1
1
2
Slide the sleeve (1) over the valve body and thread the bonnet nut (2) onto the valve
body. Hand tighten securely.
Desliza la funda (1) sobre el cuerpo de la válvula y enrosca la tuerca ciega (2) en el
cuerpo de la válvula. Apretar bien con la mano.
Faites glisser le manchon (1) par-dessus le corps du robinet et enfilez l'écrou à
portée sphérique (2) sur le corps du robinet. Serrez bien à la main.
3
1
2
1-7/16 in. to
2-3/16 in.
3
Wall
FOR SHOWER ARM INSTALLATION.
Insert the long end of the shower arm (2) through the flange (1) then wrap plumber's
tape to both sides of shower arm. Screw long end of the shower arm into pipe elbow
inside the wall. Wrap thread sealant tape around the pipe threads of the tub spout
outlet (3, not included) in a clockwise direction, as shown. Connect the tub spout
outlet pipe (the tub spout outlet pipe should project 1-7/16 in. to 2-3/16 in. from the
finished wall) to the lower pipe elbow (4, not included). Tighten the elbow and tub
spout outlet pipe connections with a wrench.
INSTALACIÓN DEL BRAZO DE LA DUCHA.
Inserta el extremo largo del brazo de la ducha (2) a través de la brida (1) y coloca
cinta de plomero alrededor de ambos lados del brazo de la ducha. Atornilla el
extremo largo del brazo de la ducha al codo de la tubería que está dentro de la
pared. Aplique cinta selladora para roscas alrededor de las roscas de la tubería de la
salida de la boquilla de la bañera (3, no se incluye) en dirección de las manecillas del
reloj, como se muestra. Conecte la salida de la boquilla de la bañera (la tubería de la
boquilla de la bañera debe sobresalir 36.5 mm a 55.6 mm desde la pared acabada)
al codo de la tubería inferior (4, no se incluye). Apriete el codo y las conexiones de la
tubería de salida de la boquilla de la bañera con una llave.
INSTALLATION DU BRAS DE DOUCHE.
Insérez la partie longue du bras de douche (2) dans la bride (1) et enveloppez les
deux côtés du bras de douche avec du ruban d'étanchéité. Fixez l'extrémité allongée
du bras de douche au coude de tuyau dans le mur. Enveloppez le filetage de la sortie
du bec de baignoire (3) (non inclus) de ruban pour joints filetés, en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre, tel qu'il est illustré. Raccordez le tuyau de sortie de
bec de baignoire (il devrait saillir de 36.5 mm à 55.6 mm du revêtement du mur) au
coude de tuyau inférieur (4) (non inclus). Serrez le coude et le tuyau de sortie de bec
de baignoire au raccord à l'aide d'une clé.
12/09/20 REV.C
4
3
2
1
3
4
5
6
Position escutcheon (1) on valve body with drain hole (2) at the bottom. Tighten
screw (3). Place the handle (4) onto the valve body and tighten the set screw (5) with
the Hex wrench (Hex: 2.5 mm, 6) provided.
Coloca la placa decorativa (1) en el cuerpo de la válvula con el orificio de drenaje (2)
en la base. Aprieta el tornillo (3). Coloca la llave (4) en el cuerpo de la válvula y
aprieta el tornillo de fijación (5) con la llave hexagonal (hexagonal 2.5 mm, 6) que
incluye.
Placez la rosace (1) sur le corps du robinet avec le trou d'évacuation (2) en bas.
Serrez la vis (3). Placez la manette (4) sur le corps du robinet, puis serrez la vis de
pression (5) à l'aide de la clé hexagonale (hex. : 2,5 mm, 6) fournie.
4
FOR TUB SPOUT INSTALLATION
Install tub spout. Press tub spout onto pipe until spout is properly positoned and
flush to the finished wall. Tighten screw (1) located at the bottom of spout with Allen
wrench (Hex: 2.5 mm).
IMPORTANT: The distance from the valve to the tub spout stub out should be
between 8" and 18".
INSTALACIÓN DEL CAÑO DE LA TINA
Instala el caño de la tina. Presiona el caño de la tina en la tubería hasta que el caño
esté correctamente ubicado y a ras con la pared terminada. Aprieta el tornillo (1)
ubicado en la parte inferior del caño con la llave Allen (Hexagonal: 2,5 mm).
IMPORTANTE: La distancia desde la válvula hasta el caño sobresaliente de la bañera
debe ser de 8" a 18" (20.3 cm a 45.7 cm).
INSTALLATION DU BEC DE LA BAIGNOIRE
Installez le bec de la baignoire. Appuyez le bec de baignoire sur la conduite jusqu'à
ce qu'il soit correctement positionné et de niveau avec le mur fini. Serrez la vis (1)
située en bas du bec avec une clé hexagonale (2,5 mm).
IMPORTANT: La distance entre l'obturateur et le mamelon de raccordement du bec
de baignoire devrait être comprise entre 20,32 cm et 45,72 cm (8 po et 18 po).
2
8" [203.2mm] MIN
18" [457.2mm] MAX
1
www.PROFLO.com
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 1010 252402
2