всички обстоятелства трябва да се Фиг. 1: Минимални монтажни разстояния изпълняват изискванията на EN378 (или Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна друга действаща местна нормативна уредба). [mm]...
  • Página 58 приложението. Устройствата с компресори • Избягвайте инсталиране на устройството на • Препоръчва се смукателната тръба да се изоли- Danfoss MLZ и LLZ са оборудвани и с реле за места, изложени на пряко слънчево греене ра до входа на компресора с изолация с дебе- азова...
  • Página 59 • Никога не пускайте компресора, когато не е ността на системата и съответствието с дейст- зареден хладилен агент. ващата нормативна уредба. • Всички работни вентили трябва да са в отво- © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 59...
  • Página 60 18 - Фабрични настройки за двоен прекъсвач за налягане Настройки за високо налягане (bar (g)) Настройки за ниско налягане (bar (g)) Хладилни агенти ВКЛ ИЗКЛ ВКЛ ИЗКЛ R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A 60 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 61 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, автом. Нулиране LP, ръчно Нулиране Ръчно нулиране Ръчно нулиране Тест Ръчен тест Тест Приспособимо нулиране KP 17B 060-539366, 060-539466 LP ди . LP-автом. LP-автом. HP-ръчно HP-автом. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 61...
  • Página 62 EAN No. Figura 1: Distanţe minime de montare de siguranţă aplicabile). Grupul de condensare este livrat cu azot sub Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB [mm] [mm] [mm] [mm] Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна...
  • Página 63 Grupurile cu compresoare Danfoss MLZ oade lungi de timp. 19 mm. şi LLZ sunt echipate şi cu un releu de secvenţă a © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 63...
  • Página 64 Asiguraţi-vă că sunt efectuate inspecţiile perio- rior, apoi îndepărtaţi-l. după opriri de lungă durată. dice de service pentru a garanta fiabilitatea 11 – Pornirea instalaţiei şi a respecta reglementările locale. 64 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 65 18 - Setările din fabrică ale presostatului dual Setări de presiune ridicată (bar (g)) Setări de presiune scăzută (bar (g)) Agenţi frigorifici PORNIT OPRIT PORNIT OPRIT R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 65...
  • Página 66 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, aut. Resetare LP, man. Resetare Resetare manuală Resetare manuală Test Test manual Test Resetare dispozitiv convertibil KP 17B 060-539366, 060-539466 LP diff. LP-auto. LP-auto. HP-man. HP-auto. 66 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 67 EN378 (nebo jiných platných místních Obrázek 1: Minimální montážní vzdálenosti bezpečnostních předpisů). Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB Kondenzační jednotka je dodávána naplněná Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна [mm]...
  • Página 68 • Jednotku skladujte při teplotách od -35 do 50 °C. • Při řezání trubek dbejte, aby do systému nevnik- s kompresory Danfoss MLZ a LLZ jsou rovněž • Chraňte obal před deštěm a korozivním prostře- ly žádné cizí materiály. Nikdy nevrtejte otvory vybaveny fázovým sekvenčním relé, které...
  • Página 69 (viz indikace tlaku na nízkotlakém mano- drátěný kartáč. Dejte pozor, abyste trubicí vysa- metru) a výtlačný tlak stoupat (viz indikace tla- vače nebo vzduchovou tryskou nenarazili do © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 69...
  • Página 70 * Montážní technik může provést požadované nastavení podle dané aplikace. 18 - Tovární nastavení duálního tlakového spínače Nastavení vysokého tlaku (bar (g)) Nastavení nízkého tlaku (bar (g)) Chladiva ZAPNUTO VYPNUTO ZAPNUTO VYPNUTO R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A 70 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 71 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, aut. Reset LP, man. Reset Manuální reset Manuální reset Test Manuální test Test Vratný reset KP 17B 060-539366, 060-539466 LP rozdílový LP-auto. LP-auto. HP-man. HP-auto. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 71...
  • Página 72 Rysunek 1: Minimalne odległości montażowe bezwzględnie przestrzegać wymogów normy Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна EN378 (lub innych obowiązujących krajowych * Dokładne wartości znajdują się na tabliczce znamionowej...
  • Página 73 Minimalne odległości od • Lutować z zachowaniem szczególnej ostrożno- tora zasilanego napięciem zmiennym-sieciowym © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 73...
  • Página 74 W agregatach wy- musi być ona zasilana przez co najmniej 12 go- muszą być przeszkolone i wyposażone w odpo- posażonych w sprężarki Danfoss MLZ i LLZ zasto- dzin przed pierwszym uruchomieniem oraz wiednie narzędzia. Temperatura przewodów ru- sowano także przekaźnik kontroli kolejności faz,...
  • Página 75 * Instalator może dokonać wymaganych ustawień w zależności od zastosowania. 18 - Ustawienie fabryczne presostatu podwójnego Nastawy wysokiego ciśnienia (bar (g)) Nastawy niskiego ciśnienia (bar (g)) Czynniki chłodnicze WŁ. WYŁ. WŁ. WYŁ. R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 75...
  • Página 76 NC, ręcz. reset Reset ręczny Reset ręczny Test Test ręczny Test Reset przełączalny KP 17B 060-539366, 060-539466 NC, róż. zał. NC, auto. NC, auto. WC, ręcz. WC, auto. 76 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 77 При любых обстоятельствах следует обязательно Рис. 1: Минимальные монтажные расстояния выполнять требования стандарта EN378 (или любых Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Danfoss Ltd., 22Wycombe End, HP9 1NB, GB других местных норм безопасности). Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна [mm]...
  • Página 78 монтажником с учетом модели компрессора, пространства вокруг агрегата для газообразным азотом. хладагента и области применения. Изделия с обеспечения циркуляции воздуха вокруг • Подключите необходимые устройства компрессорами Danfoss MLZ и LLZ также 78 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 79 необходимости может быть травму. затем снимите верхнюю панель. установлен подогреватель картера, который Лица, выполняющие обслуживание должны должен находиться под током в течение 12 иметь соответствующие навыки и инструменты. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 79...
  • Página 80 *Монтажник может задать необходимые настройки в зависимости от области применения. 18 - Заводские настройки сдвоенного реле давления Настройки высокого давления (бар, изб.) Настройки низкого давления (бар, изб.) Хладагенты ВКЛ ВЫКЛ ВКЛ ВЫКЛ R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A R134a/R513A 80 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 81 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, автомат. Сброс LP, ручн. Сброс Ручной сброс Ручной сброс Тест Ручной тест Тест Сброс по выбору: KP 17B 060-539366, 060-539466 LP ди LP-автомат. LP-автомат. HP-ручн. HP-автомат. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 81...
  • Página 82 OP-LSQM026 - 034 - 048 - 068 - 074, OP-MSBM018 - 024 - 026 - 034, OP-MSXM034 - 044 - 046 - 057, OP-MSGM026 - 033 Optyma™ Slim Pack Chassis: B2 82 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 83 Клапан на линии всасывания Клапан на жидкостной линии Вход воздуха Выход воздуха Наклейка на двери с предупреждением о технике безопасности Заводская табличка Электрические кабели Примечание. Все размеры приведены в мм © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 83...
  • Página 84 Instructions Code G (W05): OP-MSHM010 - 012 - 015, OP-LSHM015 - 018, OP-MSGM012 - 015 - 018 - 026 84 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 85 Instructions Code G (W05): OP-LSQM026 - 034 - 048 - 068 - 074, OP-MSGM033, OP-MSBM018 - 024 - 026 - 034 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 85...
  • Página 86 Instructions Code G (W05): OP-MSXM068 - 080 86 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 87 Instructions Code E (W05): OP-MSBM026-034 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 87...
  • Página 88 Instructions Code E (W05): OP-LSQM048 - 068 - 074 88 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 89 Instructions Code E (W05) : OP-MSXM068 - 080 - 099 - 108, OP-LSQM067 - 084 - 098 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 89...
  • Página 90 Instructions Code G (W05): OP-MSYM009 - 012 - 014, OP-LSQM014 - 018, OP-MSHM018, OP-MSGM21 90 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 91 Instructions Code G (W05): OP-MSXM034,044,046,057 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 91...
  • Página 92 Instructions Code E (W05): OP-MSXM034,044,046,057 92 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 93 Instructions Code G (W05): OP-MSXM093 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 93...
  • Página 94 Instructions Code G (W09): OP-LSQM014, 018 - OP-MSGM018, 021, OP-MSYM009, 012, 014, OP-MSBM018 94 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 95 Instructions Code G (W09): OP-MSGM012, 015, 026 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 95...
  • Página 96 Instructions Code E (W09): OP-LSQM048, 068, 074 OP-MSBM026, 034 OP-MSXM034, 044, 046, 057 96 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 97 Instructions Code G (W09): OP-LSQM026, 034, 048, 068, 074 OP-MSBM024, 026, 034 OP-MSGM033 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 97...
  • Página 98 Instructions Code E (W09): OP-MSXM068, 080, 099, 108 OP-LSQM067, 084, 098 98 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 99 Instructions Code G (W09): OP-MSXM068, 080 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 99...
  • Página 100 Instructions Code E (W09): OP-MSXM034,044,046,057 100 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 101 Instructions Code G (W09): OP-MSXM034,044,046,057 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 101...
  • Página 102 F3 Zekering (stuurkring) S1* Ruimte Thermostaat (contact) (optioneel) C1 Startcondensator (compressor) F4 Thermische beveiliging compressor X1 Aansluiting RD rood C2 Bedrijfscondensator (compressor) K1 Schakelaar * Option (brug verwijderen) WH wit 102 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...
  • Página 103 B2 Датчик высокого давления & Реле низкого F4 Тепловая защита компрессора * Опция (убрать мостик) WH белый давления K1 Контактор C1 Пусковой конденсатор (компрессор) K2 Пусковое реле C2 Рабочий конденсатор (компрессор ) M1 Компрессор © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07 118A0549D - AN23308644013405-001501 | 103...
  • Página 104  104 | AN23308644013405-001501 - 118A0549D © Danfoss | Climate Solutions | 2021.07...

Tabla de contenido