Página 1
Portable Work SuPPort PaGe 8 eNG SoPorte Portable Para trabajo PaGe 12 eSP SuPPort de travail Portatif PaGe 17 fre rk9034...
Página 2
® Gracias por su compra de un producto ROCKWELL . Estamos seguros de que apreciará la calidad del producto y de que estará completamente satisfecho con su compra. Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información...
Read all these instructions before attempting to operate be heavy enough to tip the jaWsTaNd xP . always this product and save these instructions. ensure the workpiece is well supported.
Página 9
11. Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use jaWsTaNd xP . if you loan someone jaWsTaNd xP Wear eye protection loan them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury.
Max clamp width 1-3/4˝ tightened before applying heavy loads. Max. load 220 lbs • Do not overload. Max. load per jaWsTaNd xP height adjustment range 220 lbs (100 kg). using macro-height locking knob 29˝ -41˝ • Do not stand on this product.
Página 11
5-Year WarraNtY StateMeNt limited 30-day exchange policy if your Rockwell tool becomes defective due to faulty during the first 30 days after date of purchase, you may materials or workmanship within a period of 5 years...
Conserve las instrucciones. tener el peso suficiente para volcar el jaWsTaNd xP asegúrese siempre de que la pieza de trabajo está bien 1. Mantenga despejada el área de trabajo.
Página 13
úselas para enseñarles a las otras personas que podrían usar esta herramienta. si presta el jaWsTaNd xP a alguien, préstele también las instrucciones para evitar un mal uso del producto y No exponer a la lluvia ni al agua posibles lesiones.
0-90 pesadas. Longitud minima doblada 43 pulg. (1090 mm) • No sobrecargue. Carga máx para jaWsTaNd xP Peso 15.3 libras(6.9 kg) 220 libras (100 kg). • No se ponga de pié sobre este producto. iNStruCCioNeS de uSo 1.
Rockwell. deberá enviar una prueba de compra en forma de recibo válido de venta en el que figure la fecha y el lugar de compra.
Página 16
SoPorte Portable Para trabajo legales, sino que los complementa. compra, podrá reemplazar una herramienta que no Esta garantía no es aplicable a los accesorios funcione correctamente debido a defectos de material suministrados con la herramienta. o fabricación devolviéndola a la tienda donde la haya Esta garantía solo es aplicable al comprador original y comprado.
2. vérifiez que les pièces mobiles ne risquent pas 6. vérifiez que toutes les vis et boulons de d’être coincées. fixation sont bien serrés et que tous les pieds 3. assurez-vous d’installer l’ jaWStaNd XP...
Página 18
Portez un masque antipoussières fréquemment et utilisez-le pour informer d’autres personnes susceptibles d’utiliser cet outil. si vous prêtez l’ jaWStaNd XP à quelqu’un, laissez-leur également ces instructions pour éviter toute mauvaise Ne pas exposez pas à la pluie et à l’eau utilisation de l’outil et tout risque de blessure.
Le bouton de réglage précis de la hauteur vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. permet de lever ou de baisser l’outil jaWsTaNd xP Ne jetez pas l’emballage avant d’avoir inspecté exactement à la hauteur de travail désirée. Tournez le soigneusement l’outil et de l’avoir utilisé...
Página 20
Voir fig. G • Pour suspendre à des portes. si votre outil Rockwell devient défectueux suite à un Faites tourner le support du pivot de 0 à 90°. Serrez le défaut de matériaux ou de fabrication dans un délai de bouton de serrage pour fixer le côté...
Página 21
SuPPort de travail Portatif Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et cause d’un défaut de pièce ou de main-d’œuvre est peut ne pas être transférer. échangeable durant les soixante (30) premiers jours Toutes les réparations et tous les remplacements de après la date d’achat en rapportant l’outil au détaillant produit seront couverts par la garantie limitée pour où...