Página 1
XUNZEL Solar Module - SOLARVANN™ Series PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THE MODULES POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR O INSTALAR ESTE MÓDULO S´IL VOUS PLAÎT LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUAL AVANT D´UTILISER OU INSTALLER CE MODULE LEIA ATENTA E INTEGRALMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER A INSTALAÇÃO OU AO USO DOS MODULOS...
Página 2
XUNZEL, iii) has been exposed to abnormal physical, thermal or electrical, negligence or accident. XUNZEL reserves the right to make changes to the product, specifications or to the manual without prior notice. Before fixing the solar panel Before fixing the solar panel on the roof or surface, CLEAN CAREFULLY THE SURFACE.
Página 3
ENGLISH ........................ESPAÑOL ........................FRANÇAIS ........................ PORTUGUESE ......................NEDERLANDS ......................Please, save this manual for future reference. Pay special attention to cautions and warnings. Por favor, guarde este manual para su futura consulta. Preste especial atención a la precauciones y advertencias. Veuillez, conserver ce manuel pour future référence.
Página 4
Limitation of warranty scope: XUNZEL disclaims all liability from damages or malfunctions if the module i) has been altered or modified by non authorized people, ii) has not been installed, operated, repaired or maintained in accordance with instructions supplied by XUNZEL, iii) has been exposed to abnormal physical, thermal or electrical, negligence or accident.
Página 5
IMPORTANT < WARRANTY AND HANDLING SAFETY INSTRUCTIONS > 1. Do not cause an excessive load on the surface of the PV module or twist the frame. The glass surface can easily break. 2. Do not stand or step on the PV module. The surface glass of PV module is slippery. 3.
Página 6
Be aware kids have no access to the installation site. 3. GENERAL DESCRIPTION AND ELECTRICAL SPECIFICATIONS OF THE PV MODULE Xunzel PV modules are designed and manufactured under the most strict international standards. Xunzel PV module design assure the best performance under the most extreme conditions.
Página 7
This also allows any condensation or moisture to dissipate. MOUNTING OPTIONS There are many types of mounting systems used to install Xunzel modules. Modules should be firmly fixed in place in a manner suitable to withstand all expected loads, including wind and snow loads. Module mounting holes are provided for easy installation and proper mechanical loading.
Página 8
For more information you can visit us in our web site www.xunzel.com, send us an e-mail to info@xunzel.com or give us a call in the next pone number (+34) 902540361. Remember to keep your proof of purchase! XUNZEL SOLUCIONES S.L.
Xunzel. Contiene también información de seguridad con la que debe familiarizarse. Toda la información aquí descrita es propiedad intelectual de Xunzel y está basada en la tecnología y experiencia que han sido adquiridas y acumuladas a lo largo de la historia de Xunzel. Este documento no constituye una garantía, expresa o implícita.
Página 10
< ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE GARANTÍA Y SEGURIDAD > 1. No coloque peso excesivo sobre la superficie del módulo ni doble el marco. La superficie de cristal puede romperse fácilmente. 2. No pise la superficie del módulo. Es fácil resbalarse en la superficie de cristal. 3.
Página 11
3. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL MÓDULO Los módulos solares fotovoltaicos de Xunzel están fabricados según los más estrictos estándares de calidad y con los mejores componentes para resistir el máximo tiempo en condiciones más extremas. Construcción del módulo Cristal frontal de vidrio templado Células solares de alta eficiencia...
OPCIONES DE MONTAJE DEL MÓDULO Los módulos Xunzel se pueden instalar de múltiples maneras. Tenga en cuenta que la estructura del sistema deberá soportar todo tipo de inclemencias tales como nieve y vientos fuertes. Los módulos llevan los orificios adecuados para ser fijados a la estructura que elija. No haga bajo ningún concepto orificios adicionales en los módulos.
5. GARANTÍA Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de compra, Xunzel Soluciones SL garantiza este producto por un período de 2 años contra posibles defectos de piezas y mano de obra desde la fecha de compra. En todo caso es necesario presentar el ticket o factura de compra.
XUNZEL. Il contient également des informations de sécurité qui devraient être familiers. Toutes les informations contenues dans ce document sont protégés par Xunzel et est basé sur la technologie et l'expertise qui ont été acquis et accumulés le long de l'histoire XUNZEL. Ce document ne constitue pas une garantie, expresse ou implicite.
Página 15
< CONSIGNES GÉNÉRALES DE GARANTIE ET SÉCURITÉ> 1. Ne placez pas un poids excessif sur la surface du module ou de plier le châssis. La surface en verre peut facilement être modifié. 2. Ne marchez pas sur la surface du module. Il est facile de glisser sur la surface de verre. 3.
Página 16
à la piscine, avec le risque d'accident ou de perte d'énergie dans l'avenir. 3. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Les Modules solaires photovoltaïques Xunzel sont fabriqués selon les normes les plus strictes de qualité et les meilleurs composants pour résister à la durée maximale dans les conditions les plus extrêmes.
Página 17
Cet espace permet la circulation d'air pour refroidir l'arrière du module. Permet également la dissipation de la condensation. MODULE DE MONTAGE OPTIONS Xunzel modules peuvent être installés dans de multiples façons. Notez que la structure du système doit supporter tous les types de mauvais comme de la neige et des vents violents. Les modules sont des trous appropriés pour être attaché...
Página 18
5. GARANTIE Ce produit ne doit être ouvert et manipulé par le Service Xunzel autorisé. Cette garantie est nulle si le matériel de manutention, une installation incorrecte, négligence dans l'utilisation et / ou de l'installation, l'utilisation de composants non autorisés ou les dommages causés par les catastrophes naturelles, y compris les objets en suspension, les tempêtes, la foudre et les vents forts, et dommages à...
Este manual contem informação essencial para a instalação mecânica e eléctrica que deve conhecer antes de instalar os módulos fotovoltaicos de Xunzel. Contem também informação de segurança com a qual se deve familiarizar. Toda a informação aqui descrita é propriedade intelectual de Xunzel e está...
Página 20
< ADVÊRTENCIAS GERAIS DE GARANTIA E SEGURANÇA > 1. Não coloque peso excessivo sobre a superfície do módulo nem dobre a moldura. A superfície de cristal pode romper-se facilmente. 2. Não pise a superfície do módulo. É fácil escorregar na superfície de cristal. 3.
Página 21
3. DESCRIÇÃO E CARACTER´SITICAS ELÉCTRICAS DO MÓDULO Os módulos solares fotovoltaicos de Xunzel estão fabricados segundo os mais estritos padrões de qualidade e com os melhores componentes para resistir o máximo tempo possivel nas condições mais extremas.
Página 22
Este espaço permite a circulação de ar que refrigerará a parte traseira do módulo. Também permite a dissipação de condensação. OPÇÕES DE MONTAGEM DO MÓDULO Os módulos Xunzel podem instalar-se de várias maneiras. Tenha em conta que a estrutura do sistema deverá suportar todo o tipo de inclemências tais como neve e ventos fortes. Os módulos dispõem de orifícios adequados para ser fixos à...
Página 23
5. GARANTIA Além dos direitos de garantia relativos ao distribuidor derivados do contrato de compra, Xunzel Soluciones garante este produto por um período de 2 anos contra possíveis defeitos de peças e mão de obra desde a data de compra. É sempre necessário apresentar o recibo ou factura de compra.
Página 24
Deze handleiding bevat essentiële informatie over de installatie en over de veiligheid, die u moet weten voordat de zonnepanelen van XUNZEL in gebruik neemt. De informatie in deze handleiding is geschreven op basis van de kennis en ervaring van XUNZEL. Maar deze informatie en suggesties vormen geen garantie.
LEES DEZE HANDLEIDING VOLLEDIG DOOR VOORDAT U DE ZONNEPANELEN INSTALLEERT OF GEBRUIKT. Deze handleiding bevat essentiële informatie over de installatie en over de veiligheid, die u moet weten voordat de zonnepanelen van XUNZEL in gebruik neemt. De informatie in deze handleiding is geschreven op basis van de kennis en ervaring van XUNZEL. Maar deze informatie en suggesties vormen geen garantie.
Página 26
BELANGRIJK < GARANTIE EN HANTERINGSINSTRUCTIES > 1. Zorg ervoor dat het oppervlak van het zonnepaneel niet te zwaar wordt belast en dat het frame niet wordt verdraaid. Het glazen oppervlak kan gemakkelijk breken. 2. Ga niet op een zonnepaneel staan. Het glas van een zonnepaneel kan glad zijn. 3.
Página 27
25 º Belangrijke opmerking: Xunzel behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan het product, de specificaties of de handleiding. Probeer het zonlicht niet kunstmatig op het zonnepaneel te concentreren.
4. INSTALLATIE XUNZEL zonnepanelen kunnen zowel in serie als parallel worden geïnstalleerd. Panelen kunnen in serie worden bedraad om de spanning te verhogen. Sluit de draden van de positieve klem van het ene paneel aan op de negatieve klem van het volgende paneel. Afbeelding 4.1 toont vier in serie geschakelde panelen.
Página 29
Schade die door het gebruik of de installatie van de zonnepanelen ontstaat, valt niet onder de garantie. U kunt een beroep doen op de garantie bij de dichtstbijzijnde erkende Xunzel-dealer. Het is ook mogelijk om contact op te nemen met Xunzel. Defecte onderdelen dienen te worden geretourneerd naar het adres hieronder vermeld.
Página 30
TELECOM MOBILITY ELECTRONICS SOLAR WIND UPS- BACKUP CARAVAN AUTOMOTIVE MARINE LIGHTING INDUSTRY AGRICULTURAL HOME SECURITY AUTOMATION GARDEN SMART CITY INFRASTRUCTURE SMART FARM TERRACE ENERGY CAMPING MOBILE OFF-SHORE...