Resumen de contenidos para SUNDSTRAND Dosapro Milton Roy A1 Serie
Página 1
BOMBA ELECTROMAGNÉTICA LMI Código : A1 Manual de base Suplemento - bomba Lista de piezas de repuesto (conjunto mecanico) Declaracion « CE » de conformidad Lista de servicios de « Asistencia tecnica » y « Piezas de repuesto » L004...
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO. BOMBA ELECTROMAGNÉTICA LMI Dosificador de membrana Manual de base El presente manual está destinado al personal encargado de la instalación, uso y mantenimiento de este equipo. Fecha : 12/98 N / Ref : 160.0101.004 Rev. B Sustituye Rev.
ÍNDICE I – PRESENTACIÓN I – 1. Desembalado I – 2. Descripción I – 3. Accesorios I – 4. Precauciones de uso II – INSTALACIÓN II – 1. Instalación hidráulica II – 2. Instalación eléctrica III – PUESTA EN MARCHA III –...
Página 6
PARTE I – PRESENTACIÓN Este manual presenta las condiciones de instalación, uso y mantenimiento para las bombas electromagnéticas. Un suplemento mecánico y otro de dosificación completan este manual. Léalos atentamente antes de la instalación de la bomba. I – 1. DESEMBALADO Al recibir la bomba, debe examinarse con cuidado el embalaje para asegurarse de que su contenido no...
Página 7
2. Válvula de retención (automática) Ajustes Crea una contrapresión de 1,7 bar para evitar Según el tipo de bomba, se dispone de varios ajustes: todo riesgo de exceso de caudal cuando no hay carga en el dosificador. • Carrera 3. Purga continua (automática) Todas las bombas disponen de un ajuste de la carrera que permite variar el desplazamiento y está...
PARTE II – INSTALACIÓN II – 1. INSTALACIÓN HIDRÁULICA Montaje en carga La bomba está instalada en la base del depósito de Dos posibilidades de conexión: almacenamiento. • Montaje en carga (situación ideal). Este tipo de montaje se recomienda para productos •...
Página 9
• Montaje sobre depósito. La bomba se fija directamente sobre el depósito de almacenamiento. Podemos suministrar depósitos de almacenamiento de 60 a 1000 l para este caso de utilización. Depósito Válvula de pie (con filtro) Bomba Lanza de inyección Té Lastre 50 mm para decantación Fig.
Página 10
• No utilice alicates o llaves para apretar los tornillos de o las cajas de válvulas. Emplazamiento de la bomba • Si la conexión se hace sobre un cono, caliente el Sitúe la bomba en un lugar que permita que las tubo antes de colocarlo.
Lanza de inyección Cinta de teflon Cinta de teflon prohibida ± 30° respecto a la vertical Adaptador ½ ‘’ Canalización Fig. 2.2b: Grifo de inyección II – 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA SOBRETENSIONES Las bombas LMI están protegidas contra Verifique las características de la bomba y compárelas sobretensiones accidentales por un Varistor.
PARTE III – PUESTA EN MARCHA La bomba se suministra con el dosificador lleno de 6. Ponga la bomba en marcha y cronometre el tiempo agua para facilitar el cebado. Después de un necesario para bombear un volumen dado. Efectúe almacenamiento prolongado, conviene llenar el una medición suficientemente larga para obtener una dosificador con agua o una solución compatible con el...
III – 5. CONTROL DE LA POTENCIA III – 4. TARADO EN MODO PROPORCIONAL (para modelos con Este ajuste (B7 y C7) permite utilizar sólo la potencia control externo) necesaria en función de la presión de impulsión. Con la bomba en marcha, este ajuste, situado a tope en 1.
PARTE IV – MANTENIMIENTO IV – 1. CAMBIO DE LAS PIEZAS SUSCEPTIBLES DE DESGASTE ATENCIÓN: en toda intervención en una bomba para productos químicos peligrosos, deben utilizarse guantes, gafas y ropas de protección adecuados Las bombas electromagnéticas se han diseñado para funcionamiento continuo sin problemas.
Cambio de las bolas, de los asientos y del IV – 2. CONTROL DEL AJUSTE DE LA muelle de la lanza de inyección o del conjunto CARRERA de cartuchos (según el modelo) El conjunto de piezas susceptibles de desgaste figura 1.
Página 16
• La tubería de aspiración está curvada o enrollada en el depósito. IV – 3. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS La tubería de aspiración debe estar vertical. Utilice el lastre cerámico suministrado con la bomba La bomba no se ceba (consulte el capítulo II – 1. Párrafo Válvula de pie/lastre cerámico.
• • Filtro obstruido. Generador de impulsos defectuoso. Quite el filtro en caso de bombeo de lodos o cuando Si la verificación de la E.P.U (electroimán) da un las partículas presentes en la solución provoquen la resultado satisfactorio, cambie el generador de obstrucción del filtro.
Página 18
Suplemento – Bomba BOMBA LMI SERIE A1 Valvula de pie Caña de inyeccón Lastre ceramica Tubo de impulsion Tubo de aspiración Linterna Racor aspiración Cuerpo de bomba Descarga de presión Boton de cadencia Cuerpo de dosificador Boton de caudal Valvula 4 funciones (opción) Cable alimentación Racor Principales elementos de las bombas...
Página 21
BOMBA LMI SERIE A1 CONJUNTO MECANICO MANTENIMIENTO PREVENTIVO A1xx N° Ctd Denominación 10973 Junta de corredera (incluida en el conjunto de mantenimiento del dosificador) MANTENIMIENTO CORRECTIVO A141 A143 A151 A153 A161 A163 A171 A173 A181 A183 N° Ctd Denominación A145 A155 A165 A175...
Página 22
Boite Postale N° 5 10, Grande Rue 27360 Pont-Saint-Pierre, France Tel : (33) 02.32.68.30.00 Telex : 180345 F Fax : (33) 02.32.68.30.93 DECLARATION "CE" DE CONFORMITE Nous, DOSAPRO MILTON ROY 27360 PONT SAINT PIERRE FRANCE déclarons que le matériel désigné ci-après a été conçu et fabriqué suivant les directives et spécifications suivantes : Directive basse tension 73/23/EEC Norme EN61010-1 Directive CEM 89/336/EEC...
Página 24
FRANCE DOSAPRO MILTON ROY ASSISTANCE TECHNIQUE : Tél. 02.32.68.30.02 PIECES DE RECHANGE : Tél. 02.32.68.30.01 télécopie 02.32.68.30.92 ACCUEIL : Tél. 02.32.68.3000 - Télécopie 02.32.68.3093 - Télex 180345 B.P.5, 27360 Pont-Saint-Pierre, France Internet : www.dosapro.com ESPAÑA DOSAPRO MILTON ROY IBERICA ASISTENCIA TECNICA Y PIEZAS DE REPUESTOS : C/Embajadores, 100 - 28012 MADRID Tél.(91) 517 80 00 - Fax.