Página 1
Bedienungsanleitung LED Solar Kugelleuchte 30 cm Artikel-Nr.: 210000 Dokument: BDA_210000 / Version 2.0...
Página 2
ON/OFF Halterung Halterung an/aus-Schalter an/aus-Schalter ON/OFF max. max. 2 x 5050 RGB LED 2,5 kg 2,5 kg 2 x 2835 LEDs (1 x warmweiß / 1 x kaltweiß) 10 x 1800mAh max. 5,5 V , 270 mA IP67 INR18650 1800mAh (wiederaufladbar)
Página 3
Produktbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vielen Dank für den Kauf dieses Artikels. Wir hoffen, dass Sie lange Freude an dem Artikel haben werden Dieser Artikel ist ein Dekorationsartikel. Er eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt. Der Artikel ist für und bitten Sie daher, die Bedienungsanleitung sorgfältig und bis zum Ende durchzulesen. den privaten Gebrauch, und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Página 4
Artikel platzieren (Abbildung rechts) Erste Schritte und Inbetriebnahme des Artikels Im Boden: Stecken Sie den Erdspieß in die dafür vorgesehene Halterung in die Verschlusskappe des Artikels. Stecken Sie anschließend den Artikel mit Erdspieß in Batterie weichen Boden. 1. Achtung - Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Hinweis - Stellen Sie sicher, dass der Artikel der Sonne ausgesetzt ist, so dass sich die 2.
Página 5
Symbol gekennzeichnet. Der Artikel entspricht allen zur Erlangung des CE-Zeichens erforderlichen Normen. Bei Bedarf fordern Sie die EG Konformitätserklärung zu diesem Artikel bitte beim Hersteller an: E-Mail: info@innocom-gmbh.de. Hergestellt für: Artikelnr.: 210000 INNOcom GmbH, Ehnkenweg 9, 26125 Oldenburg, Germany Ursprungsland: China...
Página 6
Manual Symbol explanation Foreword Thank you for buying our product. We hope that you will enjoy of the product. Please read the whole instructions carefully. Symbol Description Explanation This article complies with the applicable requirements set out in the Community CE mark harmonization legislation on their attachment in accordance with EU Regulation Delivery –...
Página 7
Place the item in the desired position and If pressed further, the next color lights enjoy the sight. up in the order of the table. Articlenr.: 210000 Importeur: INNOcom GmbH Ehnkenweg 9, 26125 Oldenburg, Germany Made in China...
Página 8
Mode d’emploi Remarque – Comme sources d’éclairage, l’article est équipé de diodes électroluminescentes de longue durée. Celles-ci ne peuvent pas être remplacées. Préface Nous vous remercions d’avoir acheté cet article. Nous espérons que vous en serez content pendant longtemps et vous invitons Explication des symboles pour cela à...
Página 9
3 secondes avant que intégralement à la lumière du Importateur : SKU: Placez l’article dans la position souhaitée et 210000 l’article ne s’éteigne automatiquement. jour. profitez de la vue. INNOcom GmbH, En allumant de nouveau l’article, la Ehnkenweg 9, 26125 Oldenburg, couleur suivante s’allume selon l’ordre...
Página 10
Gebruiksaanwijzing Symboolverklaring Symbool Betekenis Verklaring Voorwoord Hartelijk dank voor de aankoop van dit artikel. Wij hopen dat u lang plezier aan het artikel zult beleven en verzoeken u daarom, Dit product voldoet aan de geldende eisen welke in de communautaire CE-markering harmonisatiewetgeving, EU-richtlijn 765/2008, werden vastgelegd voor gebruik van de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en tot het einde door te lezen.
Página 11
3 de batterijen bij daglicht volledig Bevestig een gewicht (max. 2,5 kg) aan de seconden lang aan voordat het artikel kunnen opladen. Artikelnr.: 210000 Importeur: haak. automatisch uitschakelt. Wanneer het artikel nogmaals ingeschakeld wordt, INNOcom GmbH...
Página 12
поискайте ЕО декларацията за съответствие за този продукт от производителя: Емейл: info@innocom-gmbh.de. Ръководства за Моля, спазвайте указанията от ръководството за експлоатация, експлоатация преди да пуснете изделието в действие. Артикул № 210000 Вносител: INNOcom GmbH, Общи Предупредителни знаци за предупреждение за опасност или за...
Página 13
1. Pozor! Nebezpečí výbuchu při nesprávné výměně akumulátorů. Distribuce: 2. Výměna pouze za stejný nebo rovnocenný typ akumulátorů (dobíjecích akumulátorů). Č. výrobku: 210000 3. Akumulátory nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako je oheň nebo podobné zdroje. INNOcom Gmbh, Mohlo by dojít k výbuchu akumulátorů.
EF-overensstemmelseserklæringen for dette produkt for at kontakte producenten: E-mail: info@innocom-gmbh.de. Batterier 1. Forsigtig – risiko for eksplosion, hvis batterierne udskiftes forkert. Varenr. 210000 Distribueres af: 2. Må kun udskiftes med samme type batterier eller en tilsvarende batteritype (genopladelige batterier). INNOcom Gmbh, 3.
Página 15
1. Tähelepanu! Akupatareide asjatundmatu vahetamise juures esineb plahvatusoht. Maaletooja: Artikli nr: 210000 2. Vahetada võib ainult sama või samaväärse akupatarei tüübi vastu (taaslaetavad akud). INNOcom GmbH, 3. Akupatareidele ei tohi mõjuda liigne kuumus, nagu tuli või muu sarnane. Akupatareid võivad plahvatada.
UE de este artículo al fabricante: Correo electrónico: info@innocom-gmbh.de. Pilas Importador: Número de artículo: 210000 1. Atención: peligro de explosión por una sustitución incorrecta de las pilas. 2. Sustituir exclusivamente por el mismo tipo de pilas o equivalentes (pilas recargables). INNOcom GmbH, 3.
Página 17
1. Pozor - opasnost od nestručne zamjene punjivih baterija. Uvoznik: 2. Zamijenite samo jednakim ili istovrijednim tipom baterije (punjive baterije). Br. proizvoda: 210000 3. Punjive baterije ne smiju se izlagati prekomjernoj toplini kao što je vatra ili slično. Punjive bi baterije INNOcom GmbH, mogle eksplodirati.
Általános figyelmeztetž Figyelmeztetž jelzések a balesetvédelmi elž í rásokkal kapcsolatos veszélyek ill. jelzések veszélyek észlelése miatt. Cikkszám: 210000 Importálja: Elemek 1. Vigyázat - Robbanásveszély az újratölthető elemek nem szakszerű cseréje esetén! INNOcom GmbH, 2. Kizárólag azonos vagy az eredetinek megfelelő típusú elemek (újratölthető elemek) használhatók.
Página 19
1. Athugið - Sprengihætta getur myndast ef ekki er skipt um rafhlöður á réttan hátt. 2. Einungis skal nota sambærilegar rafhlöður ef skipt er um þær (hlaðanlegar rafhlöður). Vörunr: 210000 Dreifingaraðili: 3. Ekki má hafa rafhlöðurnar of nálægt miklum hita eins og eldi eða öðrum hitagjafa. Hætta er á að...
Página 20
å kontakte produsenten: E-post: info@innocom-gmbh.de. Batterier 1. OBS - Eksplosjonsfare ved uriktig skift av batterier. artikkelnummer : 210000 Distribuert av: 2. Batteriene skal kun skiftes ut med batterier av samme type eller likeverdige batterier (oppladbare batterier).
Página 21
1. Pozor! Nebezpečenstvo výbuchu pri nesprávne vykonanej výmene akumulátorových batérií. Číslo výrobku: 2. Výmena možná len za totožné akumulátorové batérie, alebo typ batérií s rovnakou charakteristikou Dovozca: 210000 (nabíjacie batérie). INNOcom GmbH, 3. Akumulátorové batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napríklad ohňu a podobne.
Página 22
ES o skladnosti: E-Mail: info@innocom-gmbh.de Baterije 1. Previdno – nevarnost eksplozije pri nepravilni menjavi akumulatorskih baterij. Številka artikla : 210000 Izdelano za: 2. Zamenjati jih je dovoljeno samo z enakimi ali enakovrednimi akumulatorskimi baterijami (baterijami za INNOcom Gmbh, ponovno polnjenje).
Página 24
Artikel-Nr.: 210000 2 x 2835 светодиода (1 х топъл (1 x teplá bílá / 1 x studená bílá) (1 x varm hvid / 1 x kølig hvid) (1 x soe valge / 1 x valge valge) •...